You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

427,079 views ・ 2018-05-08

Rachel's English


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

00:00
Hey guys! This is a special video where I'm going to show you a cool feature on YouTube,
0
120
5640
chuhal zvil
ta nvhend heregtei negen bichlegiig hvrgeh gej baina
00:05
and ask you if you have time to help other people
1
5760
3260
herwee tanid hen negend tuslah tsag baigaa bol
00:09
who speak your native language learn English.
2
9020
3600
00:18
Some of you may know this already but YouTube has a feature that allows anyone,
3
18420
4800
00:23
including you, to submit a translation of the subtitles.
4
23220
3980
herhen angli helnii orchuulgiig hiih talaar hvrgej baina
00:27
If you've used my subtitles, then you know that I create
5
27200
4200
00:31
English subtitles for every video.
6
31400
2460
englsh hadmal buhk video
00:33
First, let me show you some of these features.
7
33860
3940
herhen orchuulga hiij boloh tgalaar vzvvlie
00:37
Here's my video on how to make the AH as in Bat vowel.
8
37800
5100
00:42
And if you go over here, you can press the CC button to turn the subtitles off and on.
9
42900
6380
00:49
But if you click this gear for settings,
10
49280
3180
00:52
you can then click on subtitles
11
52460
3520
00:55
and you can see that there are four different languages here: the English, which I made
12
55980
5200
01:01
and I put -RE here, so you know that that's something I made.
13
61180
4040
01:05
It's not just the automatic captions.
14
65220
2360
01:07
Then someone has contributed Portuguese,
15
67580
4100
01:11
Russian, and Vietnamese caption file as well.
16
71680
2900
01:14
So you can select which language you would like to see the subtitles in.
17
74580
3980
01:20
So a great way for you to not only work on your language skills but also help someone else
18
80480
5520
01:26
whose English skills might not be as advanced as yours,
19
86000
3200
01:29
is to create a translation of the captions.
20
89200
3280
01:32
Let me show you how to do that and how to keep track of them.
21
92480
3120
01:35
YouTube has some pretty cool features
22
95600
2340
01:37
and you may find that this becomes a fun hobby of yours.
23
97940
4080
01:42
Let's say you find a video that you want to add captions to.
24
102020
3980
01:46
This video is where I showed people my wedding photos
25
106000
4880
01:50
from several years ago and it doesn't have any contributed caption translations.
26
110880
4980
01:55
So what you can do is you can go click on the Settings button
27
115860
4660
02:00
and then click on 'subtitles'
28
120520
2860
02:03
and then there's an option to add subtitles.
29
123380
3360
02:06
So when you click on that button, it opens another tab.
30
126740
4420
02:11
To start, you select the language that you want to add.
31
131160
3520
02:14
Let's say I'm going to add Spanish subtitles.
32
134680
3140
02:25
You open it up and then it takes you to the page where you can watch the video
33
145420
4520
02:29
and then you also see in the left-hand side here.
34
149940
3920
02:33
The English caption file which I've made and then there's a place for you to translate each caption.
35
153860
6500
02:40
So I could start typing in Spanish what I wanted to,
36
160360
4000
02:44
what I thought was a good translation for this...
37
164360
5340
02:49
and so on, I won't type the whole caption translation here.
38
169700
5020
02:54
But when you're done, you can delete it if you feel like you've messed up and you don't want to save it.
39
174720
6700
03:01
You can submit if you're done and you're ready
40
181420
3320
03:04
and if you're not, if you don't have time to finish it all at once,
41
184740
4400
03:09
it will save what you've typed into your drafts
42
189140
5460
03:14
so it automatically saves every time you add something.
43
194620
4640
03:19
If you want, you can click credit my contribution,
44
199260
3060
03:22
which I believe means that it will link back to you
45
202320
3600
03:25
so that people can know who contributed these awesome translations.
46
205920
4880
03:30
To keep track of your translations,
47
210800
1800
03:32
you can click on the 'your contributions' tab here in the left bar menu
48
212600
4940
03:37
and you can see videos that you have submitted
49
217540
4220
03:41
that you're done with and then you can also see your drafts.
50
221760
3300
03:45
So this is where you can come back and edit if you don't have time to finish all at once.
51
225060
6000
03:51
How many of you out there feel that your skills are good enough to do this?
52
231060
5040
03:56
Please pick your favorite Rachel's English video
53
236100
2800
03:58
and see if there's already a translation for your language there.
54
238900
3440
04:02
If not, start one. See what it feels like.
55
242340
3140
04:05
Maybe it's fun and you end up finishing and submitting it.
56
245480
3740
04:09
I can't wait to see how many translations we get in the next few weeks.
57
249220
4580
04:13
Think of the positive impact you're going to have on somebody who needs that translation.
58
253800
5260
04:19
One of the things I found to be really incredible about YouTube
59
259060
3320
04:22
is that you can create something and put it out there
60
262380
2920
04:25
and end up changing people's lives. It's awesome!
61
265300
3460
04:28
And I have no doubt that the translations on my videos are used.
62
268760
4620
04:33
Maybe some of you have already contributed translations
63
273380
3320
04:36
to my channel or videos on others' channels.
64
276700
3040
04:39
Awesome. You know what I'm talking about.
65
279740
2520
04:42
To everyone else, take a minute to play around with this powerful YouTube feature.
66
282260
5620
04:47
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
67
287880
4900
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7