You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Bạn Có Thể Dịch Phụ Đề Video Trên YouTube Sang Những Ngôn Ngữ Khác!

427,153 views

2018-05-08 ・ Rachel's English


New videos

You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

Bạn Có Thể Dịch Phụ Đề Video Trên YouTube Sang Những Ngôn Ngữ Khác!

427,153 views ・ 2018-05-08

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
Xin chào các bạn! Đây là một video đặc biệt, nơi mà tôi sẽ cho các bạn thấy một tính năng rất hay của YouTube,
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
và hỏi bạn nếu như bạn có thời gian để giúp những người khác
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
những người nói ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn học tiếng Anh.
Huýt sáo ^^
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
Có thể các bạn đã biết điều này, YouTube có tính năng cho phép tất cả mọi người,
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
bao gồm cả bạn, đóng góp một bản dịch trong phần phụ đề.
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
Nếu bạn đã xem phụ đề của tôi, bạn biết tôi tạo ra
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
phụ đề tiếng Anh cho mỗi một video.
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
Trước tiên, để tôi cho các bạn xem một số tính năng.
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
Đây là video của tôi về việc làm sao để tạo ra âm "AH" trong nguyên âm "Bat".
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
Và nếu bạn chọn vào đây, bạn click vào nút CC để bật và tắt phụ đề.
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
Nhưng nếu bạn click vào hình bánh răng đề vào phần cài đặt,
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
sau đó bạn có thể click vào phụ đề
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
và bạn có thể thấy rằng có bốn ngôn ngữ khác nhau ở đây: tiếng Anh, cái mà tôi đã tạo
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
và tôi đặt -RE ở đây, nên bạn có thể biết cái mà tôi tạo ra.
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
Nó không chỉ là phần chú thích tự động.
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
Và rồi sau đó, có ai đó đã đóng góp phụ đề bằng tiếng Bồ Đào Nha,
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
Tiếng Nga, và tiếng Việt nữa.
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
Do đó bạn có thể chọn lựa ngôn ngữ mà bạn muốn xem trong phần phụ đề.
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
Nên đó là một cách rất tuyệt cho bạn không những rèn luyện kĩ năng ngôn ngữ của bạn mà còn giúp đỡ được những người khác
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
những người mà kĩ năng tiếng Anh của họ không tốt bằng bạn,
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
để tạo ra bản dịch trong phần phụ đề.
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
Để tôi cho bạn xem làm sao để thực hiện nó và làm sao để theo dõi chúng.
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
YouTube có một số tính năng rất tuyệt
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
và bạn có thể thấy nó như một sở thích rất thú vị của bạn.
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
Hãy tìm video mà bạn muốn đặt phụ đề cho nó.
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
Đây là video mà tôi đã cho các bạn xem những bức ảnh đám cưới của tôi
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
từ nhiều năm trước và nó không có phụ đề nào cả.
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
Vậy nên điều bạn có thể làm đó là click vào nút Cài đặt
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
sau đó click vào 'phụ đề'
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
rồi sẽ có tùy chọn để bạn thêm phụ đề.
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
Khi bạn click vào nút đó, nó mở ra một tab khác.
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
Để bắt đầu, bạn chọn vào ngôn ngữ mà mình muốn thêm.
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
Tôi sẽ thêm phụ đề tiếng Tây Ban Nha.
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
Bạn mở nó ra và nó đưa bạn đến trang nơi mà bạn có thể xem video
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
sau đó bạn sẽ thấy ở phía bên tay trái như thế này.
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
Phần phụ đề tiếng Anh cái mà tôi đã tạo và sau đó có chỗ để bạn dịch mỗi một phụ đề.
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
Tôi có thể bắt đầu nhập bằng tiếng Tây Ban Nha điều mà tôi muốn dịch,
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
cái mà tôi nghĩ rằng đó là một bản dịch chất lượng cho nó
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
và cứ như thế, tôi sẽ không nhập toàn bộ nội dụng bản dịch ở đây.
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
Nhưng khi bạn hoàn thành, bạn hoàn toàn có thể xóa nó nếu bạn cảm thấy rằng bạn làm nó lộn xộn và không muốn lưu nó lại.
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
bạn có thể gửi nếu bạn hoàn thành và bạn sẵn sàng
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
và nếu như bạn chưa sẵn sàng, bạn chưa có đủ thời gian để hoàn thành nó trong một lần,
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
nó sẽ lưu lại cái mà bạn nhập trong mục bản nháp của bạn
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
nên nó sẽ tự động lưu lại mỗi lần bạn thêm gì đó.
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
Nếu bạn muốn, bạn có thể click vào phần 'ghi nhận đóng góp của tôi',
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
điều mà tôi tin nó có ý nghĩa kết nối tới bạn
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
do đó mọi người có thể biết ai đã đóng góp những bản dịch tuyệt vời này.
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
Để theo dõi những bản dịch của bạn,
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
bạn có thể click vào phần 'Những đóng góp của bạn' ở phần bên trái của thanh menu
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
và bạn có thể thấy những video mà bạn đã gửi đi
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
cái mà bạn đã làm xong và bạn cũng có thể xem những bản nháp của bạn.
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
Nên đây là nơi mà bạn có thể quay lại và chỉnh sửa nếu bạn không có đủ thời gian hoàn thành nó trong một lần.
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
Có bao nhiêu bạn cảm thấy những kĩ năng của mình đủ tốt để làm công việc này?
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
Làm ơn chọn video yêu thích của bạn trên kênh Rachel English
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
và xem xem đã có bản dịch cho ngôn ngữ của bạn chưa.
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
Nếu chưa, bắt đầu thôi. Cảm nhận nó xem sao nhé.
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
Có thể nó rất vui khi bạn hoàn thành và gửi nó đi.
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
Tôi rất háo hức để xem có bao nhiêu bản dịch chúng ta có trong một vài tuần nữa.
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
Nghĩ về những tác động tích cực mà bạn đang làm tới những người mà cần bản dịch.
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
Một trong những điều tôi thấy rất là tuyệt vời về YouTube
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
là bạn có thể tạo ra thứ gì đó mà mang chúng ra bên ngoài
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
và có thể thay đổi cuộc sống của mọi người. Thực sự rất tuyệt !
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
Và tôi không hoài nghi gì về những bản dịch trong những video của tôi đã được mọi người sử dụng
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
Có thể một vài người trong số các bạn đã đóng góp những bản dịch
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
cho kênh của tôi hoặc những kênh khác.
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
Tuyệt vời. Bạn biết tôi đang nói về điều gì mà.
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
Với những người khác, hãy dành ra một vài phút thôi với tính năng rất hiệu quả của YouTube nhé .
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
Là vậy đó, và cảm ơn bạn rất nhiều khi dùng Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7