Every kid needs a champion | Rita Pierson | TED

6,731,293 views ・ 2013-05-03

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Ellen Tung 審譯者: Yen Hung 洪晨晏
我花一生的時間
00:13
I have spent my entire life
1
13149
3699
00:16
either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse,
2
16872
4301
待在學校裡、往學校途中
或是在討論在學校發生的事
00:21
or talking about what happens in the schoolhouse.
3
21197
2599
00:23
(Laughter)
4
23820
1099
00:24
Both my parents were educators,
5
24943
2288
我的雙親都從事教職
00:27
my maternal grandparents were educators,
6
27255
3226
我的外公外婆也教書
再加上我過去四十年來也在做相同的事
00:30
and for the past 40 years, I've done the same thing.
7
30505
3095
理所當然的,這些年來
00:34
And so, needless to say, over those years
8
34346
2342
00:36
I've had a chance to look at education reform
9
36712
3492
我有機會從多方角度
00:40
from a lot of perspectives.
10
40228
1807
去檢視教育改革
00:42
Some of those reforms have been good.
11
42059
1930
有些改革效果很好
00:44
Some of them have been not so good.
12
44012
2246
但也些則不然
00:46
And we know why kids drop out.
13
46282
2173
我們知道學生輟學的原因
00:48
We know why kids don't learn.
14
48479
1455
我們了解為什麼學生有學習困難
00:49
It's either poverty, low attendance,
15
49958
2893
可能是因為貧窮、蹺課 或負面的同儕影響
00:52
negative peer influences...
16
52875
2352
我們都知道原因
00:55
We know why.
17
55251
1613
00:56
But one of the things that we never discuss
18
56888
2323
但其中有一個是我們從來不會
00:59
or we rarely discuss
19
59235
2288
或是幾乎不去討論的
01:01
is the value and importance of human connection.
20
61547
4268
就是人與人之間互動的價值與重要性
01:05
Relationships.
21
65839
1203
也就是人際關係
01:08
James Comer says that no significant learning
22
68076
3574
詹姆士 · 卡莫說:
「沒有好的人際關係 就不會有顯著的學習效果」
01:11
can occur without a significant relationship.
23
71674
2449
01:14
George Washington Carver says all learning
24
74873
2350
喬治 · 華盛頓 · 卡弗說:
「所有學習都是理解關係」
01:17
is understanding relationships.
25
77247
4083
01:21
Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult.
26
81354
4520
現場每個人都曾經
被一位老師或大人所影響
01:26
For years, I have watched people teach.
27
86946
4546
這些年來,我看過許多人教書
01:31
I have looked at the best and I've looked at some of the worst.
28
91516
3358
有最好的以及一些最差的示範
01:34
A colleague said to me one time,
29
94898
1798
一位同事曾經對我說:
01:36
"They don't pay me to like the kids.
30
96720
2499
「沒人付薪水要我去喜歡學生
他們只要我去教課
01:39
They pay me to teach a lesson.
31
99243
1565
01:40
The kids should learn it.
32
100832
1229
學生有義務學習
01:42
I should teach it, they should learn it,
33
102085
1906
我有義務教,而學生有義務學
01:44
Case closed."
34
104015
1094
就這樣,沒別的」
01:45
Well, I said to her,
35
105929
2250
嗯,我告訴我的同事:
「學生不會從 他們不喜歡的人身上學東西」
01:48
"You know, kids don't learn from people they don't like."
36
108203
3080
01:51
(Laughter)
37
111307
2295
(笑聲)
01:53
(Applause)
38
113626
5570
(掌聲)
01:59
She said, "That's just a bunch of hooey."
39
119220
3381
她回答: 「那只是些廢話」
02:02
And I said to her,
40
122625
1023
我對她說:「那麼,親愛的
02:03
"Well, your year is going to be long and arduous, dear."
41
123672
4390
妳的教書生涯將會漫長又辛苦」
02:08
Needless to say, it was.
42
128086
1467
不用我多說,很多人認為
02:09
Some people think that you can either have it in you to build a relationship,
43
129577
3762
能否建立關係倚賴的是
你是否有足夠本事
02:13
or you don't.
44
133363
1237
我認為史蒂芬 · 柯維的想法比較正確
02:15
I think Stephen Covey had the right idea.
45
135084
2066
02:17
He said you ought to just throw in a few simple things,
46
137174
3518
他說你該試著投入幾件簡單的小事
02:20
like seeking first to understand,
47
140716
2281
像是先去尋求理解
02:23
as opposed to being understood.
48
143021
1918
而不是要別人理解你
02:25
Simple things, like apologizing.
49
145479
2863
又例如道歉這樣的小事
02:28
You ever thought about that?
50
148366
1334
你想過嗎?
02:29
Tell a kid you're sorry, they're in shock.
51
149724
2156
跟學生道歉,他們會很震驚
02:31
(Laughter)
52
151904
1164
02:33
I taught a lesson once on ratios.
53
153092
2405
我曾經教過一堂比值的課
02:35
I'm not real good with math, but I was working on it.
54
155521
3001
我數學不是頂好,但我很努力地教
02:38
(Laughter)
55
158546
1142
02:39
And I got back and looked at that teacher edition.
56
159712
2782
但當我回去看教師手冊
02:42
I'd taught the whole lesson wrong.
57
162518
1804
我發現我全教錯了
02:44
(Laughter)
58
164346
1304
(笑聲)
02:45
So I came back to class the next day and I said,
59
165674
2294
所以在隔天回到課堂上時,我說:
02:47
"Look, guys, I need to apologize.
60
167992
2208
「各位,我需要道歉
02:50
I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
61
170224
3346
我把整堂課教錯了,我很抱歉」
02:54
They said, "That's okay, Ms. Pierson.
62
174070
1829
他們說:「皮爾森老師,沒關係
02:55
You were so excited, we just let you go."
63
175923
1996
妳很熱忱地教,我們就讓妳過了」
(笑聲)
(掌聲)
03:02
I have had classes that were so low,
64
182950
4444
我曾教過程度很糟的班級
程度糟到我都哭了
03:07
so academically deficient, that I cried.
65
187418
2738
03:10
I wondered, "How am I going to take this group,
66
190831
2952
我納悶未來要如何帶領這群學生?
03:13
in nine months,
67
193807
2047
在九個月內
03:15
from where they are to where they need to be?
68
195878
2111
把他們從現狀帶領到應有的水準?
03:18
And it was difficult, it was awfully hard.
69
198529
2579
這是個非常困難的任務
我該如何同時提昇
03:22
How do I raise the self-esteem of a child
70
202202
2477
他們的自尊及學業程度?
03:24
and his academic achievement at the same time?
71
204703
2341
03:27
One year I came up with a bright idea.
72
207726
2042
有一年我想到一個很棒的點子
03:29
I told all my students,
73
209792
1821
我告訴所有的學生
03:31
"You were chosen to be in my class
74
211637
3617
「你們被挑選到我的班上
03:35
because I am the best teacher
75
215278
1524
因為我是最棒的老師
03:36
and you are the best students,
76
216826
1522
而你們是最棒的學生
03:38
they put us all together
77
218372
1421
學校把我們放在一起
03:39
so we could show everybody else how to do it."
78
219817
2449
好成為每個人的典範」
其中一個學生問:「真的嗎?」
03:43
One of the students said, "Really?"
79
223382
1885
03:45
(Laughter)
80
225291
2260
(笑聲)
03:47
I said, "Really. We have to show the other classes
81
227575
2999
我答:「真的!我們要成為 其他班級的榜樣
03:50
how to do it, so when we walk down the hall,
82
230598
2436
所以當我們穿越走廊
大家都在注意我們,所以不要喧鬧
03:53
people will notice us, so you can't make noise.
83
233058
2527
03:55
You just have to strut."
84
235609
1610
只顧昂首闊步」
03:57
(Laughter)
85
237243
1193
03:58
And I gave them a saying to say:
86
238460
1652
然後我叫他們說:「我是非凡的
04:00
"I am somebody.
87
240136
1268
04:01
I was somebody when I came.
88
241428
1341
我進來時本來就很特別
04:02
I'll be a better somebody when I leave.
89
242793
1900
而當我離開時我會變得更好
04:04
I am powerful, and I am strong.
90
244717
1969
我很有能力而且很強
04:06
I deserve the education that I get here.
91
246710
2666
我配得接受這裡的教育
04:09
I have things to do, people to impress,
92
249400
2368
我有任務要完成 我要讓人對我另眼相看
04:11
and places to go."
93
251792
1748
也有我該去的地方」
04:13
And they said, "Yeah!"
94
253564
1220
然後他們回答:「讚!」
04:14
(Laughter)
95
254808
1504
04:16
You say it long enough,
96
256336
1396
當你反覆說久了
04:17
it starts to be a part of you.
97
257756
2788
那些話便成為你的一部分
04:21
(Applause)
98
261189
6797
所以——
(掌聲)
我給了他們一個二十題的小考
04:28
I gave a quiz, 20 questions.
99
268010
3357
04:31
A student missed 18.
100
271786
1676
有個學生錯了十八題
04:34
I put a "+2" on his paper and a big smiley face.
101
274625
3302
我在紙上寫了個「+2」和大大的笑臉
04:37
(Laughter)
102
277951
1553
04:39
He said, "Ms. Pierson, is this an F?"
103
279528
3119
他說:「老師,我不及格了嗎?」
04:43
I said, "Yes."
104
283276
1332
我說:「是」
04:44
(Laughter)
105
284632
1246
04:45
He said, "Then why'd you put a smiley face?"
106
285902
3155
他說: 「那您為什麼畫了個笑臉?」
04:49
I said, "Because you're on a roll.
107
289081
2224
我說:「因為你在進步
04:51
You got two right. You didn't miss them all."
108
291329
2861
你答對兩題,沒有全部答錯」
04:54
(Laughter)
109
294214
1163
04:55
I said, "And when we review this, won't you do better?"
110
295401
3395
我問:「在我們檢討後
你會不會做得更好?」
04:58
He said, "Yes, ma'am, I can do better."
111
298820
2505
他說:「會,老師,我能做得更好」
05:01
You see, "-18" sucks all the life out of you.
112
301349
3608
看哪,「-18」把你擊垮
05:04
"+2" said, "I ain't all bad."
113
304981
2058
「+2」卻代表「其實我還有救」
(笑聲)
(掌聲)
05:12
For years, I watched my mother take the time at recess to review,
114
312999
6039
多年來我看我母親
利用休息時間檢討
利用下午做家庭訪問
05:19
go on home visits in the afternoon,
115
319062
2808
05:21
buy combs and brushes and peanut butter and crackers
116
321894
2735
買扁梳、髮刷、花生醬及餅乾
05:24
to put in her desk drawer for kids that needed to eat,
117
324653
2710
放在需要的同學的桌上
05:27
and a washcloth and some soap for the kids who didn't smell so good.
118
327387
3239
準備毛巾和肥皂 讓身上有異味的學生用
05:30
See, it's hard to teach kids who stink.
119
330650
2262
因為實在很難在 有異味的班級順利教學
05:32
(Laughter)
120
332936
1363
05:34
And kids can be cruel.
121
334323
1869
有時學生也會很無情
05:36
And so she kept those things in her desk,
122
336827
2552
她把那些東西留在她的桌上
05:39
and years later, after she retired,
123
339403
3501
幾年後,在她退休後
05:42
I watched some of those same kids come through
124
342928
2593
我看到一些學生來訪
05:45
and say to her, "You know, Ms. Walker,
125
345545
1960
告訴她: 「沃克老師,你知道嗎?
05:47
you made a difference in my life.
126
347529
1801
你改變了我的人生
你讓事情變得可能
05:50
You made it work for me.
127
350044
1212
05:51
You made me feel like I was somebody,
128
351280
2014
你讓我覺得自己是有價值的人
05:53
when I knew, at the bottom, I wasn't.
129
353318
3363
就算我內心深處知道我並不是
05:56
And I want you to just see what I've become."
130
356705
2103
我想讓你看看現在的我」
05:58
And when my mama died two years ago at 92,
131
358832
3099
當我 92 歲的母親兩年前過世時
06:01
there were so many former students at her funeral,
132
361955
3180
有那麼多以前的學生參加她的葬禮
我熱淚盈眶,並不是因為她的逝去
06:05
it brought tears to my eyes, not because she was gone,
133
365159
2690
06:07
but because she left a legacy of relationships
134
367873
3383
而是看見了她留下了人情連結的典範
06:11
that could never disappear.
135
371280
1688
一個永不消失的典範
06:13
Can we stand to have more relationships?
136
373788
3723
我們能創造更多人際關係嗎?
06:17
Absolutely.
137
377535
1155
當然可以
06:18
Will you like all your children? Of course not.
138
378714
3110
你會喜歡所有的學生嗎?
06:21
(Laughter)
139
381848
1254
當然不
你知道最難纏的學生永不缺席
06:23
And you know your toughest kids are never absent.
140
383126
3898
06:27
(Laughter)
141
387048
1969
(笑聲)
06:29
Never.
142
389041
1616
絕不會
06:30
You won't like them all,
143
390681
1434
你不會喜歡每一個學生
06:32
and the tough ones show up for a reason.
144
392139
3386
然而難纏的學生有他們出現的理由
06:35
It's the connection. It's the relationships.
145
395549
3156
那是一種關聯
是一種人與人之間的關係
就算你不喜歡全部的學生
重點是絕對不要讓他們知道
06:44
So teachers become great actors and great actresses,
146
404230
3767
所以老師其實都是優秀的演員
06:48
and we come to work when we don't feel like it,
147
408021
2239
就算我們不想,我們還是得來上班
06:50
and we're listening to policy that doesn't make sense,
148
410284
3026
要聽從不合裡的校規
06:53
and we teach anyway.
149
413334
2313
無論如何,繼續教書
06:56
We teach anyway, because that's what we do.
150
416515
4040
我們繼續教書 因為這是我們該做的事
07:00
Teaching and learning should bring joy.
151
420579
2642
教書和學習應該帶來快樂
07:03
How powerful would our world be
152
423818
2437
想像世界會變得多強盛
07:06
if we had kids who were not afraid to take risks,
153
426279
3726
若我們的孩子願意冒險
07:10
who were not afraid to think,
154
430029
1381
不畏懼地思考
07:11
and who had a champion?
155
431434
1332
而且有支持者呢?
07:12
Every child deserves a champion,
156
432790
2441
每個孩子理當有支持他的人
07:15
an adult who will never give up on them,
157
435255
2186
有個永不放棄他們的大人
07:17
who understands the power of connection,
158
437465
2968
有了解連結的力量
07:20
and insists that they become the best that they can possibly be.
159
440457
3612
並堅持要求他們 盡全力做到最好的大人
07:24
Is this job tough? You betcha.
160
444370
2224
這個工作很困難嗎? 天哪,可不是嘛!
07:26
Oh God, you betcha.
161
446618
2219
07:28
But it is not impossible.
162
448861
3210
但並非不可能的任務
07:32
We can do this. We're educators.
163
452095
1733
我們做得到,因為我們是教育家
07:33
We're born to make a difference.
164
453852
2260
我們生來就是要改變世界
07:36
Thank you so much.
165
456136
1367
謝謝大家
07:37
(Applause)
166
457527
5293
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7