Every kid needs a champion | Rita Pierson | TED

6,755,263 views ・ 2013-05-03

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: xuan wang 校对人员: Wei Wu
我这辈子
00:13
I have spent my entire life
1
13149
3699
00:16
either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse,
2
16872
4301
要么是在学校,要么在去学校的路上,
要么是在讨论学校里发生了什么事。
00:21
or talking about what happens in the schoolhouse.
3
21197
2599
00:23
(Laughter)
4
23820
1099
(笑声)
00:24
Both my parents were educators,
5
24943
2288
我的父母都是教育家,
00:27
my maternal grandparents were educators,
6
27255
3226
我的外祖父母也都是搞教育的,
过去40年我也在从事同样的事业。
00:30
and for the past 40 years, I've done the same thing.
7
30505
3095
所以,很显然,过去的这些年里,
00:34
And so, needless to say, over those years
8
34346
2342
00:36
I've had a chance to look at education reform
9
36712
3492
我有机会从各个角度
00:40
from a lot of perspectives.
10
40228
1807
审视教育改革。
00:42
Some of those reforms have been good.
11
42059
1930
一些改革是有成效的。
00:44
Some of them have been not so good.
12
44012
2246
而另一些却收效甚微。
00:46
And we know why kids drop out.
13
46282
2173
我们知道孩子们为什么掉队辍学。
00:48
We know why kids don't learn.
14
48479
1455
我们知道孩子们为什么学不下去。
00:49
It's either poverty, low attendance,
15
49958
2893
原因无非是贫穷,低出席率,
00:52
negative peer influences...
16
52875
2352
同龄人的坏影响。
00:55
We know why.
17
55251
1613
我们知道为什么。
00:56
But one of the things that we never discuss
18
56888
2323
但是我们从未讨论
00:59
or we rarely discuss
19
59235
2288
或者极少讨论的是
01:01
is the value and importance of human connection.
20
61547
4268
人和人之间的那种联系的 价值和重要性。
01:05
Relationships.
21
65839
1203
这就是“关系”。
01:08
James Comer says that no significant learning
22
68076
3574
James Comer (美国著名 儿童精神科医师)说过,
01:11
can occur without a significant relationship.
23
71674
2449
没有强有力的联系, 学习就不会有显著的进步。
01:14
George Washington Carver says all learning
24
74873
2350
George Washington Carver (美国著名教育学家)说过,
01:17
is understanding relationships.
25
77247
4083
学习就是理解各种关系。
01:21
Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult.
26
81354
4520
在座的各位都曾经被一位老师
或者一个成年人影响过。
01:26
For years, I have watched people teach.
27
86946
4546
这么多年,我都在看人们怎么教学。
01:31
I have looked at the best and I've looked at some of the worst.
28
91516
3358
我看过最好的,也看过最差的。
01:34
A colleague said to me one time,
29
94898
1798
一次有个同事跟我说,
01:36
"They don't pay me to like the kids.
30
96720
2499
“我的职责不是喜欢那些孩子们。
01:39
They pay me to teach a lesson.
31
99243
1565
我的职责是教书。
01:40
The kids should learn it.
32
100832
1229
孩子们就该去学。
01:42
I should teach it, they should learn it,
33
102085
1906
我管教课,他们管学习。 就是这么个理儿。”
01:44
Case closed."
34
104015
1094
01:45
Well, I said to her,
35
105929
2250
然后,我就跟她说,
“你知道,孩子们可不跟 他们讨厌的人学习。”
01:48
"You know, kids don't learn from people they don't like."
36
108203
3080
01:51
(Laughter)
37
111307
2295
(笑声)
01:53
(Applause)
38
113626
5570
(掌声)
01:59
She said, "That's just a bunch of hooey."
39
119220
3381
她接着说,“一派胡言。”
02:02
And I said to her,
40
122625
1023
然后我对她说,
02:03
"Well, your year is going to be long and arduous, dear."
41
123672
4390
“那么亲爱的,你这一年会过得 十分漫长和痛苦。”
02:08
Needless to say, it was.
42
128086
1467
事实也果真如此。 有些人认为
02:09
Some people think that you can either have it in you to build a relationship,
43
129577
3762
一个人或者天生可以建立一种关系,
02:13
or you don't.
44
133363
1237
或者压根儿不具有这种能力。
我认为Stephen Covey (美国教育家)是对的。
02:15
I think Stephen Covey had the right idea.
45
135084
2066
02:17
He said you ought to just throw in a few simple things,
46
137174
3518
他说你只需要做一些简单的事情,
02:20
like seeking first to understand,
47
140716
2281
比如试着首先理解他人,
02:23
as opposed to being understood.
48
143021
1918
而不是想要被理解,
02:25
Simple things, like apologizing.
49
145479
2863
比如道歉。
02:28
You ever thought about that?
50
148366
1334
你想过吗?
02:29
Tell a kid you're sorry, they're in shock.
51
149724
2156
跟一个孩子说你很对不起, 他们都惊呆了。
02:31
(Laughter)
52
151904
1164
(笑声)
02:33
I taught a lesson once on ratios.
53
153092
2405
我有一次讲比例。
02:35
I'm not real good with math, but I was working on it.
54
155521
3001
我数学不是很好,但是我当时在教数学。
02:38
(Laughter)
55
158546
1142
(笑声)
02:39
And I got back and looked at that teacher edition.
56
159712
2782
我下课回到家,翻看了教师用书。
02:42
I'd taught the whole lesson wrong.
57
162518
1804
我完全教错了。
02:44
(Laughter)
58
164346
1304
(笑声)
02:45
So I came back to class the next day and I said,
59
165674
2294
所以我第二天回到班上说,
02:47
"Look, guys, I need to apologize.
60
167992
2208
“同学们,我要道歉。
02:50
I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
61
170224
3346
我昨天的课都教错了。我非常抱歉。”
02:54
They said, "That's okay, Ms. Pierson.
62
174070
1829
他们说,“没关系,Pierson老师。
02:55
You were so excited, we just let you go."
63
175923
1996
您当时教得非常投入,我们就让您继续了。” (笑声)(掌声)
03:02
I have had classes that were so low,
64
182950
4444
我曾经教过程度非常低的班级,
03:07
so academically deficient, that I cried.
65
187418
2738
学术素养差到我都哭了。
03:10
I wondered, "How am I going to take this group,
66
190831
2952
我当时就想,我怎么能在9个月之内
03:13
in nine months,
67
193807
2047
把这些孩子
03:15
from where they are to where they need to be?
68
195878
2111
提升到他们必须具备的水平?
03:18
And it was difficult, it was awfully hard.
69
198529
2579
这真的很难,太艰难了。
03:22
How do I raise the self-esteem of a child
70
202202
2477
我怎么能让一个孩子重拾自信的同时,
03:24
and his academic achievement at the same time?
71
204703
2341
在学术上也有进步?
03:27
One year I came up with a bright idea.
72
207726
2042
有一年我有了一个非常好的主意。
03:29
I told all my students,
73
209792
1821
我告诉我的学生们,
03:31
"You were chosen to be in my class
74
211637
3617
“你们进了我的班级,
03:35
because I am the best teacher
75
215278
1524
因为我是最好的老师,
03:36
and you are the best students,
76
216826
1522
而你们是最好的学生,
03:38
they put us all together
77
218372
1421
他们把我们放在一起,
03:39
so we could show everybody else how to do it."
78
219817
2449
来给其他人做个好榜样。”
03:43
One of the students said, "Really?"
79
223382
1885
一个学生说,“真的吗?”
03:45
(Laughter)
80
225291
2260
(笑声)
03:47
I said, "Really. We have to show the other classes
81
227575
2999
我说,“当然是真的。我们要给 其他班级做个榜样,
03:50
how to do it, so when we walk down the hall,
82
230598
2436
当我们走在楼道里,
03:53
people will notice us, so you can't make noise.
83
233058
2527
因为大家都会注意到我们, 我们不能吵闹。
03:55
You just have to strut."
84
235609
1610
大家要昂首阔步。”
03:57
(Laughter)
85
237243
1193
(笑声)
03:58
And I gave them a saying to say:
86
238460
1652
我还给了他们一个口号:
“我是个人物。
04:00
"I am somebody.
87
240136
1268
04:01
I was somebody when I came.
88
241428
1341
我来的时候是个人物。
04:02
I'll be a better somebody when I leave.
89
242793
1900
我毕业的时候会 变成一个更好的人物。
04:04
I am powerful, and I am strong.
90
244717
1969
我很有力,很强大。
04:06
I deserve the education that I get here.
91
246710
2666
我值得在这里受教育。
04:09
I have things to do, people to impress,
92
249400
2368
我有很多事情要做, 我要让人们记住我,
04:11
and places to go."
93
251792
1748
我要去很多地方。”
04:13
And they said, "Yeah!"
94
253564
1220
然后他们说:“是啊!”
04:14
(Laughter)
95
254808
1504
(笑声)
04:16
You say it long enough,
96
256336
1396
如果你长时间这么说,
04:17
it starts to be a part of you.
97
257756
2788
它就会开始变成事实。
04:21
(Applause)
98
261189
6797
所以—— (掌声)
04:28
I gave a quiz, 20 questions.
99
268010
3357
我做了一个小测验,20道题。
04:31
A student missed 18.
100
271786
1676
一个孩子错了18道。
04:34
I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
101
274625
3302
我在他了卷子上写了个 “+2”和一个大的笑脸。
04:37
(Laughter)
102
277951
1553
(笑声)
04:39
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
103
279528
3119
他说,“Pierson老师, 这是不及格吗?”
04:43
I said, "Yes."
104
283276
1332
我说,“是的。”
04:44
(Laughter)
105
284632
1246
(笑声)
04:45
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
106
285902
3155
他接着说,“那你为什么给我一个笑脸?”
04:49
I said, "Because you're on a roll.
107
289081
2224
我说,“因为你正渐入佳境。
04:51
You got two right. You didn't miss them all."
108
291329
2861
你没有全错,还对了两个。”
04:54
(Laughter)
109
294214
1163
(笑声)
04:55
I said, "And when we review this, won't you do better?"
110
295401
3395
我说,“我们复习这些题的时候, 难道你不会做得更好吗?”
04:58
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
111
298820
2505
他说,“是的,老师。我可以做得更好。”
05:01
You see, "-18" sucks all the life out of you.
112
301349
3608
大家看,“-18”让人感觉想死。
05:04
"+2" said, "I ain't all bad."
113
304981
2058
“+2”意味着,“我没有那么糟。” (笑声)(掌声)
05:12
For years, I watched my mother take the time at recess to review,
114
312999
6039
好多年了,我看着我妈妈 利用课间休息时间批改作业,
05:19
go on home visits in the afternoon,
115
319062
2808
下午去家访,
05:21
buy combs and brushes and peanut butter and crackers
116
321894
2735
买梳子、刷子、花生酱和饼干,
05:24
to put in her desk drawer for kids that needed to eat,
117
324653
2710
把它们放在自己的抽屉里 给那些饿了的孩子们吃,
05:27
and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good.
118
327387
3239
还有为那些脏孩子们 准备了一条毛巾和一些肥皂。
05:30
See, it's hard to teach kids who stink.
119
330650
2262
很明显,教那些发臭的孩子 是一件困难的事。
05:32
(Laughter)
120
332936
1363
(笑声)
05:34
And kids can be cruel.
121
334323
1869
而孩子们有时也是比较“残忍”的。
05:36
And so she kept those things in her desk,
122
336827
2552
所以她把这些东西都放在她的抽屉里,
05:39
and years later, after she retired,
123
339403
3501
然后过了很多年,在她退休以后,
05:42
I watched some of those same kids come through
124
342928
2593
我看到一些当年的孩子们回来告诉她,
05:45
and say to her, "You know, Ms. Walker,
125
345545
1960
“Walker老师,
05:47
you made a difference in my life.
126
347529
1801
您改变了我的生活。
您让它有了意义。
05:50
You made it work for me.
127
350044
1212
05:51
You made me feel like I was somebody,
128
351280
2014
您让我觉得我是个人物,
05:53
when I knew, at the bottom, I wasn't.
129
353318
3363
虽说在心底我知道我不是。
05:56
And I want you to just see what I've become."
130
356705
2103
我就是想让您看看我现在 成为了个什么样的人。”
05:58
And when my mama died two years ago at 92,
131
358832
3099
当我妈妈两年前 以92岁高龄去世的时候,
06:01
there were so many former students at her funeral,
132
361955
3180
有好多好多的以前的学生 来参加了她的葬礼,
我哭了,不是因为她去世了,
06:05
it brought tears to my eyes, not because she was gone,
133
365159
2690
06:07
but because she left a legacy of relationships
134
367873
3383
而是因为她留下了 这些永远不会消失的
06:11
that could never disappear.
135
371280
1688
各种联系。
06:13
Can we stand to have more relationships?
136
373788
3723
我们真的可以建立更多的关系吗?
06:17
Absolutely.
137
377535
1155
当然可以。
06:18
Will you like all your children? Of course not.
138
378714
3110
你会喜欢你所有的学生吗?当然不。
06:21
(Laughter)
139
381848
1254
(笑声)
你也知道那些最难搞的 孩子总是很难甩掉。
06:23
And you know your toughest kids are never absent.
140
383126
3898
06:27
(Laughter)
141
387048
1969
(笑声)
06:29
Never.
142
389041
1616
永远不会。你不会喜欢每一个人,
06:30
You won't like them all,
143
390681
1434
06:32
and the tough ones show up for a reason.
144
392139
3386
然而难搞的那几个的 出现也是有理由的。
06:35
It's the connection. It's the relationships.
145
395549
3156
这就是联系,是关系。
当你不会喜欢他们每一个人的时候,
关键就是他们永远也不会知道这一点。
06:44
So teachers become great actors and great actresses,
146
404230
3767
所以老师们变成伟大的演员,
06:48
and we come to work when we don't feel like it,
147
408021
2239
我们得强迫自己工作,
06:50
and we're listening to policy that doesn't make sense,
148
410284
3026
我们得听从那些毫无道理的政策,
06:53
and we teach anyway.
149
413334
2313
我们还得上课。
06:56
We teach anyway, because that's what we do.
150
416515
4040
我们还得上课,因为这是我们的责任。
07:00
Teaching and learning should bring joy.
151
420579
2642
教学和学习应该是让人愉快的事情。
07:03
How powerful would our world be
152
423818
2437
我们的世界会变得多么的强大,
07:06
if we had kids who were not afraid to take risks,
153
426279
3726
如果我们的孩子都不害怕接受挑战,
07:10
who were not afraid to think,
154
430029
1381
不害怕思考,
07:11
and who had a champion?
155
431434
1332
都赢得了一个支持者?
07:12
Every child deserves a champion,
156
432790
2441
每个孩子都应该得到别人的支持,
07:15
an adult who will never give up on them,
157
435255
2186
一个成年人要永远不放弃他们,
07:17
who understands the power of connection,
158
437465
2968
懂得联系的强大力量,
07:20
and insists that they become the best that they can possibly be.
159
440457
3612
坚信他们可以变成那个最好的自己。
07:24
Is this job tough? You betcha.
160
444370
2224
这个职业面临的任务很艰巨吗? 当然。上帝,毫无疑问。
07:26
Oh God, you betcha.
161
446618
2219
07:28
But it is not impossible.
162
448861
3210
但是这不是不可能的。
07:32
We can do this. We're educators.
163
452095
1733
我们可以的,因为我们是教育家。
07:33
We're born to make a difference.
164
453852
2260
我们天生就是重塑他人的。
07:36
Thank you so much.
165
456136
1367
非常感谢大家。
07:37
(Applause)
166
457527
5293
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7