How to Speak So That People Want to Listen | Julian Treasure | TED

43,251,438 views ・ 2014-06-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yuanqing Edberg 校对人员: Qingqing Mao
00:13
The human voice:
0
13960
2086
人类的声音:
00:16
It's the instrument we all play.
1
16070
1564
是我们所有人都弹奏的乐器。
可能是这个世界上最有力的声音。
00:18
It's the most powerful sound in the world, probably.
2
18610
2459
它绝无仅有,或能引起战争,
00:21
It's the only one that can start a war or say "I love you."
3
21093
2823
或能说“我爱你”。
00:23
And yet many people have the experience
4
23940
1858
然而,很多人有这种经历,
00:25
that when they speak, people don't listen to them.
5
25822
2364
当他们说的时候,人们并不在听。
00:28
And why is that?
6
28210
1112
这是为什么呢?
00:29
How can we speak powerfully to make change in the world?
7
29346
3766
我们怎样有力地说
而让世界发生某种改变?
00:33
What I'd like to suggest,
8
33485
1312
我所提议的是,
00:34
there are a number of habits that we need to move away from.
9
34821
2845
我们需要改变一些习惯。
在此我为你们收集整理了,
00:37
I've assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking.
10
37690
3730
说话的七宗罪。
00:41
I'm not pretending this is an exhaustive list,
11
41444
2408
我没打算假装这是一个详细的列表,
00:43
but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
12
43876
5232
但这七个,我以为是
我们相当容易犯的坏习惯。
00:49
First, gossip.
13
49132
2007
第一就是,流言蜚语,
00:51
Speaking ill of somebody who's not present.
14
51989
2108
在背后说某些人的坏话。
00:54
Not a nice habit, and we know perfectly well
15
54700
2096
这不是一个好习惯,我们都很明白
00:56
the person gossiping, five minutes later, will be gossiping about us.
16
56820
3880
那个说闲话的人在五分钟以后
就会在别人跟前说我们的闲话。
01:01
Second, judging.
17
61771
1720
第二,评判。
01:03
We know people who are like this in conversation,
18
63515
2384
我们知道有些人在谈话中是这样的,
01:05
and it's very hard to listen to somebody
19
65923
1932
这让人很难听进别人的话,
01:07
if you know that you're being judged and found wanting at the same time.
20
67879
4126
如果你知道你被人评判
且被认为不合格。
01:12
Third, negativity.
21
72029
1876
第三,消极。
你能陷入这个泥潭。
01:14
You can fall into this.
22
74447
1288
01:15
My mother, in the last years of her life, became very negative,
23
75759
3037
我的母亲,在她生命的最后几年里,
变得非常非常消极,很难让人听她说话。
01:18
and it's hard to listen.
24
78820
1322
我记得有一天,我对她说,
01:20
I remember one day, I said to her, "It's October 1 today,"
25
80166
2733
“今天是十月一号,”
01:22
and she said, "I know, isn't it dreadful?"
26
82923
2093
她说,“我知道,这不可怕吗?”
01:25
(Laughter)
27
85040
2198
(笑声)
01:27
It's hard to listen when somebody's that negative.
28
87262
2349
当某人那么消极的时候是很难让人听进去的。
01:29
(Laughter)
29
89635
1272
01:30
And another form of negativity, complaining.
30
90931
2520
另外一种消极,就是抱怨。
01:33
Well, this is the national art of the U.K.
31
93475
4043
这是英国的全国性艺术。
01:37
It's our national sport.
32
97542
1411
是我们的全国性运动。我们抱怨天气,
01:38
We complain about the weather, sport, about politics, about everything,
33
98977
3434
体育和政治,几乎每件事,
01:42
but actually, complaining is viral misery.
34
102435
2096
但实际上抱怨是病毒性的悲催,
01:44
It's not spreading sunshine and lightness in the world.
35
104555
2632
它不会在这个世界上传播太阳和光明。
01:48
Excuses.
36
108292
1732
借口。我们都遇上过这个家伙。
01:50
We've all met this guy.
37
110048
1324
01:51
Maybe we've all been this guy.
38
111396
1576
也许我们都曾经是这个家伙。
01:52
Some people have a blamethrower.
39
112996
2470
有些人有指责癖好。
01:55
They just pass it on to everybody else
40
115490
2204
他们怪罪任何人
01:57
and don't take responsibility for their actions,
41
117718
2304
而不是对自己的行为负责任,
所以,这又是让人难以聆听的一种。
02:00
and again, hard to listen to somebody who is being like that.
42
120046
2912
02:02
Penultimate, the sixth of the seven,
43
122982
1798
七件里面的老六,倒数第二,
02:04
embroidery, exaggeration.
44
124804
3382
浮夸,吹牛。
02:08
It demeans our language, actually, sometimes.
45
128210
2404
它有时贬低了我们的语言,事实上。
02:10
For example, if I see something that really is awesome,
46
130638
3268
比如,如果我看见
什么真的很神奇的事情,
02:13
what do I call it?
47
133930
1266
那我该说什么呢?
02:15
(Laughter)
48
135220
2596
(笑声)
02:17
And then, of course, this exaggeration becomes lying,
49
137840
3436
当然这种夸大后来就变成了说谎。
彻头彻尾的说谎,我们就不想听
02:21
and we don't want to listen to people we know are lying to us.
50
141300
2999
这种我们知道会说谎的人。
02:24
And finally, dogmatism.
51
144323
2240
最后是,固执己见,
02:27
The confusion of facts with opinions.
52
147688
3611
把事实和意见混淆。
02:31
When those two things get conflated,
53
151323
1915
当这两件事混为一谈,
你就像在听风一样。
02:33
you're listening into the wind.
54
153262
1477
02:34
You know, somebody is bombarding you with their opinions as if they were true.
55
154763
3667
你知道,有人用他们自己的意见来强迫你。
这很难让我们听讲。
02:38
It's difficult to listen to that.
56
158454
2069
02:40
So here they are, seven deadly sins of speaking.
57
160547
3017
这就是说话的七宗罪。
02:43
These are things I think we need to avoid.
58
163588
2409
我认为这些是我们需要避免的。
02:46
But is there a positive way to think about this?
59
166021
2845
但有没有比较正面的呢?
02:48
Yes, there is.
60
168890
1259
的确有。
02:50
I'd like to suggest that there are four really powerful cornerstones, foundations,
61
170458
5492
我想建议四种我们可以牢靠站立的
真正强有力的基石或者基础,
02:55
that we can stand on if we want our speech
62
175974
2422
如果我们想让我们的言语有力
02:58
to be powerful and to make change in the world.
63
178420
3211
并且让世界产生变化。
幸运的是,这些事情连起来是一个单词。
03:02
Fortunately, these things spell a word.
64
182288
2211
03:04
The word is "hail," and it has a great definition as well.
65
184523
3072
这个词就是“hail”,它有着特别好的定义。
03:07
I'm not talking about the stuff that falls from the sky
66
187619
2644
我不是讲那个天上掉下来的
砸在你头上的东西。
03:10
and hits you on the head.
67
190287
1264
我在谈论的是
03:11
I'm talking about this definition,
68
191575
1620
“热情地致敬或赞扬”这个定义。
03:13
to greet or acclaim enthusiastically,
69
193219
1797
我认为我们的言辞会如此被接受,
03:15
which is how I think our words will be received
70
195040
2243
03:17
if we stand on these four things.
71
197307
1572
如果我们坚持这四件事。
03:18
So what do they stand for?
72
198903
1498
那么它们到底是什么呢?
03:20
See if you can guess.
73
200425
1376
看看你是否能猜到。
H,代表了诚实(Honesty),当然,
03:22
The H, honesty, of course,
74
202320
2939
03:25
being true in what you say, being straight and clear.
75
205283
2947
说真话,直接了当并且清楚明白。
03:28
The A is authenticity, just being yourself.
76
208254
4017
A,代表了真实(Authenticity),做一个自然而然的自己。
03:32
A friend of mine described it as standing in your own truth,
77
212295
3186
我的一个朋友把它描述为
坚持真实的自己,
03:35
which I think is a lovely way to put it.
78
215505
1914
我觉得这是一个优美的表述。
03:37
The I is integrity, being your word,
79
217443
2612
I,代表了正气(Integrity),言而有信,
03:40
actually doing what you say,
80
220079
1764
说到做到,
03:41
and being somebody people can trust.
81
221867
1830
成为别人能信任的人。
L,代表爱(Love)。
03:44
And the L is love.
82
224358
1997
03:47
I don't mean romantic love,
83
227130
2097
我不是指罗曼蒂克的爱情,
03:49
but I do mean wishing people well, for two reasons.
84
229251
3385
而是指对别人有良好的祝愿,这出于两个原因。
03:52
First of all, I think absolute honesty may not be what we want.
85
232660
3390
第一,我认为绝对的诚实
也许不是我们所想要的。
03:56
I mean, my goodness, you look ugly this morning.
86
236074
2565
我的意思是,天哪,今天早上你真难看。
03:58
Perhaps that's not necessary.
87
238663
3334
那可能不必要。
04:02
Tempered with love, of course, honesty is a great thing.
88
242021
3334
诚实是很重要的。当然,适当地带着爱。
04:05
But also, if you're really wishing somebody well,
89
245379
3071
但还有,当你真的很希望别人好,
04:08
it's very hard to judge them at the same time.
90
248474
2613
就很难同时评判他们。
04:11
I'm not even sure you can do those two things simultaneously.
91
251111
3562
我不知道你们是否能
同时做到这两点。
04:15
So hail.
92
255310
1576
那么hail。
04:16
Also, now that's what you say,
93
256910
1733
上面提到的是你所说的内容。
04:18
and it's like the old song, it is what you say,
94
258667
2244
另外,就像老歌里唱的,你所说的很重要,
04:20
it's also the way that you say it.
95
260935
1679
还有你的表达方式也很重要。
04:22
You have an amazing toolbox.
96
262638
1748
你有一个很神奇的工具盒。
04:24
This instrument is incredible,
97
264410
1836
里面有难以置信的工具,
04:26
and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
98
266270
3516
然而这个工具盒只有不多的人打开过。
04:29
I'd like to have a little rummage in there with you now
99
269810
2597
我愿意跟你们在这里
做一点儿探查,并且找出几种工具。
04:32
and just pull a few tools out
100
272431
1400
04:33
that you might like to take away and play with,
101
273855
2239
你也许想拿来试一下,
这些将会增加你说话的力量。
04:36
which will increase the power of your speaking.
102
276118
2300
04:38
Register, for example.
103
278442
1520
比如说,音域。
04:39
Now, falsetto register may not be very useful most of the time,
104
279986
4170
假声大部分时候可能是没用的,
04:44
but there's a register in between.
105
284180
2030
但在两者之间会有一种是有用的。
04:46
I'm not going to get very technical about this
106
286234
2161
对于在座的语音教练们,
我不会在这个问题上很深入。
04:48
for any of you who are voice coaches.
107
288419
1762
然而,你能定位你的声音。
04:50
You can locate your voice, however.
108
290205
1713
04:51
So if I talk up here in my nose, you can hear the difference.
109
291942
2858
如果我把声音提到鼻子这儿,你可以听出不同。
如果我把声音降到嗓子这里,
04:54
If I go down here in my throat,
110
294824
1484
这是我们大部分人大多数时候所做的。
04:56
which is where most of us speak from most of the time.
111
296332
2629
04:58
But if you want weight,
112
298985
1633
但是如果你想有份量,
05:00
you need to go down here to the chest.
113
300642
2454
你需要降到胸腔。
05:03
You hear the difference?
114
303120
1586
你听出了不同吗?
05:04
We vote for politicians with lower voices, it's true,
115
304730
4016
我们给声音低沉的政治家投票,那是真的,
05:08
because we associate depth with power
116
308770
2944
因为我们把深沉
05:11
and with authority.
117
311738
1762
和权力、权威联系在一起。
05:14
That's register.
118
314445
1367
那是音域。
05:16
Then we have timbre.
119
316134
1343
然后我们再说音色,
05:17
It's the way your voice feels.
120
317501
1745
那是你的声音让人感觉如何。
05:19
Again, the research shows
121
319270
1332
研究显示我们喜欢那种
05:20
that we prefer voices which are rich, smooth, warm,
122
320626
3774
丰厚,平滑,温暖,像热巧克力一样的声音。
05:24
like hot chocolate.
123
324424
1486
05:26
Well if that's not you, that's not the end of the world,
124
326635
3264
当然如果你没有那样的声音,这也不是世界末日。
05:29
because you can train.
125
329923
1418
因为你可以训练。
05:31
Go and get a voice coach.
126
331365
1220
去找到一个声音教练。
05:32
And there are amazing things you can do
127
332609
1858
你可以做很神奇的事情,
05:34
with breathing, with posture, and with exercises
128
334491
2406
利用呼吸,姿势,还有锻炼
05:36
to improve the timbre of your voice.
129
336921
2490
来提高你嗓音的音色。
05:39
Then prosody. I love prosody.
130
339435
1768
然后是韵律。我喜欢韵律。
05:41
This is the sing-song, the meta-language
131
341227
2152
那是唱歌,是元语言,
05:43
that we use in order to impart meaning.
132
343403
2050
我们用来传送意味。
05:45
It's root one for meaning in conversation.
133
345477
2814
在谈话中是意思的根基。
05:48
People who speak all on one note are really quite hard to listen to
134
348315
4056
那种说话一个声调的人
很难让人听讲,
05:52
if they don't have any prosody at all.
135
352395
2192
如果他们没有一点儿韵律。
05:54
That's where the word "monotonic" comes from,
136
354611
2951
那就是单调这个词的来源,
05:57
or monotonous, monotone.
137
357586
1937
或者说枯燥无味,一成不变。
06:00
Also, we have repetitive prosody now coming in,
138
360306
3273
我们还有重复性的韵律,
06:03
where every sentence ends as if it were a question
139
363603
2696
每个句子的结尾好像是一个疑问句,
06:06
when it's actually not a question, it's a statement?
140
366323
2477
但事实上,它不是疑问句,而是陈述句。
06:08
(Laughter)
141
368824
2306
(笑声)
06:11
And if you repeat that one,
142
371154
1562
如果你一遍一遍地重复某个东西,
06:12
it's actually restricting your ability to communicate through prosody,
143
372740
3344
它会限制你
用韵律来交流的能力,
我认为这是一件憾事,
06:16
which I think is a shame,
144
376108
1862
06:17
so let's try and break that habit.
145
377994
1985
让我们努力打破那个习惯。
语速,我可以非常非常兴奋地
06:21
Pace.
146
381315
1079
06:22
I can get very excited by saying something really quickly,
147
382418
2761
飞快地说着什么,
或者我能慢下来强调,
06:25
or I can slow right down to emphasize,
148
385203
3352
06:28
and at the end of that, of course, is our old friend silence.
149
388579
3616
在结尾处,当然是我们的老朋友,
沉默。
06:34
There's nothing wrong with a bit of silence in a talk, is there?
150
394555
3140
在讲话中,有一点儿沉默
没关系,是吗?
06:38
We don't have to fill it with ums and ahs.
151
398561
2439
我们不需要用“嗯” 和“ 啊”来填充。
06:41
It can be very powerful.
152
401833
1230
沉默就很有力。
06:43
Of course, pitch often goes along with pace
153
403823
2304
当然,音调常常跟语速一起
06:46
to indicate arousal, but you can do it just with pitch.
154
406151
2620
来指示兴奋度,但你能仅仅用音调就显示出来。
06:48
Where did you leave my keys?
155
408795
1564
你把我的钥匙放在哪儿啦?
06:50
(Higher pitch) Where did you leave my keys?
156
410383
2080
你把我的钥匙放在哪儿啦?
06:52
So, slightly different meaning in those two deliveries.
157
412487
3645
那么轻微的差别
在这两个表达中。
06:56
And finally, volume.
158
416156
2222
最后,是音量。
06:58
(Loud) I can get really excited by using volume.
159
418402
3377
我能用音量表示极端的兴奋。
07:01
Sorry about that, if I startled anybody.
160
421803
2153
如果我打扰了任何人的话,抱歉。
07:03
Or, I can have you really pay attention by getting very quiet.
161
423980
3523
或者,我能用很轻的声音
让你认真地注意。
07:08
Some people broadcast the whole time.
162
428707
1796
有人全程一直都在说话。
07:10
Try not to do that.
163
430527
1349
别那样。
07:11
That's called sodcasting,
164
431900
1828
那叫做“公放音乐”,
07:13
(Laughter)
165
433752
1669
07:15
Imposing your sound on people around you carelessly and inconsiderately.
166
435445
4544
把你的声音不假思索
和草率地强加给别人。不好。
07:20
Not nice.
167
440013
1078
07:21
Of course, where this all comes into play most of all
168
441115
2532
当然,这些工具真正发挥作用的地方,
07:23
is when you've got something really important to do.
169
443671
2504
是当你有什么很重要的事情要做的时候。
这可能是像这样站在演讲台上
07:26
It might be standing on a stage like this and giving a talk to people.
170
446199
3428
对着人演讲。
07:29
It might be proposing marriage,
171
449651
1864
它可能是求婚,
07:31
asking for a raise, a wedding speech.
172
451539
3130
要求加薪,或者婚礼上的讲话。
07:34
Whatever it is, if it's really important,
173
454693
1982
不管是什么,如果它非常重要,
07:36
you owe it to yourself to look at this toolbox
174
456699
3749
你应该看着这个工具盒,
07:40
and the engine that it's going to work on,
175
460472
2013
以及将要工作运行的发动机,
07:42
and no engine works well without being warmed up.
176
462509
3071
没有预热的发动机不会好好工作。
07:45
Warm up your voice.
177
465604
1469
预热你自己的声音。
07:47
Actually, let me show you how to do that.
178
467482
2051
让我给你演示怎样做。
07:49
Would you all like to stand up for a moment?
179
469557
2955
你们都愿意站起来一会儿吗?
07:52
I'm going to show you
180
472536
1131
我会给你演示六个预热声音的锻炼,
07:53
the six vocal warm-up exercises that I do before every talk I ever do.
181
473691
5210
在每次演讲之前我都这么做。
07:58
Any time you're going to talk to anybody important, do these.
182
478925
2910
在跟任何重要的人谈话之前,做以下这些。
08:01
First, arms up, deep breath in,
183
481859
2779
第一,举起双臂,吸气,
08:04
and sigh out, ahhhhh, like that.
184
484662
3078
然后呼出,啊哈,就像那样。
08:07
One more time.
185
487764
1604
再来一次。
08:09
Ahhhh, very good.
186
489392
2974
啊哈,很好。
08:12
Now we're going to warm up our lips,
187
492390
1718
现在我们要预热我们的嘴唇,
08:14
and we're going to go Ba, Ba, Ba, Ba,
188
494132
2328
做出吧,吧,吧,吧,
08:16
Ba, Ba, Ba, Ba. Very good.
189
496484
2928
吧,吧,吧,吧。很好。
08:19
And now, brrrrrrrrrr,
190
499436
3416
现在,brrrrrrr,
08:22
just like when you were a kid.
191
502876
1526
就像你是个孩子。
08:24
Brrrr. Now your lips should be coming alive.
192
504426
2403
brrrrr。现在你的嘴唇应该活了。
08:26
We're going to do the tongue next
193
506853
1651
下一个是舌头,
08:28
with exaggerated la, la, la, la, la, la, la, la, la.
194
508528
4298
夸张的啦,啦,啦,啦……
08:32
Beautiful. You're getting really good at this.
195
512850
2191
美极了。你们做得很好。
然后,卷舌一个R,Rrrrrr。
08:35
And then, roll an R. Rrrrrrr.
196
515065
2866
08:37
That's like champagne for the tongue.
197
517955
2192
这就像给舌头的香槟酒。
08:40
Finally, and if I can only do one,
198
520171
2296
最后,如果我只能做一个,
08:42
the pros call this the siren.
199
522491
1783
专业人士把这叫做警报。
08:44
It's really good. It starts with "we" and goes to "aw."
200
524298
2620
这个特别好。它开始于“we”然后转为“aw”。
08:46
The "we" is high, the "aw" is low.
201
526942
1620
“we”是高音,“aw”是低音。
那么就是,“weeeaawww……”
08:48
So you go, weeeaawww, weeeaawww.
202
528586
6096
08:54
Fantastic. Give yourselves a round of applause.
203
534706
2239
妙极了。给你自己来鼓个掌。
08:56
Take a seat, thank you.
204
536969
1245
请坐,谢谢你们。(鼓掌)
08:58
(Applause)
205
538238
1450
08:59
Next time you speak, do those in advance.
206
539712
2600
下次你演讲之前,提前做到这几项。
09:02
Now let me just put this in context to close.
207
542336
2616
现在让我在结束之前作个总结。
09:04
This is a serious point here.
208
544976
2272
这一点是认真的。
09:07
This is where we are now, right?
209
547272
1807
这就是我们的所在,对吗?
09:09
We speak not very well
210
549103
1641
我们说得不好,
09:10
to people who simply aren't listening
211
550768
1844
人们也听不进去,
09:12
in an environment that's all about noise and bad acoustics.
212
552636
2895
在一个吵闹和喧哗的环境里。
09:15
I have talked about that on this stage in different phases.
213
555555
3219
我已经在讲台上
分阶段地谈到这个问题。
09:18
What would the world be like
214
558798
1610
这个世界会是怎样,
09:20
if we were speaking powerfully
215
560432
1696
如果我们有说服力,
09:22
to people who were listening consciously
216
562152
2032
人们有意识地听,
09:24
in environments which were actually fit for purpose?
217
564208
3370
在一个量身定做的环境下?
09:27
Or to make that a bit larger,
218
567602
2959
或者说得更大一些,
09:30
what would the world be like
219
570585
1334
世界将会是怎样,
09:31
if we were creating sound consciously
220
571943
2343
如果我们有意识地说话,
09:34
and consuming sound consciously
221
574310
2009
有意识地倾听,
09:36
and designing all our environments
222
576343
1703
并且有意识地针对声音
来设计我们的周围环境?
09:38
consciously for sound?
223
578070
1453
09:39
That would be a world that does sound beautiful,
224
579547
3100
那会是一个听起来非常美丽的世界,
09:42
and one where understanding would be the norm,
225
582671
3887
在那儿
理解会是常态。
09:46
and that is an idea worth spreading.
226
586582
2649
那是一个值得传播的理念。
09:49
Thank you.
227
589255
1132
感谢你们。
09:50
(Applause)
228
590411
1522
谢谢你们。(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7