Jay Walker on the world's English mania

120,246 views ・ 2009-05-26

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Antika Emyaem Reviewer: Sritala Dhanasarnsombut
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
มาพูดถึงความคลั่งไคล้ต่างๆกันครับ
เริ่มต้นที่ความคลั่งไคล้เดอะ บีทเทิล
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
เหล่าวัยรุ่นผู้คลั่งไคล้
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
การร้องไห้ เสียงกรี๊ด และความโกลาหล
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
ความคลั่งไคล้กีฬา
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
ฝูงชนที่อึกทึก
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
ทั้งหมดเพื่อความคิดเดียวคือ เอาลูกบอลตุงตาข่าย
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
เอาหล่ะ ความคลั่งไคล้ทางศาสนา
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
มันมีความปิติยินดี มีการร่ำไห้
00:51
there's visions.
12
51330
1976
มันมีทรรศนะต่างๆ
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
ความคลั่งไคล้สามารถเป็นสิ่งที่ดี
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
ความคลั่งไคล้สามารถเป็นความหวาดกลัว
หรือความคลั่งไคล้สามารถเป็นอันตรายถึงตายได้
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
โลกมีความคลั่งไคล้แบบใหม่อย่างหนึ่ง
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
ความคลั่งไคล้ในการเรียนภาษาอังกฤษ
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
ฟังเสียงนักเรียนชาวจีนฝึกฝนภาษาอังกฤษของพวกเขา
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
ด้วยการกรีดร้อง
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
คุณครู : เปลี่ยนแปลงชีวิต
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
นักเรียน: ฉันจะเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
คุณครู : ฉันไม่ต้องการให้ผู้ปกครองผิดหวังในตัวฉัน
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการให้ผู้ปกครองผิดหวังในตัวฉัน
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
คุณครู : ฉันไม่ต้องการแม้แต่ทำให้ประเทศชาติผิดหวัง
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการแม้แต่ทำให้ประเทศชาติผิดหวัง
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
คุณครู : ที่สำคัญที่สุด นักเรียน : ที่สำคัญที่สุด
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
คุณครู : ฉันไม่ต้องการให้ฉันผิดหวังในตัวเอง
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการให้ฉันผิดหวังในตัวเอง
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
มีคนจำนวนเท่าไหร่ทั่วโลกที่กำลังพยายามเรียนภาษาอังกฤษ
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
สองพันล้านคน
นักเรียน : เสื้อยืด ชุดเดรส
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
ในลาตินอเมริกา
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
ในอินเดีย ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
และส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีน
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
ถ้าคุณเป็นนักเรียนชาวจีน
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
ตามกฎหมาย คุณจะเริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่เกรด 3
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
นั่นทำให้ปีนี้
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
ประเทศจีนกำลังจะกลายเป็นประเทศที่พูดภาษาอังกฤษที่ใหญ่ที่สุดในโลก
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(เสียงหัวเราะ)
02:14
Why English?
42
134560
1318
ทำไมต้องเป็นภาษาอังกฤษ? ง่ายๆคำเดียวครับ : โอกาส
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
โอกาสสำหรับชีวิตที่ดีกว่า, งาน,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
ความสามารถที่จะจ่ายเงินค่าโรงเรียน หรือซื้อหาอาหารที่ดีกว่าเดิม
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
จินตนาการถึงนักเรียนคนหนึ่งทำข้อสอบที่ใหญ่มาก ถึงสามวันเต็มๆ
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
คะแนนของเธอในการทดสอบนี้
กำหนดอนาคตของเธออย่างแท้จริง
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
เธอเรียนหนังสือ 12 ชั่วโมงต่อวัน
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
เป็นเวลาสามปีเพื่อเตรียมตัว
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
25 เปอร์เซนต์ของเกรดของเธอ
ขึ้นอยู่กับภาษาอังกฤษ
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
มันชื่อว่า เกาเคา (Gaokao") และ นักเรียนมัธยมชาวจีนกว่า 80 ล้านคน
ได้ทำการทดสอบอันทรหดนี้ไปแล้ว
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
ความเอาจริงเอาจังในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
นั้นแทบจะจินตนาการไม่ได้ ถ้าคุณไม่ได้เห็นมันกับตา
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
คุณครู : สมบูรณ์แบบ นักเรียน : สมบูรณ์แบบ
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
คุณครู : สมบูรณ์แบบ นักเรียน : สมบูรณ์แบบ
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
คุณครู : ฉันต้องการพูดภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
นักเรียน : ฉันต้องการพูดภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
คุณครู : ฉันต้องการพูด นักเรียน : ฉันต้องการพูด
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
คุณครู : ภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ นักเรียน : ภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
คุณครู : ฉันต้องการเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
นักเรียน : ฉันต้องการเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
ทีนี้ การคลั่งไคล้ภาษาอังกฤษนั้นดีหรือไม่ดี
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
ภาษาอังกฤษเป็นซึนามิรึเปล่า ที่จะกำจัดภาษาอื่นๆ
ให้หมดไป? ไม่ใช่แบบนั้น
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองของโลก
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
ภาษาท้องถื่นของคุณเป็นชีวิตของคุณ
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
แต่ด้วยภาษาอังกฤษ คุณสามารถเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนาที่กว้างกว่า
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
บทสนทนาระดับโลกเกี่ยวกับปัญหาระดับโลก
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
เช่น การเปลี่ยนภูมิอากาศ หรือความยากจน
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
หรือความหิว หรือโรคภัยไข้เจ็บ
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
โลกมีภาษาสากลอื่นๆอีกหลายภาษา
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
คณิตศาสตร์เป็นภาษาของวิทยาศาสตร์
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
ดนตรีเป็นภาษาของอารมณ์
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
และปัจจุบันภาษาอังกฤษกำลังจะเป็นภาษาของการแก้ปัญหา
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
ไม่ใช่เพราะอเมริกากำลังผลักดันมัน
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
แต่เพราะโลกกำลังฉุดดึงมันต่างหาก
ดังนั้นการคลั่งไคล้ภาษาอังกฤษนั้นเป็นจุดเปลี่ยน
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
เช่นเดียวกับการการควบคุมไฟฟ้าในเมืองของพวกเรา
หรือการทลายลงของกำแพงเบอร์ลิน
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
ภาษาอังกฤษแสดงถึงความหวัง
04:15
for a better future --
82
255716
1590
สำหรับอนาคตที่ดีกว่า
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
อนาคตที่โลกมีภาษาสากล
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
เพื่อแก้ปัญหาสาธารณะของมัน
ขอบคุณมากครับ
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(เสียงปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7