How to Speak So That People Want to Listen | Julian Treasure | TED

43,251,438 views ・ 2014-06-27

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Annika Bidner
00:13
The human voice:
0
13960
2086
Den mänskliga rösten:
Instrumentet som vi alla spelar.
00:16
It's the instrument we all play.
1
16070
1564
00:18
It's the most powerful sound in the world, probably.
2
18610
2459
Förmodligen det mest kraftfulla ljudet i världen.
Det enda som kan starta ett krig
00:21
It's the only one that can start a war or say "I love you."
3
21093
2823
eller säga "Jag älskar dig."
00:23
And yet many people have the experience
4
23940
1858
Ändå upplever många
00:25
that when they speak, people don't listen to them.
5
25822
2364
att ingen lyssnar när de pratar.
00:28
And why is that?
6
28210
1112
Varför är det så?
00:29
How can we speak powerfully to make change in the world?
7
29346
3766
Hur kan vi tala kraftfullt
för att förändra världen?
00:33
What I'd like to suggest,
8
33485
1312
Jag hävdar att det finns
00:34
there are a number of habits that we need to move away from.
9
34821
2845
ett antal vanor som vi behöver göra oss av med.
00:37
I've assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking.
10
37690
3730
För er underhållning har jag sammanställt
talandets sju dödssynder.
00:41
I'm not pretending this is an exhaustive list,
11
41444
2408
Jag påstår inte att det är en uttömmande lista,
00:43
but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
12
43876
5232
men de här sju är rätt stora
vanor som vi alla kan falla in i.
00:49
First, gossip.
13
49132
2007
Den första, skvaller,
00:51
Speaking ill of somebody who's not present.
14
51989
2108
att tala illa om någon som inte är närvarande.
00:54
Not a nice habit, and we know perfectly well
15
54700
2096
Ingen fin vana, och vi vet så väl
00:56
the person gossiping, five minutes later, will be gossiping about us.
16
56820
3880
att skvallraren fem minuter senare
kommer att skvallra om oss.
01:01
Second, judging.
17
61771
1720
Den andra, dömande.
01:03
We know people who are like this in conversation,
18
63515
2384
Vi känner folk som är såna,
01:05
and it's very hard to listen to somebody
19
65923
1932
och det är svårt att lyssna till någon
01:07
if you know that you're being judged and found wanting at the same time.
20
67879
4126
om du vet att du blir bedömd
och sedd som otillräcklig på samma gång.
01:12
Third, negativity.
21
72029
1876
Tre, negativitet.
Man kan falla in i detta.
01:14
You can fall into this.
22
74447
1288
01:15
My mother, in the last years of her life, became very negative,
23
75759
3037
Under sina sista år blev min mor
väldigt negativ, och det är svårt att lyssna.
01:18
and it's hard to listen.
24
78820
1322
Jag minns en dag då jag sa till henne,
01:20
I remember one day, I said to her, "It's October 1 today,"
25
80166
2733
"Det är den första oktober"
01:22
and she said, "I know, isn't it dreadful?"
26
82923
2093
och hon sa, "Jag vet, är det inte förskräckligt?"
(Skratt)
01:25
(Laughter)
27
85040
2198
01:27
It's hard to listen when somebody's that negative.
28
87262
2349
Det är svårt att lyssna när någon är så negativ.
01:29
(Laughter)
29
89635
1272
01:30
And another form of negativity, complaining.
30
90931
2520
Och så en annan form av negativitet, klagande.
01:33
Well, this is the national art of the U.K.
31
93475
4043
Det är ju en nationalkonst i Storbritannien.
01:37
It's our national sport.
32
97542
1411
Det är vår nationalsport.
01:38
We complain about the weather, sport, about politics, about everything,
33
98977
3434
Vi klagar på vädret,
sport, politik, allting,
01:42
but actually, complaining is viral misery.
34
102435
2096
men klagande är faktiskt smittsamt elände.
01:44
It's not spreading sunshine and lightness in the world.
35
104555
2632
Det är inte att sprida solsken och ljus i världen.
01:48
Excuses.
36
108292
1732
Ursäkter. Vi har alla träffat den här killen.
01:50
We've all met this guy.
37
110048
1324
01:51
Maybe we've all been this guy.
38
111396
1576
Alla har kanske varit den killen.
01:52
Some people have a blamethrower.
39
112996
2470
En del har en skuldkastare.
01:55
They just pass it on to everybody else
40
115490
2204
De skickar vidare till alla andra
01:57
and don't take responsibility for their actions,
41
117718
2304
utan att ta ansvar för sina handlingar,
och återigen, det är svårt att lyssna på någon som är sådan.
02:00
and again, hard to listen to somebody who is being like that.
42
120046
2912
02:02
Penultimate, the sixth of the seven,
43
122982
1798
Näst sist, den sjätte av de sju,
02:04
embroidery, exaggeration.
44
124804
3382
att brodera ut, överdriva.
02:08
It demeans our language, actually, sometimes.
45
128210
2404
Det förminskar faktiskt vårt språk ibland.
02:10
For example, if I see something that really is awesome,
46
130638
3268
Om jag ser något
som verkligen är riktigt häftigt,
02:13
what do I call it?
47
133930
1266
vad kallar jag det?
02:15
(Laughter)
48
135220
2596
(Skratt)
02:17
And then, of course, this exaggeration becomes lying,
49
137840
3436
Sedan blir överdrifterna förstås till lögner,
rena lögner, och vi vill inte lyssna
02:21
and we don't want to listen to people we know are lying to us.
50
141300
2999
på folk som vi vet ljuger för oss.
02:24
And finally, dogmatism.
51
144323
2240
Och slutligen, dogmatism,
02:27
The confusion of facts with opinions.
52
147688
3611
sammanblandningen av fakta och åsikter.
02:31
When those two things get conflated,
53
151323
1915
När de två smälter samman,
02:33
you're listening into the wind.
54
153262
1477
lyssnar du i motvind.
02:34
You know, somebody is bombarding you with their opinions as if they were true.
55
154763
3667
Någon bombarderar dig med sina åsikter som om de vore sanning.
Det är svårt att lyssna på sånt.
02:38
It's difficult to listen to that.
56
158454
2069
02:40
So here they are, seven deadly sins of speaking.
57
160547
3017
Så här har vi dem, talandets sju dödssynder.
02:43
These are things I think we need to avoid.
58
163588
2409
Saker som jag tror att vi behöver undvika.
02:46
But is there a positive way to think about this?
59
166021
2845
Men kan man se på det på ett positivt sätt?
02:48
Yes, there is.
60
168890
1259
Ja, det kan man.
02:50
I'd like to suggest that there are four really powerful cornerstones, foundations,
61
170458
5492
Jag hävdar att det finns fyra
kraftfulla hörnstenar, fundament,
02:55
that we can stand on if we want our speech
62
175974
2422
som vi kan stå på om vi vill att vårt tal
02:58
to be powerful and to make change in the world.
63
178420
3211
ska vara kraftfullt och göra skillnad i världen.
Som tur är så skapar dessa saker ett ord.
03:02
Fortunately, these things spell a word.
64
182288
2211
03:04
The word is "hail," and it has a great definition as well.
65
184523
3072
Ordet är "hail" och det har en toppendefinition också.
03:07
I'm not talking about the stuff that falls from the sky
66
187619
2644
Jag pratar inte om det där som faller från himlen
i huvudet på dig.
03:10
and hits you on the head.
67
190287
1264
Jag menar den här definitionen,
03:11
I'm talking about this definition,
68
191575
1620
att hälsa eller hylla entusiastiskt,
03:13
to greet or acclaim enthusiastically,
69
193219
1797
och det är så jag tror våra ord tas emot
03:15
which is how I think our words will be received
70
195040
2243
03:17
if we stand on these four things.
71
197307
1572
om vi står på dessa fyra.
03:18
So what do they stand for?
72
198903
1498
Vad står de för då?
03:20
See if you can guess.
73
200425
1376
Gissa.
03:22
The H, honesty, of course,
74
202320
2939
H, Honesty, förstås,
03:25
being true in what you say, being straight and clear.
75
205283
2947
att vara sann i det man säger, att vara rak och tydlig.
03:28
The A is authenticity, just being yourself.
76
208254
4017
A är Authenticity, att vara dig själv.
03:32
A friend of mine described it as standing in your own truth,
77
212295
3186
En vän beskrev det som
att stå i sin egen sanning,
03:35
which I think is a lovely way to put it.
78
215505
1914
vilket jag tycker är en fin beskrivning.
03:37
The I is integrity, being your word,
79
217443
2612
I är Integrity, att stå för ditt ord,
03:40
actually doing what you say,
80
220079
1764
att göra det du säger,
03:41
and being somebody people can trust.
81
221867
1830
och att vara någon folk kan lita på.
Och L är Love.
03:44
And the L is love.
82
224358
1997
03:47
I don't mean romantic love,
83
227130
2097
Jag menar inte romantisk kärlek,
03:49
but I do mean wishing people well, for two reasons.
84
229251
3385
utan en önskan om andras välmående,
av två orsaker:
03:52
First of all, I think absolute honesty may not be what we want.
85
232660
3390
först och främst tror jag att absolut ärlighet
inte är det vi vill ha.
03:56
I mean, my goodness, you look ugly this morning.
86
236074
2565
Herregud så ful du är idag.
03:58
Perhaps that's not necessary.
87
238663
3334
Det är kanske inte nödvändigt.
04:02
Tempered with love, of course, honesty is a great thing.
88
242021
3334
Blandat med kärlek är ärlighet fantastiskt.
04:05
But also, if you're really wishing somebody well,
89
245379
3071
Och om du verkligen vill någon väl,
04:08
it's very hard to judge them at the same time.
90
248474
2613
är det svårt att döma dem på samma gång.
04:11
I'm not even sure you can do those two things simultaneously.
91
251111
3562
Jag är inte ens säker på att det går att göra de sakerna
samtidigt.
04:15
So hail.
92
255310
1576
Så hail.
04:16
Also, now that's what you say,
93
256910
1733
Det är vad du säger,
04:18
and it's like the old song, it is what you say,
94
258667
2244
och som i sången, det är vad du säger
04:20
it's also the way that you say it.
95
260935
1679
men också hur du säger det.
04:22
You have an amazing toolbox.
96
262638
1748
Du har en fantastisk verktygslåda.
04:24
This instrument is incredible,
97
264410
1836
Instrumentet är otroligt,
04:26
and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
98
266270
3516
ändå är det en verktygslåda som väldigt få har öppnat.
04:29
I'd like to have a little rummage in there with you now
99
269810
2597
Jag skulle vilja rota lite i den
med er nu, och ta fram några verktyg
04:32
and just pull a few tools out
100
272431
1400
04:33
that you might like to take away and play with,
101
273855
2239
som ni kanske vill ta med er och leka med,
och som kommer att förstärka ert talande.
04:36
which will increase the power of your speaking.
102
276118
2300
04:38
Register, for example.
103
278442
1520
Registret till exempel.
04:39
Now, falsetto register may not be very useful most of the time,
104
279986
4170
Falsett är nog oftast inte så användbart,
04:44
but there's a register in between.
105
284180
2030
men det finns ett mellanregister.
04:46
I'm not going to get very technical about this
106
286234
2161
Jag ska inte bli så teknisk
för de av er som är röstcoacher.
04:48
for any of you who are voice coaches.
107
288419
1762
Men man kan hitta sin röst.
04:50
You can locate your voice, however.
108
290205
1713
04:51
So if I talk up here in my nose, you can hear the difference.
109
291942
2858
Om jag talar här uppe i näsan så hör ni skillnaden.
Om jag går ner till halsen,
04:54
If I go down here in my throat,
110
294824
1484
där de flesta av oss talar större delen av tiden.
04:56
which is where most of us speak from most of the time.
111
296332
2629
04:58
But if you want weight,
112
298985
1633
Men om du vill ha tyngd
05:00
you need to go down here to the chest.
113
300642
2454
ska du gå hit ner till bröstet.
05:03
You hear the difference?
114
303120
1586
Hör ni skillnaden?
05:04
We vote for politicians with lower voices, it's true,
115
304730
4016
Vi röstar på politiker med djupare röster,
det är sant,
05:08
because we associate depth with power
116
308770
2944
för vi associerar djup med makt
05:11
and with authority.
117
311738
1762
och pondus.
05:14
That's register.
118
314445
1367
Det är registret.
05:16
Then we have timbre.
119
316134
1343
Sedan har vi klangfärgen.
05:17
It's the way your voice feels.
120
317501
1745
Det är hur din röst känns.
05:19
Again, the research shows
121
319270
1332
Forskningen visar att vi föredrar röster
05:20
that we prefer voices which are rich, smooth, warm,
122
320626
3774
som är fylliga, mjuka, varma, som varm choklad.
05:24
like hot chocolate.
123
324424
1486
05:26
Well if that's not you, that's not the end of the world,
124
326635
3264
Om det inte är du så är det ingen katastrof,
05:29
because you can train.
125
329923
1418
för du kan öva.
05:31
Go and get a voice coach.
126
331365
1220
Skaffa dig en röstcoach.
05:32
And there are amazing things you can do
127
332609
1858
Man kan göra otroliga saker
05:34
with breathing, with posture, and with exercises
128
334491
2406
med andning, hållning och övningar
05:36
to improve the timbre of your voice.
129
336921
2490
för att förbättra klangfärgen i sin röst.
05:39
Then prosody. I love prosody.
130
339435
1768
Och så prosodi, jag älskar prosodi.
05:41
This is the sing-song, the meta-language
131
341227
2152
Det är melodin, metaspråket
05:43
that we use in order to impart meaning.
132
343403
2050
som vi använder för att förmedla mening.
05:45
It's root one for meaning in conversation.
133
345477
2814
Det är grundbulten för mening i en konversation.
05:48
People who speak all on one note are really quite hard to listen to
134
348315
4056
Människor som talar entonigt
är svåra att lyssna på
05:52
if they don't have any prosody at all.
135
352395
2192
om de inte har någon prosodi alls.
05:54
That's where the word "monotonic" comes from,
136
354611
2951
Det är därifrån ordet monoton kommer, monotont, mono-ton.
05:57
or monotonous, monotone.
137
357586
1937
06:00
Also, we have repetitive prosody now coming in,
138
360306
3273
Det finns också en upprepande prosodi,
06:03
where every sentence ends as if it were a question
139
363603
2696
där varje mening slutar som en fråga
06:06
when it's actually not a question, it's a statement?
140
366323
2477
när den i själva verket är ett påstående.
06:08
(Laughter)
141
368824
2306
(Skratt)
06:11
And if you repeat that one,
142
371154
1562
Upprepar man den om och om igen så begränsar det faktiskt förmågan
06:12
it's actually restricting your ability to communicate through prosody,
143
372740
3344
att kommunicera med prosodi,
06:16
which I think is a shame,
144
376108
1862
vilket jag tycker är tråkigt,
06:17
so let's try and break that habit.
145
377994
1985
så låt oss bryta den vanan.
Tempo. Jag kan bli väldigt upphetsad
06:21
Pace.
146
381315
1079
06:22
I can get very excited by saying something really quickly,
147
382418
2761
genom att prata väldigt fort,
eller så saktar jag ner för att betona,
06:25
or I can slow right down to emphasize,
148
385203
3352
06:28
and at the end of that, of course, is our old friend silence.
149
388579
3616
och i slutet på det har vi förstås
vår gamle vän
tystnaden.
06:34
There's nothing wrong with a bit of silence in a talk, is there?
150
394555
3140
Det är inget fel på lite tystnad
i ett tal, eller hur?
06:38
We don't have to fill it with ums and ahs.
151
398561
2439
Vi behöver inte fylla ut med mm och ah.
06:41
It can be very powerful.
152
401833
1230
Det kan vara väldigt kraftfullt.
06:43
Of course, pitch often goes along with pace
153
403823
2304
Tonhöjd hänger ofta ihop med tempo för att markera upphetsning,
06:46
to indicate arousal, but you can do it just with pitch.
154
406151
2620
men det kan göras enbart med tonhöjd.
06:48
Where did you leave my keys?
155
408795
1564
Var lade du mina nycklar?
06:50
(Higher pitch) Where did you leave my keys?
156
410383
2080
Var lade du mina nycklar?
06:52
So, slightly different meaning in those two deliveries.
157
412487
3645
Lite olika betydelse
i de två framförandena.
06:56
And finally, volume.
158
416156
2222
Och slutligen, ljudvolym.
06:58
(Loud) I can get really excited by using volume.
159
418402
3377
Jag kan bli väldigt upphetsad genom att använda volym.
07:01
Sorry about that, if I startled anybody.
160
421803
2153
Ursäkta om jag skrämde någon.
07:03
Or, I can have you really pay attention by getting very quiet.
161
423980
3523
Eller så kan jag få er att höra upp ordentligt
genom att bli väldigt tyst.
07:08
Some people broadcast the whole time.
162
428707
1796
En del människor låter hela tiden.
07:10
Try not to do that.
163
430527
1349
Försök att inte göra det.
07:11
That's called sodcasting,
164
431900
1828
Det kallas sodcasting,
07:13
(Laughter)
165
433752
1669
(Skratt)
07:15
Imposing your sound on people around you carelessly and inconsiderately.
166
435445
4544
att tvinga sitt ljud på andra människor,
ovarsamt och hänsynslöst, inte trevligt.
07:20
Not nice.
167
440013
1078
07:21
Of course, where this all comes into play most of all
168
441115
2532
Det här blir förstås mest betydelsefullt
07:23
is when you've got something really important to do.
169
443671
2504
när du har något viktigt att göra.
Det kan vara att stå på en scen
07:26
It might be standing on a stage like this and giving a talk to people.
170
446199
3428
och tala inför människor.
07:29
It might be proposing marriage,
171
449651
1864
Det kan vara att fria till någon,
07:31
asking for a raise, a wedding speech.
172
451539
3130
be om löneförhöjning, tala på ett bröllop.
07:34
Whatever it is, if it's really important,
173
454693
1982
Oavsett vad, om det är riktigt viktigt
07:36
you owe it to yourself to look at this toolbox
174
456699
3749
är du skyldig dig själv att ta en titt på verktygslådan
07:40
and the engine that it's going to work on,
175
460472
2013
och motorn den ska fixa,
07:42
and no engine works well without being warmed up.
176
462509
3071
och ingen motor funkar bra utan uppvärmning.
07:45
Warm up your voice.
177
465604
1469
Värm upp din röst.
07:47
Actually, let me show you how to do that.
178
467482
2051
Jag ska visa hur man gör det.
07:49
Would you all like to stand up for a moment?
179
469557
2955
Kan ni stå upp en stund?
07:52
I'm going to show you
180
472536
1131
Jag ska visa er sex uppvärmningsövningar
07:53
the six vocal warm-up exercises that I do before every talk I ever do.
181
473691
5210
som jag gör innan varje tal jag håller.
07:58
Any time you're going to talk to anybody important, do these.
182
478925
2910
Gör dem närhelst du ska tala med någon som är viktig.
08:01
First, arms up, deep breath in,
183
481859
2779
Först upp med armarna, andas in,
08:04
and sigh out, ahhhhh, like that.
184
484662
3078
och sucka ut, ahhhh, såja.
08:07
One more time.
185
487764
1604
En gång till.
08:09
Ahhhh, very good.
186
489392
2974
Ahhhh, jättebra.
08:12
Now we're going to warm up our lips,
187
492390
1718
Nu ska vi värma upp läpparna,
08:14
and we're going to go Ba, Ba, Ba, Ba,
188
494132
2328
genom att ba, ba, ba, ba,
08:16
Ba, Ba, Ba, Ba. Very good.
189
496484
2928
ba, ba, ba, ba. Jättebra.
08:19
And now, brrrrrrrrrr,
190
499436
3416
Och nu brrrrrrrrrr,
08:22
just like when you were a kid.
191
502876
1526
precis som när ni var små.
08:24
Brrrr. Now your lips should be coming alive.
192
504426
2403
Brrrr, nu vaknar läpparna till liv.
08:26
We're going to do the tongue next
193
506853
1651
Sedan ska vi fixa tungan
08:28
with exaggerated la, la, la, la, la, la, la, la, la.
194
508528
4298
med överdrivna la, la, la, la, la, la, la.
08:32
Beautiful. You're getting really good at this.
195
512850
2191
Underbart, ni börjar bli bra på detta.
Rulla sedan på R, rrrrrrrr.
08:35
And then, roll an R. Rrrrrrr.
196
515065
2866
08:37
That's like champagne for the tongue.
197
517955
2192
Det är som champagne för tungan.
08:40
Finally, and if I can only do one,
198
520171
2296
Slutligen, jag ska göra en,
08:42
the pros call this the siren.
199
522491
1783
proffsen kallar den för sirenen.
08:44
It's really good. It starts with "we" and goes to "aw."
200
524298
2620
Den är bra, den startar med "wii" och slutar med "ååå"
08:46
The "we" is high, the "aw" is low.
201
526942
1620
"Wii" är högt, "ååå" är lågt.
08:48
So you go, weeeaawww, weeeaawww.
202
528586
6096
Så man gör wiiååå, wiiååå.
08:54
Fantastic. Give yourselves a round of applause.
203
534706
2239
Fantastiskt, ge er själva en applåd.
08:56
Take a seat, thank you.
204
536969
1245
Sitt ner, tack.
08:58
(Applause)
205
538238
1450
(Applåder)
08:59
Next time you speak, do those in advance.
206
539712
2600
Nästa gång ni ska tala, gör de där i förväg.
09:02
Now let me just put this in context to close.
207
542336
2616
Låt mig sätta detta i ett sammanhang
09:04
This is a serious point here.
208
544976
2272
som avslutning.
Det finns en allvarlig poäng med det här.
09:07
This is where we are now, right?
209
547272
1807
Här är vi nu, okej?
09:09
We speak not very well
210
549103
1641
Vi talar inte särskilt väl
09:10
to people who simply aren't listening
211
550768
1844
till folk som inte lyssnar
09:12
in an environment that's all about noise and bad acoustics.
212
552636
2895
i en miljö full av oväsen och dålig akustik.
09:15
I have talked about that on this stage in different phases.
213
555555
3219
Jag har talat om det på den här scenen
i olika skeden.
09:18
What would the world be like
214
558798
1610
Hur skulle världen se ut
09:20
if we were speaking powerfully
215
560432
1696
om vi talade kraftfullt
09:22
to people who were listening consciously
216
562152
2032
till människor som lyssnade medvetet
09:24
in environments which were actually fit for purpose?
217
564208
3370
i miljöer som faktiskt passade för ändamålet?
09:27
Or to make that a bit larger,
218
567602
2959
Eller för att se det lite större,
09:30
what would the world be like
219
570585
1334
hur skulle världen se ut
09:31
if we were creating sound consciously
220
571943
2343
om vi skapade ljud medvetet
09:34
and consuming sound consciously
221
574310
2009
och konsumerade ljud medvetet
09:36
and designing all our environments
222
576343
1703
och utformade våra miljöer
på ett medvetet sätt för ljud?
09:38
consciously for sound?
223
578070
1453
09:39
That would be a world that does sound beautiful,
224
579547
3100
Det skulle vara en värld som låter vackert,
09:42
and one where understanding would be the norm,
225
582671
3887
och en där förståelse
skulle vara normen,
09:46
and that is an idea worth spreading.
226
586582
2649
och det är en idé värd att sprida.
09:49
Thank you.
227
589255
1132
Tack.
09:50
(Applause)
228
590411
1522
(Applåder)
Tack.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7