You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Anda Dapat Menerjemahkan Video YouTube Subtitle Bahasa Inggris ke Bahasa Lain!

427,640 views

2018-05-08 ・ Rachel's English


New videos

You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Anda Dapat Menerjemahkan Video YouTube Subtitle Bahasa Inggris ke Bahasa Lain!

427,640 views ・ 2018-05-08

Rachel's English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
Hai, semua! Ini adalah video khusus di mana saya akan menunjukkan kepada kalian fitur keren di YouTube,
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
dan menanyakan apakah kalian punya waktu untuk membantu orang lain
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
yang berbicara bahasa ibu kalian, mempelajari bahasa Inggris.
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
Beberapa dari kalian mungkin sudah tahu tentang ini, tetapi YouTube memiliki fitur yang memungkinkan siapa pun,
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
termasuk kalian, untuk memberi terjemahan dari sub-judul tersebut.
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
Jika kalian telah menggunakan subtitle saya, maka kalian tahu bahwa saya membuat
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
Sub judul bahasa Inggris untuk setiap video.
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
Pertama, izinkan saya menunjukkan kepada kalian beberapa fitur ini.
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
Inilah video saya tentang " Bagaimana cara mengucapkan AH seperti dalam kata Bat ".
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
Dan jika kalian lihat disini, kalian dapat menekan tombol CC untuk mengaktifkan dan menonaktifkan subtitle.
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
Tetapi jika kalian mengeklik tanda "roda gigi" ini untuk pengaturan,
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
kalian dapat mengklik subtitle
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
dan kalian dapat melihat bahwa ada empat bahasa yang berbeda di sini : bahasa Inggris, yang telah saya buat
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
dan saya menempatkan -RE di sini, jadi kalian tahu bahwa itu adalah sesuatu yang saya buat.
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
Bukan hanya terjemahan otomatis.
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
Dan seseorang telah berkontribusi dalam terjemahan bahasa Portugis,
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
bahasa Rusia, dan juga bahasa Vietnam.
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
Jadi kalian dapat memilih bahasa yang kalian inginkan untuk melihat subtitelnya.
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
Jadi, itu cara yang bagus bagi kalian untuk tidak hanya 'mengasah' kemampuan bahasa kalian semua tetapi juga membantu orang lain
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
yang kemampuan bahasa Inggrisnya mungkin tidak sebagus kalian,
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
adalah membuat terjemahan dari keterangannya.
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
Mari saya tunjukkan cara melakukannya dan cara melacaknya.
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
YouTube memiliki beberapa fitur yang cukup keren,
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
dan kalian mungkin menemukan bahwa ini menjadi hobi yang menyenangkan bagi kalian semua.
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
Katakanlah kalian menemukan video yang ingin ditambahkan keterangan terjemahan.
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
Video ini adalah tempat saya menunjukkan foto pernikahan saya kepada orang-orang
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
sejak beberapa tahun yang lalu dan belum ada satupun terjemahan yang ditambahkan
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
Jadi yang dapat kalian lakukan adalah kalian dapat mengklik tombol Pengaturan,
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
lalu klik 'subtitel',
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
dan kemudian ada opsi untuk menambahkan subtitel.
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
Jadi ketika kalian mengklik tombol itu, maka akan ada tab baru yang terbuka.
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
Untuk memulainya, kalian memilih bahasa yang ingin kalian tambahkan.
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
Katakanlah saya akan menambahkan subtitel bahasa Spanyol.
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
Kalian membukanya dan kemudian membawa kalian ke sebuah laman di mana kalian dapat menonton video
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
dan kemudian Anda juga melihat di sebelah kiri di sini.
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
File teks bahasa Inggris yang saya buat dan kemudian ada tempat bagi kalian untuk menerjemahkan setiap teks.
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
Jadi saya bisa mulai mengetik dalam bahasa Spanyol apa yang saya inginkan,
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
apa yang saya pikir adalah terjemahan yang bagus untuk ini ...
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
dan seterusnya, saya tidak akan mengetikkan seluruh terjemahan teks di sini.
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
Tetapi setelah selesai, kalian dapat menghapusnya jika kalian merasa kalau itu kurang bagus dan kalian tidak ingin menyimpannya.
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
Kalian dapat mengirimkannya jika sudah selesai dan telah siap,
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
dan jika belum, atau jika kalian tidak punya waktu untuk menyelesaikan semuanya sekaligus,
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
terjemahan yang telah kalian buat akan tersimpan dalam draf,
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
jadi setiap kali kalian menambah terjemahan makan akan tersimpan secara otomatis.
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
Jika kalian mau, kalian dapat mengklik 'credit my contribution',
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
yang saya percaya bahwa itu akan menghubungkan kembali kepada kalian
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
sehingga orang-orang dapat mengetahui siapa yang berkontribusi pada terjemahan yang luar biasa ini.
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
Untuk melacak terjemahan kalian,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
kalian dapat mengklik tab 'kontribusi Anda' di menu bar sebelah kiri,
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
dan kalian dapat melihat video yang telah kalian kirimkan
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
bahwa kalian sudah selesai dan kalian juga dapat melihat draf masing-masing.
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
Jadi ini adalah tempat kalian dapat kembali dan mengeditnya jika kalian tidak punya waktu untuk menyelesaikan semuanya sekaligus.
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
Berapa banyak dari kalian di luar sana yang merasa bahwa keterampilan kalian semua cukup baik untuk melakukan ini?
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
Silakan pilih video 'Rachel's English' kesukaan kalian,
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
dan lihat apakah sudah ada terjemahan untuk bahasa kalian di sana.
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
Jika tidak, mulailah satu. Lihat bagaimana rasanya.
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
Mungkin akan terasa menyenangkan dan kalian akhirnya dapat menyelesaikan dan mengirimkannya.
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
Saya tidak sabar untuk melihat berapa banyak terjemahan yang kami dapatkan dalam beberapa minggu ke depan.
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
Pikirkan dampak positif yang akan kalian miliki terhadap seseorang yang membutuhkan terjemahan itu.
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
Salah satu hal yang saya temukan sangat luar biasa tentang YouTube
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
adalah kalian dapat membuat sesuatu dan menaruhnya di luar sana
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
dan akhirnya mengubah kehidupan orang-orang. Itu mengagumkan!
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
Dan saya tidak ragu bahwa terjemahan pada video saya sudah digunakan.
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
Mungkin beberapa dari kalian sudah berkontribusi dalam terjemahan
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
ke saluran saya atau video di saluran orang lain.
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
Luar biasa. Kalian tahu apa yang saya bicarakan.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
Kepada semua orang, luangkan waktu sebentar untuk bermain-main dengan fitur YouTube yang hebat ini.
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
Itu saja dan terima kasih banyak karena menggunakan 'Rachel's English'.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7