How to speak so that people want to listen | Julian Treasure | TED

40,430,705 views ・ 2014-06-27

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Dewi Barnas Reviewer: Bagus D Ramadhan
00:13
The human voice:
0
13960
2086
Suara manusia:
00:16
It's the instrument we all play.
1
16070
1564
adalah instrumen yang kita semua gunakan.
00:18
It's the most powerful sound in the world, probably.
2
18610
2459
Suara terkuat di dunia, bahkan mungkin
satu-satunya yang bisa memulai perang
00:21
It's the only one that can start a war or say "I love you."
3
21093
2823
atau mengatakan "aku cinta kamu."
00:23
And yet many people have the experience
4
23940
1858
Tapi banyak situasi dimana
00:25
that when they speak, people don't listen to them.
5
25822
2364
saat bicara orang lain tidak mendengarkan.
00:28
And why is that?
6
28210
1112
Kenapa demikian?
00:29
How can we speak powerfully to make change in the world?
7
29346
3766
Bagaimana caranya berbicara
untuk membuat perubahan di dunia?
00:33
What I'd like to suggest,
8
33485
1312
Saya ingin menyarankan beberapa
00:34
there are a number of habits that we need to move away from.
9
34821
2845
kebiasaan yang harus ditinggalkan.
Saya sudah menyusun untuk Anda,
00:37
I've assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking.
10
37690
3730
tujuh dosa mematikan dalam berbicara.
00:41
I'm not pretending this is an exhaustive list,
11
41444
2408
Saya tidak berpura-pura bahwa daftarnya panjang,
00:43
but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
12
43876
5232
karena menurut saya, 7 dosa ini adalah
kebiasaan besar yang bisa menjebak kita.
00:49
First, gossip.
13
49132
2007
Pertama, gosip,
00:51
Speaking ill of somebody who's not present.
14
51989
2108
menjelek-jelekkan orang di belakang.
00:54
Not a nice habit, and we know perfectly well
15
54700
2096
Bukan kebiasaan baik, dan kita tahu
00:56
the person gossiping, five minutes later, will be gossiping about us.
16
56820
3880
bahwa orang yang bergosip
juga akan bergosip tentang kita.
01:01
Second, judging.
17
61771
1720
Dua, menghakimi.
01:03
We know people who are like this in conversation,
18
63515
2384
Ada orang seperti ini di percakapan,
01:05
and it's very hard to listen to somebody
19
65923
1932
dan sangat sulit mendengarkan seseorang
01:07
if you know that you're being judged and found wanting at the same time.
20
67879
4126
kalau Anda tahu sedang dihakimi
dan ingin melakukannya, di saat bersamaan.
01:12
Third, negativity.
21
72029
1876
Ketiga, negatif.
Anda bisa terjebak dalam kebiasaan ini.
01:14
You can fall into this.
22
74447
1288
01:15
My mother, in the last years of her life, became very negative,
23
75759
3037
Ibu saya, sebelum meninggal.
menjadi sangat negatif, dan sulit mendengarnya.
01:18
and it's hard to listen.
24
78820
1322
Saya ingat suatu hari berkata,
01:20
I remember one day, I said to her, "It's October 1 today,"
25
80166
2733
"Hari ini tanggal 1 Oktober,"
01:22
and she said, "I know, isn't it dreadful?"
26
82923
2093
dan dia bilang, "Iya, menyebalkan ya?"
01:25
(Laughter)
27
85040
2198
(Tawa)
01:27
It's hard to listen when somebody's that negative.
28
87262
2349
Sulit mendengar seseorang yang begitu negatif.
01:29
(Laughter)
29
89635
1272
01:30
And another form of negativity, complaining.
30
90931
2520
Dan bentuk lain sikap negatif: mengeluh.
01:33
Well, this is the national art of the U.K.
31
93475
4043
Ini adalah seni nasional di Inggris.
01:37
It's our national sport.
32
97542
1411
Inilah olahraga nasional kami.
01:38
We complain about the weather, sport, about politics, about everything,
33
98977
3434
Kami mengeluh tentang cuaca, olahraga, politik, apa saja,
01:42
but actually, complaining is viral misery.
34
102435
2096
tapi sebenarnya mengeluhkan penderitaan tak berujung.
01:44
It's not spreading sunshine and lightness in the world.
35
104555
2632
Bukan bangsa yang paling bahagia.
01:48
Excuses.
36
108292
1732
Alasan. Kita semua pernah menemuinya.
01:50
We've all met this guy.
37
110048
1324
01:51
Maybe we've all been this guy.
38
111396
1576
Kita semua pernah membuatnya.
01:52
Some people have a blamethrower.
39
112996
2470
Ada orang yang suka melempar kesalahan.
01:55
They just pass it on to everybody else
40
115490
2204
Melemparnya pada siapa saja
01:57
and don't take responsibility for their actions,
41
117718
2304
dan tidak bertanggung jawab atas tindakan mereka,
dan lagi-lagi, sulit mendengarkan orang seperti ini.
02:00
and again, hard to listen to somebody who is being like that.
42
120046
2912
02:02
Penultimate, the sixth of the seven,
43
122982
1798
Kedua terakhir, yang keenam,
02:04
embroidery, exaggeration.
44
124804
3382
adalah melebih-lebihkan, menambah-nambahkan.
02:08
It demeans our language, actually, sometimes.
45
128210
2404
Sesungguhnya ini kadang meremehkan bahasa kita.
02:10
For example, if I see something that really is awesome,
46
130638
3268
Misalnya, kalau saya melihat sesuatu
yang benar-benar mengagumkan,
02:13
what do I call it?
47
133930
1266
saya sebut apa?
02:15
(Laughter)
48
135220
2596
(Tawa)
02:17
And then, of course, this exaggeration becomes lying,
49
137840
3436
Dan tentu saja melebih-lebihkan menjadi kebohongan,
dan kita tidak ingin mendengarkan
02:21
and we don't want to listen to people we know are lying to us.
50
141300
2999
orang yang kita tahu berbohong.
02:24
And finally, dogmatism.
51
144323
2240
Dan akhirnya, dogmatisme,
02:27
The confusion of facts with opinions.
52
147688
3611
mencampurkan fakta dengan pendapat.
02:31
When those two things get conflated,
53
151323
1915
Ketika keduanya dicampuradukkan,
02:33
you're listening into the wind.
54
153262
1477
yang Anda mendengar angin lalu.
02:34
You know, somebody is bombarding you with their opinions as if they were true.
55
154763
3667
Ketika seseorang mencecar Anda dengan pendapat mereka seolah itu benar,
02:38
It's difficult to listen to that.
56
158454
2069
sangat sulit mendengarkannya.
02:40
So here they are, seven deadly sins of speaking.
57
160547
3017
Jadi inilah dia, tujuh dosa dalam berbicara.
02:43
These are things I think we need to avoid.
58
163588
2409
Ini adalah hal-hal yang harus kita hindari.
02:46
But is there a positive way to think about this?
59
166021
2845
Tapi apakah ada cara positif untuk melihatnya?
02:48
Yes, there is.
60
168890
1259
Ya, ada.
02:50
I'd like to suggest that there are four really powerful cornerstones, foundations,
61
170458
5492
Saya ingin menyarankan empat
landasan penting,
02:55
that we can stand on if we want our speech
62
175974
2422
dimana kita bisa berpegang agar perkataan kita
02:58
to be powerful and to make change in the world.
63
178420
3211
bisa kuat dan membuat perubahan di dunia.
Untungnya, hal ini tereja menjadi...
03:02
Fortunately, these things spell a word.
64
182288
2211
03:04
The word is "hail," and it has a great definition as well.
65
184523
3072
… "HAIL", dan sekaligus memiliki definisi hebat.
03:07
I'm not talking about the stuff that falls from the sky
66
187619
2644
Saya tidak bicara tentang hal yang jatuh dari langit
dan mengenai kepala Anda.
03:10
and hits you on the head.
67
190287
1264
Saya membicarakan tentang definisi ini,
03:11
I'm talking about this definition,
68
191575
1620
untuk menyapa atau memuji secara antusias,
03:13
to greet or acclaim enthusiastically,
69
193219
1797
dimana saya berpikir bagaimana kata-kata kita diterima
03:15
which is how I think our words will be received
70
195040
2243
03:17
if we stand on these four things.
71
197307
1572
bila kita berpegang pada empat ini.
03:18
So what do they stand for?
72
198903
1498
Jadi mereka menjelaskan apa?
03:20
See if you can guess.
73
200425
1376
Lihat bila Anda bisa menebak.
H, honesty (kejujuran), tentunya
03:22
The H, honesty, of course,
74
202320
2939
03:25
being true in what you say, being straight and clear.
75
205283
2947
jujur dengan apa yang Anda katakan, sekaligus lugas dan jelas.
03:28
The A is authenticity, just being yourself.
76
208254
4017
A adalah authenticity (ketulusan), jadilah diri Anda sendiri
03:32
A friend of mine described it as standing in your own truth,
77
212295
3186
Teman saya mendefisinikan sebagai
berpegang pada kebenaran yang Anda percaya,
03:35
which I think is a lovely way to put it.
78
215505
1914
dimana terdengar begitu tepat dan indah.
03:37
The I is integrity, being your word,
79
217443
2612
I adalah integritas, akan kata-kata Anda,
03:40
actually doing what you say,
80
220079
1764
seperti melakukan apa yang Anda katakan,
03:41
and being somebody people can trust.
81
221867
1830
dan menjadi seseorang yang bisa dipercaya.
03:44
And the L is love.
82
224358
1997
Dan L adalah Love (cinta).
03:47
I don't mean romantic love,
83
227130
2097
Saya tidak maksudkan cinta romantis,
03:49
but I do mean wishing people well, for two reasons.
84
229251
3385
tapi yang kumaksud berdoa untuk kebaikan orang, dengan dua alasan.
03:52
First of all, I think absolute honesty may not be what we want.
85
232660
3390
Pertama, saya rasa kejujuran absolut
bukan yang sepenuhnya diinginkan.
03:56
I mean, my goodness, you look ugly this morning.
86
236074
2565
Misalnya, ya ampun kamu jelek sekali pagi ini.
03:58
Perhaps that's not necessary.
87
238663
3334
Mungkin itu tak perlu diucapkan.
04:02
Tempered with love, of course, honesty is a great thing.
88
242021
3334
Tenangkan dengan kasih, meskipun kejujuran itu adalah hal yang baik
04:05
But also, if you're really wishing somebody well,
89
245379
3071
Tapi, bila Anda mengharapkan hal yang baik untuk seseorang,
04:08
it's very hard to judge them at the same time.
90
248474
2613
sulit untuk melakukannya bila Anda juga sekaligus menghakimi.
04:11
I'm not even sure you can do those two things simultaneously.
91
251111
3562
Saya tidak yakin keduanya bisa dilakukan
bersamaan.
04:15
So hail.
92
255310
1576
Jadi HAIL (mengelu-elukan).
04:16
Also, now that's what you say,
93
256910
1733
Juga, itulah apa yang Anda katakan,
04:18
and it's like the old song, it is what you say,
94
258667
2244
seperti lagu lama, itulah yang Anda katakan,
04:20
it's also the way that you say it.
95
260935
1679
itulah juga cara Anda mengatakannya.
04:22
You have an amazing toolbox.
96
262638
1748
Anda memiliki alat yang hebat.
04:24
This instrument is incredible,
97
264410
1836
Instrumen ini begitu hebat,
04:26
and yet this is a toolbox that very few people have ever opened.
98
266270
3516
sayangnya alat ini jarang dibuka oleh sebagian besar orang.
04:29
I'd like to have a little rummage in there with you now
99
269810
2597
Saya ingin menggeledah alat itu
dengan Anda dan mengeluarkannya satu-satu
04:32
and just pull a few tools out
100
272431
1400
04:33
that you might like to take away and play with,
101
273855
2239
dimana Anda mungkin ingin bermain dengannya,
sehingga bisa meningkatkan kemampuan berbicara Anda.
04:36
which will increase the power of your speaking.
102
276118
2300
04:38
Register, for example.
103
278442
1520
Register, contohnya.
04:39
Now, falsetto register may not be very useful most of the time,
104
279986
4170
Falsetto sering teregister tidak terlalu berguna
04:44
but there's a register in between.
105
284180
2030
Tapi ada yang teregister diantaranya
04:46
I'm not going to get very technical about this
106
286234
2161
Saya tidak menjelaskan terlalu teknis
04:48
for any of you who are voice coaches.
107
288419
1762
buat yang pernah melatih vokal.
Anda bisa tahu apa suara Anda.
04:50
You can locate your voice, however.
108
290205
1713
04:51
So if I talk up here in my nose, you can hear the difference.
109
291942
2858
Jadi bila saya bicara dengan suara hidung, Anda bisa dengar bedanya.
04:54
If I go down here in my throat,
110
294824
1484
Jika saya memakai suara tenggorokan
04:56
which is where most of us speak from most of the time.
111
296332
2629
dimana suara yang kebanyakan kita pakai.
04:58
But if you want weight,
112
298985
1633
Jika Anda ingin lebih berat,
05:00
you need to go down here to the chest.
113
300642
2454
Anda perlu turun lagi ke bawah sini menuju arah dada.
05:03
You hear the difference?
114
303120
1586
Dengar kan perbedaanya?
05:04
We vote for politicians with lower voices, it's true,
115
304730
4016
Kita memilih politisi dengan suara rendah, itu benar,
05:08
because we associate depth with power
116
308770
2944
karena kita mengasosiasikan kedalaman dengan kekuatan
05:11
and with authority.
117
311738
1762
dan otoritas.
05:14
That's register.
118
314445
1367
Itulah register.
05:16
Then we have timbre.
119
316134
1343
Lalu kita punya warna suara.
05:17
It's the way your voice feels.
120
317501
1745
Ini adalah bagaimana suara Anda terdengar.
05:19
Again, the research shows
121
319270
1332
Sekali lagi, riset menunjukkan kita memilih suara
05:20
that we prefer voices which are rich, smooth, warm,
122
320626
3774
yang kaya, halus, hangat, seperti coklat panas.
05:24
like hot chocolate.
123
324424
1486
05:26
Well if that's not you, that's not the end of the world,
124
326635
3264
Jadi bila itu bukan Anda, itu bukan berarti kiamat,
05:29
because you can train.
125
329923
1418
karena Anda bisa berlatih.
05:31
Go and get a voice coach.
126
331365
1220
Cobalah latih suara Anda.
05:32
And there are amazing things you can do
127
332609
1858
Dan banyak cara untuk dilakukan
05:34
with breathing, with posture, and with exercises
128
334491
2406
dengan nafas, postur, dan latihan
05:36
to improve the timbre of your voice.
129
336921
2490
untuk melatih warna suara Anda.
05:39
Then prosody. I love prosody.
130
339435
1768
Lalu ritme bersajak. Saya suka itu.
05:41
This is the sing-song, the meta-language
131
341227
2152
Ini adalah nyanyian, meta-bahasa
05:43
that we use in order to impart meaning.
132
343403
2050
yang kita pakai untuk memberi arti.
05:45
It's root one for meaning in conversation.
133
345477
2814
Ini adalah hal penting untuk mengartikan pembicaraan.
05:48
People who speak all on one note are really quite hard to listen to
134
348315
4056
Orang yang bicara pada satu nada yang sama
cukup sulit untuk didengar
05:52
if they don't have any prosody at all.
135
352395
2192
bila tidak memiliki ritme bersajak sama sekali.
05:54
That's where the word "monotonic" comes from,
136
354611
2951
Itulah dimana dunia monotonik berasal,
05:57
or monotonous, monotone.
137
357586
1937
atau membosankan, monoton.
06:00
Also, we have repetitive prosody now coming in,
138
360306
3273
Atau kita juga memiliki pengulangan ritme bersajak
06:03
where every sentence ends as if it were a question
139
363603
2696
dimana setiap kalimat berakhir seperti nada tanya
06:06
when it's actually not a question, it's a statement?
140
366323
2477
meski bukan pertanyaan, tapi pernyataan.
06:08
(Laughter)
141
368824
2306
(Tawa)
06:11
And if you repeat that one,
142
371154
1562
Dan bila diulang lagi dan lagi,
06:12
it's actually restricting your ability to communicate through prosody,
143
372740
3344
itu sebenarnya membatasi kemampuan Anda
untuk berkomunikasi dengan ritme bersajak.
06:16
which I think is a shame,
144
376108
1862
dimana itu saya sayangkan,
06:17
so let's try and break that habit.
145
377994
1985
jadi cobalah untuk dobrak kebiasaan itu.
Kecepatan. Saya bisa jadi terlalu bersemangat
06:21
Pace.
146
381315
1079
06:22
I can get very excited by saying something really quickly,
147
382418
2761
dengan bicara begitu cepatnya,
atau saya bisa melambat dan memberi tekanan,
06:25
or I can slow right down to emphasize,
148
385203
3352
06:28
and at the end of that, of course, is our old friend silence.
149
388579
3616
dan akhirnya, tentu saja, adalah kawan lama kita
keheningan.
06:34
There's nothing wrong with a bit of silence in a talk, is there?
150
394555
3140
Sedikit keheningan tak ada salahnya
dalam percakapan, bukan?
06:38
We don't have to fill it with ums and ahs.
151
398561
2439
Kita tak harus mengisinya dengan mmm... dan oooo...
06:41
It can be very powerful.
152
401833
1230
Itu bisa menjadi sangat kuat.
06:43
Of course, pitch often goes along with pace
153
403823
2304
Tentu saja, 'nada' sering sejalan dengan kecepatan
06:46
to indicate arousal, but you can do it just with pitch.
154
406151
2620
untuk menandakan gairah, tapi bisa terjadi hanya dengan nada.
06:48
Where did you leave my keys?
155
408795
1564
Dimana Anda menaruh kuncinya?
06:50
(Higher pitch) Where did you leave my keys?
156
410383
2080
Dimana Anda menaruh kuncinya?
06:52
So, slightly different meaning in those two deliveries.
157
412487
3645
Cukup berbeda artinya
disampaikan dengan berbeda.
06:56
And finally, volume.
158
416156
2222
Dan akhirnya, volume.
06:58
(Loud) I can get really excited by using volume.
159
418402
3377
Saya bisa menjadi sangat bersemangat memakai volume.
07:01
Sorry about that, if I startled anybody.
160
421803
2153
Maaf bila saya mengagetkan Anda.
07:03
Or, I can have you really pay attention by getting very quiet.
161
423980
3523
Atau saya bisa menarik perhatian Anda
dengan menjadi sangat diam.
07:08
Some people broadcast the whole time.
162
428707
1796
Orang seringkali mengirim pesan broadcast.
07:10
Try not to do that.
163
430527
1349
Coba untuk tidak melakukannya.
07:11
That's called sodcasting,
164
431900
1828
Itu seringkali tak berguna,
07:13
(Laughter)
165
433752
1669
07:15
Imposing your sound on people around you carelessly and inconsiderately.
166
435445
4544
memaksa didengar ke orang sekitar Anda
tanpa peduli dan perhatian. Tidak baik.
07:20
Not nice.
167
440013
1078
Tentu saja, kebanyakan semua ini terjadi
07:21
Of course, where this all comes into play most of all
168
441115
2532
07:23
is when you've got something really important to do.
169
443671
2504
saat Anda ada hal penting untuk dilakukan.
Mungkin di panggung seperti ini
07:26
It might be standing on a stage like this and giving a talk to people.
170
446199
3428
dan menjadi seorang pembicara.
07:29
It might be proposing marriage,
171
449651
1864
Mungkin saat sedang melamar seseorang,
07:31
asking for a raise, a wedding speech.
172
451539
3130
meminta kenaikan gaji, kata sambutan perkawinan.
07:34
Whatever it is, if it's really important,
173
454693
1982
Apa pun itu, bila benar-benar penting,
07:36
you owe it to yourself to look at this toolbox
174
456699
3749
Anda berhutang pada diri sendiri untuk kembali melihat alat ini
07:40
and the engine that it's going to work on,
175
460472
2013
dan mesin yang akan bekerja,
07:42
and no engine works well without being warmed up.
176
462509
3071
tak ada mesin yang bekerja dengan baik tanpa dipanasi.
07:45
Warm up your voice.
177
465604
1469
Latih suara Anda.
07:47
Actually, let me show you how to do that.
178
467482
2051
Coba saya tunjukkan bagaimana melatihnya.
07:49
Would you all like to stand up for a moment?
179
469557
2955
Bisakah Anda semua berdiri sebentar?
07:52
I'm going to show you
180
472536
1131
Saya akan menunjukkan Anda enam latihan pemanasan vokal
07:53
the six vocal warm-up exercises that I do before every talk I ever do.
181
473691
5210
saya melakukannya setiap kali berbicara.
07:58
Any time you're going to talk to anybody important, do these.
182
478925
2910
Terutama saat ingin berbicara dengan seseorang yang penting.
08:01
First, arms up, deep breath in,
183
481859
2779
Pertama, angkat tangan, ambil napas yang dalam,
08:04
and sigh out, ahhhhh, like that.
184
484662
3078
dan keluarkan, ahhh, ya begitu.
08:07
One more time.
185
487764
1604
Sekali lagi.
08:09
Ahhhh, very good.
186
489392
2974
Ahhhhh, bagus.
08:12
Now we're going to warm up our lips,
187
492390
1718
Sekarang pemanasan dengan bibir kita,
08:14
and we're going to go Ba, Ba, Ba, Ba,
188
494132
2328
dan kita akan latihan ba, ba, ba, ba,
08:16
Ba, Ba, Ba, Ba. Very good.
189
496484
2928
ba, ba, ba, ba. Bagus sekali.
08:19
And now, brrrrrrrrrr,
190
499436
3416
Sekarang, brrrrrrrr,
08:22
just like when you were a kid.
191
502876
1526
seperti saat Anda kecil.
08:24
Brrrr. Now your lips should be coming alive.
192
504426
2403
Brrrr. Sekarang bibir Anda harusnya sudah lebih lemas
08:26
We're going to do the tongue next
193
506853
1651
Selanjutnya adalah lidah
08:28
with exaggerated la, la, la, la, la, la, la, la, la.
194
508528
4298
dengan bilang la,la, la, la, la, la, la, la, la.
08:32
Beautiful. You're getting really good at this.
195
512850
2191
Bagus. Anda hebat juga ternyata.
Dan lalu, tekuk R. Rrrrrrr.
08:35
And then, roll an R. Rrrrrrr.
196
515065
2866
08:37
That's like champagne for the tongue.
197
517955
2192
Itu seperti champange untuk lidah.
08:40
Finally, and if I can only do one,
198
520171
2296
Terakhir, bila saya bisa melakukan satu
08:42
the pros call this the siren.
199
522491
1783
para pro menyebutnya sirine.
08:44
It's really good. It starts with "we" and goes to "aw."
200
524298
2620
Bagus sekali. Dimulai dengan "we" lalu jadi "aw."
08:46
The "we" is high, the "aw" is low.
201
526942
1620
"We"-nya tinggi, lalu "aw"-nya rendah.
08:48
So you go, weeeaawww, weeeaawww.
202
528586
6096
Lalu itu menjadi, weeeaawww, weeeaawww.
08:54
Fantastic. Give yourselves a round of applause.
203
534706
2239
Fantastis. Beri tepuk tangan untuk Anda.
08:56
Take a seat, thank you.
204
536969
1245
Silahkan duduk kembali, terima kasih. (Tepuk tangan)
08:58
(Applause)
205
538238
1450
08:59
Next time you speak, do those in advance.
206
539712
2600
Lain kali ingin berbicara, lakukan itu sebelumnya.
09:02
Now let me just put this in context to close.
207
542336
2616
Jadi saya akan tutup ini dengan merangkum.
09:04
This is a serious point here.
208
544976
2272
Ini adalah poin penting.
09:07
This is where we are now, right?
209
547272
1807
Ini dimana kita sekarang, kan?
09:09
We speak not very well
210
549103
1641
Cara bicara kita tidak terlalu baik
09:10
to people who simply aren't listening
211
550768
1844
kepada yang tidak ingin mendengar
09:12
in an environment that's all about noise and bad acoustics.
212
552636
2895
di lingkungan yang begitu berisik dan penuh gangguan.
09:15
I have talked about that on this stage in different phases.
213
555555
3219
Saya sudah bicarakan itu di sini
di fase yang berbeda.
09:18
What would the world be like
214
558798
1610
Bagaimana dunia akan menjadi
09:20
if we were speaking powerfully
215
560432
1696
bila kita bicara dengan keyakinan
09:22
to people who were listening consciously
216
562152
2032
kepada orang yang mendengar secara sadar
09:24
in environments which were actually fit for purpose?
217
564208
3370
di lingkungan dimana penuh dengan tujuan?
09:27
Or to make that a bit larger,
218
567602
2959
Atau membuatnya sedikit lebih besar,
09:30
what would the world be like
219
570585
1334
akan seperti apa dunia ini
09:31
if we were creating sound consciously
220
571943
2343
bila kita menciptakan suara dengan sadar
09:34
and consuming sound consciously
221
574310
2009
dan mengkonsumsi suara dengan sadar
09:36
and designing all our environments
222
576343
1703
dan mendesain semua lingkungan
secara sadar untuk suara?
09:38
consciously for sound?
223
578070
1453
09:39
That would be a world that does sound beautiful,
224
579547
3100
Ini akan menjadi dunia yang begitu indah,
09:42
and one where understanding would be the norm,
225
582671
3887
dan satu dimana pengertian
menjadi sebuah norma,
09:46
and that is an idea worth spreading.
226
586582
2649
dan itu adalah ide yang layak disebarkan.
09:49
Thank you.
227
589255
1132
Terima kasih.
09:50
(Applause)
228
590411
1522
Terima kasih. (Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7