You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

427,640 views ใƒป 2018-05-08

Rachel's English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„! ์ด๋ฒˆ ์˜์ƒ์€ ์œ ํŠœ๋ธŒ์˜ ๋ฉ‹์ง„ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์‹œ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ„๋“ค์„
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
๋„์šฐ์‹ค ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์œผ์‹ ์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ์—ฌ์ญค๋ณด๋ ค๊ณ ์š”.
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
๋ช‡๋ช‡ ๋ถ„๋“ค์€ ์ด ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์ด๋ฏธ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์œ ํŠœ๋ธŒ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ํฌํ•จํ•œ
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
๊ทธ ๋ˆ„๊ตฌ๋“  ์ž๋ง‰ ๋ฒˆ์—ญ์„ ์ œ์ถœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ œ ์ž๋ง‰์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
์ œ ๋ชจ๋“  ์˜์ƒ์˜ ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
๋จผ์ €, ์ด ๊ธฐ๋Šฅ์˜ ํŠน์ง• ์ค‘ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
์—ฌ๊ธฐ์— "Bat"์— ๋“ค์–ด์žˆ๋Š” ๋ชจ์Œ์ธ "AH"์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์ œ ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€์‹œ๋ฉด, ์ž๋ง‰์„ ์ผœ๊ฑฐ๋‚˜ ๋Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” CC๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์„ค์ •์˜ ์ด๊ณณ์˜ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
์ž๋ง‰ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด์‹œ๋ฉด ๋„ค ๊ฐœ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค: ์˜์–ด๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ด๊ณ ์š”
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋Œ€์‰ฌ ํ‘œ์‹œ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  "RE"๋ฅผ ์จ๋†”์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ด๊ตฌ๋‚˜๋ฅผ ์•„์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
์ด๊ฒƒ์€ ์ž๋™ ์ž๋ง‰์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด๋ฉด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญ์„ ํ•ด์ฃผ์…จ๊ณ ์š”
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
๋Ÿฌ์‹œ์•„, ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์ž๋ง‰๋„ ์žˆ๋„ค์š”.
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
์ฆ‰, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ์–ธ์–ด ์ž๋ง‰์„ ์„ ํƒํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋‹จ์ˆœํžˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์–ธ์–ด ๊ธฐ์ˆ ๋งŒ ํ•™์Šตํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์‹ค๋ ฅ๋งŒํผ ์˜์–ด๋ฅผ ์ž˜ ํ•˜์‹œ์ง€๋Š” ๋ชปํ•˜์‹œ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ„๋“ค์„ ๋„์šฐ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜๋Š”
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
๋ฉ‹์ง„ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋ฐ”๋กœ ์ž๋ง‰์„ ๋ฒˆ์—ญํ•ด์ฃผ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
์ œ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•๋„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
์œ ํŠœ๋ธŒ์—๋Š” ๊ฝค ๋ฉ‹์ง„ ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ด๊ฒƒ์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ทจ๋ฏธ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์‹ค์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š”.
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
๊ฐ€๋ น, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ž๋ง‰์„ ๋‹ฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ฐพ๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
์ด ๋น„๋””์˜ค๋Š” ๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์ œ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ ธ๋˜ ๊ฒƒ์ธ๋ฐ์š”,
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๊ธฐ๋ถ€๋œ ์ž๋ง‰์ด ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์—ฌ๊ธฐ ์„ค์ • ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด์‹œ๊ณ 
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
๊ทธ ๋‹ค์Œ '์ž๋ง‰'๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ์ž๋ง‰ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ธฐ ์„ ํƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด ๋ฒ„ํŠผ์„ ํด๋ฆญ ํ•˜์‹œ๋ฉด, ๋‹ค๋ฅธ ํƒญ์ด ์—ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
์‹œ์ž‘ํ•˜์‹œ๋ ค๋ฉด, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ถ”๊ฐ€ํ•˜์‹œ๊ณ  ์‹ถ์€ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”.
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
์ €๋Š” ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด ์ž๋ง‰์„ ํ•œ ๋ฒˆ ์ถ”๊ฐ€ ํ•ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
์ด๊ฒƒ์„ ์—ด๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŽ˜์ด์ง€๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ณ ์š”
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ์™ผ์ชฝ ๋ณด์ด์‹œ์ฃ .
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋†“์€ ์˜์–ด ์ž๋ง‰ ํŒŒ์ผ๊ณผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐ๊ฐ์˜ ์ž๋ง‰์„ ๋ฒˆ์—ญํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ ์ž…๋ ฅ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์ฃ .
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์ ํ•ฉํ•œ ๋ฒˆ์—ญ์ด ์žˆ๊ณ ...
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋“ฑ๋“ฑ... ์ €๋Š” ์ž๋ง‰ ์ „์ฒด๋ฅผ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ฒˆ์—ญํ•˜์ง€๋Š” ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค~
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฒˆ์—ญ์„ ๋งˆ์น˜์‹  ํ›„, ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์œผ์‹œ๊ณ  ์ €์žฅํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์œผ์‹œ๋ฉด ์ง€์šฐ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
๋ฒˆ์—ญ์„ ๋งˆ์น˜์‹  ํ›„ ์ค€๋น„๋˜์…จ๋‹ค ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด ์ œ์ถœํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ์š”,
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ, ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ ๋˜๊ณ , ํ•œ ๋ฒˆ์— ๋‹ค ๋๋‚ผ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์œผ์‹œ๋ฉด
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
์ž…๋ ฅํ•˜์‹  ์ดˆ์•ˆ์„ ์ €์žฅํ•ด ๋‘˜ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
์ฆ‰ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜์‹ค ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ž๋™์œผ๋กœ ์ €์žฅ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
์›ํ•˜์‹œ๋ฉด ''credit my contribution (ํฌ๋ ˆ๋”ง์— ๋‚˜๋ฅผ ์ œ๊ณต์ž๋กœ ์ถ”๊ฐ€)"์„ ํด๋ฆญ ํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜๋กœ ๋งํฌ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ ค์„œ
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฒˆ์—ญ์„ ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ€ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ฒˆ์—ญ์„ ๋‹ค์‹œ ํ™•์ธํ•˜์‹œ๋ ค๋ฉด,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์—ฌ๊ธฐ ๋ฉ”๋‰ด ๋ฐ” ์™ผ์ชฝ "your contributions (๋‚ด๊ฐ€ ์ฐธ์—ฌํ•œ ๋™์˜์ƒ)" ํƒญ์„ ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
๊ทธ๋ ค๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์™„์„ฑํ•˜์‹  ์ž๋ง‰์„ ๋ณด๋ƒˆ๋˜ ์˜์ƒ๊ณผ
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ž‘์„ฑํ•˜์‹  ์ดˆ์•ˆ๋“ค์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ•œ ๋ฒˆ์— ์ž‘์—…์„ ๋๋‚ผ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์™€์„œ ์ˆ˜์ •ํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด์—์š”.
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ด ์ž‘์—…์„ ํ•˜์‹ค ๋งŒํผ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ•˜์‹ค๊นŒ์š”?
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ œ์ผ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋Š” Rachel's English ์˜์ƒ์„ ๊ณ ๋ฅด์„ธ์š”.
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ๋œ ๋ฒˆ์—ญ์ด ์ด๋ฏธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
๋งŒ์•ฝ ์—†๋‹ค๋ฉด, ๋ฒˆ์—ญ์„ ์‹œ์ž‘ํ•ด๋ณด์„ธ์š”. ์–ด๋–ค ๋Š๋‚Œ์ธ์ง€ ๋Š๊ปด๋ณด์„ธ์š”.
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์žฌ๋ฏธ ๋Š๋ผ์‹ค ๊ฒƒ์ด๊ณ ์š”, ์ž‘์—…์„ ๋‹ค ๋๋‚ด๊ณ  ์˜ฌ๋ฆฌ๊ฒŒ ๋˜์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
๋‹ค์Œ ๋ช‡ ์ฃผ๊ฐ„ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋ฒˆ์—ญ์ด ๋˜์–ด์žˆ์„์ง€ ์ •๋ง ๊ธฐ๋Œ€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด ๋ฒˆ์—ญ์„ ํ•„์š”๋กœ ํ•˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฏธ์น  ๊ธ์ •์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
์œ ํŠœ๋ธŒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ ์ •๋ง ๋†€๋ž๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด์„œ ์˜ฌ๋ ค๋†“์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์‚ถ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๋‚ณ๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€์š”. ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค!
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
์ €๋Š” ์ œ ์˜์ƒ์— ์žˆ๋Š” ๋ฒˆ์—ญ ๋‚ด์šฉ๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
์•„๋งˆ๋„ ๋ช‡๋ช‡ ๋ถ„๋“ค ๊ป˜์„œ๋Š” ์ด๋ฏธ ์ œ ์ฑ„๋„์ด๋‚˜
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
๋‹ค๋ฅธ ์ฑ„๋„์˜ ์˜์ƒ๋ฌผ ๋ฒˆ์—ญ์— ๋„์›€์„ ์ฃผ์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์‹ค๊ฑฐ์—์š”.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
๋‹ค๋ฅธ ๋ถ„๋“ค๋„ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ข€ ๋‚ด์…”์„œ ์œ ํŠœ๋ธŒ์˜ ์ด ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ํ™œ์šฉํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Rachel's English๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7