Jay Walker on the world's English mania

120,295 views ・ 2009-05-26

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Martin Ukrop Reviewer: Lucia Lukanova
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
Poďme hovoriť o mániách.
Začnime Beatles-mániou.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
Hysterickí tínedžeri,
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
krik, vreskot, blázinec.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
Športová mánia.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
Ohlušujúce davy.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
A všetko s jediným cieľom - dostať loptu do brány.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
Fajn, náboženská mánia.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
Vytrženie. Plač.
00:51
there's visions.
12
51330
1976
Vízie.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
Sú dobré mánie.
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
Sú znepokojujúce mánie.
A sú smrteľné mánie.
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
Svet má novú mániu.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
Mániu učenia sa po anglicky.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
Vypočujte si, ako si čínsky študenti precvičujú Angličtinu
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
zborovými výkrikmi.
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
Učiteľ: ...zmením svoj život!
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
Študenti: Zmením svoj život!
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
U: Nechcem sklamať svojich rodičov.
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
Š: Nechcem sklamať svojich rodičov.
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
U: Nechcem nikdy sklamať svoju krajinu.
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
Š: Nechcem nikdy sklamať svoju krajinu.
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
U: A hlavne... Š: A hlavne...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
U: Nechcem sklamať seba.
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
Š: Nechcem sklamať seba.
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
Jay Walker: Koľko ľudí na svete sa snaží naučiť po anglicky?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
Dve miliardy.
Študenti: Tričko. Šaty.
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW: V latinskej Amerike,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
v Indii, juhovýchodnej Ázii
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
a predovšetkým v Číne.
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
Ako čínsky študent
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
by ste sa začali učiť po anglicky v tretej triede – zo zákona.
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
Presne preto sa v tomto roku
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
Čína stane najväčšou anglicky hovoriacou krajinou na svete.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(smiech)
02:14
Why English?
42
134560
1318
Prečo angličtina? Stručne: Kvôli príležitosti.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
Príležitosť pre lepší život, prácu,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
možnosť zaplatiť školu alebo zabezpečiť lepšiu stravu.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
Predstavte si študentku, ktorá celé tri dni píše obrovský test.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
Výsledok v teste
doslova predurčí jej budúcnosť.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
Učí sa 12 hodín denne
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
tri roky, aby to zvládla.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
Štvrtina jej známky
závisí na teste z angličtiny.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
Nazývajú ho Gaokao. A 80 miliónov čínskych stredoškolákov
už tento vyčerpávajúci test podstúpilo.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
Náruživosť študentov naučiť sa po anglicky
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
je temer nepredstaviteľná. Kým to neuvidíte na vlastné oči.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
Učiteľ: Perfektný! Študenti: Perfektný!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
U: Perfektný! Š: Perfektný!
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
U: Chcem vedieť perfektne po anglicky.
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
Š: Chcem vedieť perfektne po anglicky.
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
U: Chcem vedieť... Š: Chcem vedieť...
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
U: ...perfektne po anglicky. Š: ...perfektne po anglicky.
U: Chcem zmeniť svoj život!
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
Š: Chcem zmeniť svoj život!
JW: Je teda mánia angličtiny dobrá alebo zlá?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
Je angličtina ako vlna tsunami, odnášajúca
ostatné jazyky preč? Nie, nie.
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
Angličtina je druhý jazyk tohto sveta.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
Váš materinský jazyk je váš život.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
Ale s angličtinou sa môžete zapojiť do širšej diskusie.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
Globálnej diskusie o globálnych problémoch.
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
Ako napríklad klimatické zmeny alebo chudoba.
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
Alebo hlad či choroby.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
Svet má rôzne univerzálne jazyky.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
Matematika je jazykom vedy.
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
Hudba je jazykom citov.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
A angličtina sa stáva jazykom riešenia problémov.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
A nie preto, že by ju do toho tlačili USA.
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
Pretože svet ju do toho ťahá.
Takže mánia angličtini je zlomový bod.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
Tak ako ovládnutie elektriny v mestách,
či pád Berlínskeho múru,
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
angličtina predstavuje nádej
04:15
for a better future --
82
255716
1590
na lepšiu budúcnosť.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
Budúcnosť, kde svet bude mať všeobecný jazyk
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
na riešenie svojich bežných problémov.
Ďakujem veľmi pekne.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7