Every kid needs a champion | Rita Pierson | TED

7,005,177 views ・ 2013-05-03

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Ellen Tung 審譯者: Yen Hung 洪晨晏
我花一生的時間
00:13
I have spent my entire life
1
13149
3699
00:16
either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse,
2
16872
4301
待在學校裡、往學校途中
或是在討論在學校發生的事
00:21
or talking about what happens in the schoolhouse.
3
21197
2599
00:23
(Laughter)
4
23820
1099
00:24
Both my parents were educators,
5
24943
2288
我的雙親都從事教職
00:27
my maternal grandparents were educators,
6
27255
3226
我的外公外婆也教書
再加上我過去四十年來也在做相同的事
00:30
and for the past 40 years, I've done the same thing.
7
30505
3095
理所當然的,這些年來
00:34
And so, needless to say, over those years
8
34346
2342
00:36
I've had a chance to look at education reform
9
36712
3492
我有機會從多方角度
00:40
from a lot of perspectives.
10
40228
1807
去檢視教育改革
00:42
Some of those reforms have been good.
11
42059
1930
有些改革效果很好
00:44
Some of them have been not so good.
12
44012
2246
但也些則不然
00:46
And we know why kids drop out.
13
46282
2173
我們知道學生輟學的原因
00:48
We know why kids don't learn.
14
48479
1455
我們了解為什麼學生有學習困難
00:49
It's either poverty, low attendance,
15
49958
2893
可能是因為貧窮、蹺課 或負面的同儕影響
00:52
negative peer influences...
16
52875
2352
我們都知道原因
00:55
We know why.
17
55251
1613
00:56
But one of the things that we never discuss
18
56888
2323
但其中有一個是我們從來不會
00:59
or we rarely discuss
19
59235
2288
或是幾乎不去討論的
01:01
is the value and importance of human connection.
20
61547
4268
就是人與人之間互動的價值與重要性
01:05
Relationships.
21
65839
1203
也就是人際關係
01:08
James Comer says that no significant learning
22
68076
3574
詹姆士 · 卡莫說:
「沒有好的人際關係 就不會有顯著的學習效果」
01:11
can occur without a significant relationship.
23
71674
2449
01:14
George Washington Carver says all learning
24
74873
2350
喬治 · 華盛頓 · 卡弗說:
「所有學習都是理解關係」
01:17
is understanding relationships.
25
77247
4083
01:21
Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult.
26
81354
4520
現場每個人都曾經
被一位老師或大人所影響
01:26
For years, I have watched people teach.
27
86946
4546
這些年來,我看過許多人教書
01:31
I have looked at the best and I've looked at some of the worst.
28
91516
3358
有最好的以及一些最差的示範
01:34
A colleague said to me one time,
29
94898
1798
一位同事曾經對我說:
01:36
"They don't pay me to like the kids.
30
96720
2499
「沒人付薪水要我去喜歡學生
他們只要我去教課
01:39
They pay me to teach a lesson.
31
99243
1565
01:40
The kids should learn it.
32
100832
1229
學生有義務學習
01:42
I should teach it, they should learn it,
33
102085
1906
我有義務教,而學生有義務學
01:44
Case closed."
34
104015
1094
就這樣,沒別的」
01:45
Well, I said to her,
35
105929
2250
嗯,我告訴我的同事:
「學生不會從 他們不喜歡的人身上學東西」
01:48
"You know, kids don't learn from people they don't like."
36
108203
3080
01:51
(Laughter)
37
111307
2295
(笑聲)
01:53
(Applause)
38
113626
5570
(掌聲)
01:59
She said, "That's just a bunch of hooey."
39
119220
3381
她回答: 「那只是些廢話」
02:02
And I said to her,
40
122625
1023
我對她說:「那麼,親愛的
02:03
"Well, your year is going to be long and arduous, dear."
41
123672
4390
妳的教書生涯將會漫長又辛苦」
02:08
Needless to say, it was.
42
128086
1467
不用我多說,很多人認為
02:09
Some people think that you can either have it in you to build a relationship,
43
129577
3762
能否建立關係倚賴的是
你是否有足夠本事
02:13
or you don't.
44
133363
1237
我認為史蒂芬 · 柯維的想法比較正確
02:15
I think Stephen Covey had the right idea.
45
135084
2066
02:17
He said you ought to just throw in a few simple things,
46
137174
3518
他說你該試著投入幾件簡單的小事
02:20
like seeking first to understand,
47
140716
2281
像是先去尋求理解
02:23
as opposed to being understood.
48
143021
1918
而不是要別人理解你
02:25
Simple things, like apologizing.
49
145479
2863
又例如道歉這樣的小事
02:28
You ever thought about that?
50
148366
1334
你想過嗎?
02:29
Tell a kid you're sorry, they're in shock.
51
149724
2156
跟學生道歉,他們會很震驚
02:31
(Laughter)
52
151904
1164
02:33
I taught a lesson once on ratios.
53
153092
2405
我曾經教過一堂比值的課
02:35
I'm not real good with math, but I was working on it.
54
155521
3001
我數學不是頂好,但我很努力地教
02:38
(Laughter)
55
158546
1142
02:39
And I got back and looked at that teacher edition.
56
159712
2782
但當我回去看教師手冊
02:42
I'd taught the whole lesson wrong.
57
162518
1804
我發現我全教錯了
02:44
(Laughter)
58
164346
1304
(笑聲)
02:45
So I came back to class the next day and I said,
59
165674
2294
所以在隔天回到課堂上時,我說:
02:47
"Look, guys, I need to apologize.
60
167992
2208
「各位,我需要道歉
02:50
I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
61
170224
3346
我把整堂課教錯了,我很抱歉」
02:54
They said, "That's okay, Ms. Pierson.
62
174070
1829
他們說:「皮爾森老師,沒關係
02:55
You were so excited, we just let you go."
63
175923
1996
妳很熱忱地教,我們就讓妳過了」
(笑聲)
(掌聲)
03:02
I have had classes that were so low,
64
182950
4444
我曾教過程度很糟的班級
程度糟到我都哭了
03:07
so academically deficient, that I cried.
65
187418
2738
03:10
I wondered, "How am I going to take this group,
66
190831
2952
我納悶未來要如何帶領這群學生?
03:13
in nine months,
67
193807
2047
在九個月內
03:15
from where they are to where they need to be?
68
195878
2111
把他們從現狀帶領到應有的水準?
03:18
And it was difficult, it was awfully hard.
69
198529
2579
這是個非常困難的任務
我該如何同時提昇
03:22
How do I raise the self-esteem of a child
70
202202
2477
他們的自尊及學業程度?
03:24
and his academic achievement at the same time?
71
204703
2341
03:27
One year I came up with a bright idea.
72
207726
2042
有一年我想到一個很棒的點子
03:29
I told all my students,
73
209792
1821
我告訴所有的學生
03:31
"You were chosen to be in my class
74
211637
3617
「你們被挑選到我的班上
03:35
because I am the best teacher
75
215278
1524
因為我是最棒的老師
03:36
and you are the best students,
76
216826
1522
而你們是最棒的學生
03:38
they put us all together
77
218372
1421
學校把我們放在一起
03:39
so we could show everybody else how to do it."
78
219817
2449
好成為每個人的典範」
其中一個學生問:「真的嗎?」
03:43
One of the students said, "Really?"
79
223382
1885
03:45
(Laughter)
80
225291
2260
(笑聲)
03:47
I said, "Really. We have to show the other classes
81
227575
2999
我答:「真的!我們要成為 其他班級的榜樣
03:50
how to do it, so when we walk down the hall,
82
230598
2436
所以當我們穿越走廊
大家都在注意我們,所以不要喧鬧
03:53
people will notice us, so you can't make noise.
83
233058
2527
03:55
You just have to strut."
84
235609
1610
只顧昂首闊步」
03:57
(Laughter)
85
237243
1193
03:58
And I gave them a saying to say:
86
238460
1652
然後我叫他們說:「我是非凡的
04:00
"I am somebody.
87
240136
1268
04:01
I was somebody when I came.
88
241428
1341
我進來時本來就很特別
04:02
I'll be a better somebody when I leave.
89
242793
1900
而當我離開時我會變得更好
04:04
I am powerful, and I am strong.
90
244717
1969
我很有能力而且很強
04:06
I deserve the education that I get here.
91
246710
2666
我配得接受這裡的教育
04:09
I have things to do, people to impress,
92
249400
2368
我有任務要完成 我要讓人對我另眼相看
04:11
and places to go."
93
251792
1748
也有我該去的地方」
04:13
And they said, "Yeah!"
94
253564
1220
然後他們回答:「讚!」
04:14
(Laughter)
95
254808
1504
04:16
You say it long enough,
96
256336
1396
當你反覆說久了
04:17
it starts to be a part of you.
97
257756
2788
那些話便成為你的一部分
04:21
(Applause)
98
261189
6797
所以——
(掌聲)
我給了他們一個二十題的小考
04:28
I gave a quiz, 20 questions.
99
268010
3357
04:31
A student missed 18.
100
271786
1676
有個學生錯了十八題
04:34
I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
101
274625
3302
我在紙上寫了個「+2」和大大的笑臉
04:37
(Laughter)
102
277951
1553
04:39
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
103
279528
3119
他說:「老師,我不及格了嗎?」
04:43
I said, "Yes."
104
283276
1332
我說:「是」
04:44
(Laughter)
105
284632
1246
04:45
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
106
285902
3155
他說: 「那您為什麼畫了個笑臉?」
04:49
I said, "Because you're on a roll.
107
289081
2224
我說:「因為你在進步
04:51
You got two right. You didn't miss them all."
108
291329
2861
你答對兩題,沒有全部答錯」
04:54
(Laughter)
109
294214
1163
04:55
I said, "And when we review this, won't you do better?"
110
295401
3395
我問:「在我們檢討後
你會不會做得更好?」
04:58
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
111
298820
2505
他說:「會,老師,我能做得更好」
05:01
You see, "-18" sucks all the life out of you.
112
301349
3608
看哪,「-18」把你擊垮
05:04
"+2" said, "I ain't all bad."
113
304981
2058
「+2」卻代表「其實我還有救」
(笑聲)
(掌聲)
05:12
For years, I watched my mother take the time at recess to review,
114
312999
6039
多年來我看我母親
利用休息時間檢討
利用下午做家庭訪問
05:19
go on home visits in the afternoon,
115
319062
2808
05:21
buy combs and brushes and peanut butter and crackers
116
321894
2735
買扁梳、髮刷、花生醬及餅乾
05:24
to put in her desk drawer for kids that needed to eat,
117
324653
2710
放在需要的同學的桌上
05:27
and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good.
118
327387
3239
準備毛巾和肥皂 讓身上有異味的學生用
05:30
See, it's hard to teach kids who stink.
119
330650
2262
因為實在很難在 有異味的班級順利教學
05:32
(Laughter)
120
332936
1363
05:34
And kids can be cruel.
121
334323
1869
有時學生也會很無情
05:36
And so she kept those things in her desk,
122
336827
2552
她把那些東西留在她的桌上
05:39
and years later, after she retired,
123
339403
3501
幾年後,在她退休後
05:42
I watched some of those same kids come through
124
342928
2593
我看到一些學生來訪
05:45
and say to her, "You know, Ms. Walker,
125
345545
1960
告訴她: 「沃克老師,你知道嗎?
05:47
you made a difference in my life.
126
347529
1801
你改變了我的人生
你讓事情變得可能
05:50
You made it work for me.
127
350044
1212
05:51
You made me feel like I was somebody,
128
351280
2014
你讓我覺得自己是有價值的人
05:53
when I knew, at the bottom, I wasn't.
129
353318
3363
就算我內心深處知道我並不是
05:56
And I want you to just see what I've become."
130
356705
2103
我想讓你看看現在的我」
05:58
And when my mama died two years ago at 92,
131
358832
3099
當我 92 歲的母親兩年前過世時
06:01
there were so many former students at her funeral,
132
361955
3180
有那麼多以前的學生參加她的葬禮
我熱淚盈眶,並不是因為她的逝去
06:05
it brought tears to my eyes, not because she was gone,
133
365159
2690
06:07
but because she left a legacy of relationships
134
367873
3383
而是看見了她留下了人情連結的典範
06:11
that could never disappear.
135
371280
1688
一個永不消失的典範
06:13
Can we stand to have more relationships?
136
373788
3723
我們能創造更多人際關係嗎?
06:17
Absolutely.
137
377535
1155
當然可以
06:18
Will you like all your children? Of course not.
138
378714
3110
你會喜歡所有的學生嗎?
06:21
(Laughter)
139
381848
1254
當然不
你知道最難纏的學生永不缺席
06:23
And you know your toughest kids are never absent.
140
383126
3898
06:27
(Laughter)
141
387048
1969
(笑聲)
06:29
Never.
142
389041
1616
絕不會
06:30
You won't like them all,
143
390681
1434
你不會喜歡每一個學生
06:32
and the tough ones show up for a reason.
144
392139
3386
然而難纏的學生有他們出現的理由
06:35
It's the connection. It's the relationships.
145
395549
3156
那是一種關聯
是一種人與人之間的關係
就算你不喜歡全部的學生
重點是絕對不要讓他們知道
06:44
So teachers become great actors and great actresses,
146
404230
3767
所以老師其實都是優秀的演員
06:48
and we come to work when we don't feel like it,
147
408021
2239
就算我們不想,我們還是得來上班
06:50
and we're listening to policy that doesn't make sense,
148
410284
3026
要聽從不合裡的校規
06:53
and we teach anyway.
149
413334
2313
無論如何,繼續教書
06:56
We teach anyway, because that's what we do.
150
416515
4040
我們繼續教書 因為這是我們該做的事
07:00
Teaching and learning should bring joy.
151
420579
2642
教書和學習應該帶來快樂
07:03
How powerful would our world be
152
423818
2437
想像世界會變得多強盛
07:06
if we had kids who were not afraid to take risks,
153
426279
3726
若我們的孩子願意冒險
07:10
who were not afraid to think,
154
430029
1381
不畏懼地思考
07:11
and who had a champion?
155
431434
1332
而且有支持者呢?
07:12
Every child deserves a champion,
156
432790
2441
每個孩子理當有支持他的人
07:15
an adult who will never give up on them,
157
435255
2186
有個永不放棄他們的大人
07:17
who understands the power of connection,
158
437465
2968
有了解連結的力量
07:20
and insists that they become the best that they can possibly be.
159
440457
3612
並堅持要求他們 盡全力做到最好的大人
07:24
Is this job tough? You betcha.
160
444370
2224
這個工作很困難嗎? 天哪,可不是嘛!
07:26
Oh God, you betcha.
161
446618
2219
07:28
But it is not impossible.
162
448861
3210
但並非不可能的任務
07:32
We can do this. We're educators.
163
452095
1733
我們做得到,因為我們是教育家
07:33
We're born to make a difference.
164
453852
2260
我們生來就是要改變世界
07:36
Thank you so much.
165
456136
1367
謝謝大家
07:37
(Applause)
166
457527
5293
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog