Jay Walker on the world's English mania

120,246 views ・ 2009-05-26

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Roi Shpaner מבקר: Eyal Ronel
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
בואו נדבר על שגעונות.
בואו נתחיל עם שיגעון הביטלז.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
מתבגרים היסטריים,
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
בוכים, צורחים, תוהו ובוהו.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
שיגעון הספורט.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
קהל מחריש אוזניים.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
הכל סביב רעיון אחד: להכניס את הכדור לרשת.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
טוב, שיגעון דתי.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
יש התלהבות. יש בכי.
00:51
there's visions.
12
51330
1976
יש חזיונות.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
שגעונות יכולים להיות טובים.
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
שגעונות יכולים להיות מדאיגים.
שגעונות יכולים להיות גם קטלניים.
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
לעולם יש שיגעון חדש.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
שיגעון ללמידת אנגלית.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
הקשיבו לתלמידים סינים מתרגלים את האנגלית שלהם
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
בצרחות.
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
מורה: ... אשנה את חיי!
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
תלמידים: אני אשנה את חיי.
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
מורה: אני לא רוצה לאכזב את הוריי.
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
תלמידים: אני לא רוצה לאכזב את הוריי.
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
מורה: אני לעולם לא רוצה לאכזב את ארצי.
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
תלמידים: אני לעולם לא רוצה לאכזב את ארצי.
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
מורה: והכי חשוב ... תלמידים: והכי חשוב...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
מורה: אני לא רוצה לאכזב את עצמי.
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
תלמידים: אני לא רוצה לאכזב את עצמי.
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
ג'יי: כמה אנשים מנסים ללמוד אנגלית ברחבי העולם?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
שני מיליארד מהם.
תלמידים: חולצה. שמלה.
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
ג'יי: באמריקה הלטינית,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
בהודו, בדרום מזרח אסיה,
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
ובעיקר בסין.
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
אם אתה תלמיד סיני
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
אתה מחויב ללמוד אנגלית החל מכיתה ג'. לפי חוק.
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
לכן השנה
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
תהפוך סין להיות המדינה דוברת האנגלית הגדולה ביותר בעולם.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(צחוק של הקהל)
02:14
Why English?
42
134560
1318
למה אנגלית? במילה אחת: הזדמנות.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
הזדמנות לחיים טובים יותר, לעבודה,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
ליכולת לממן לימודים או מזון טוב יותר.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
דמיינו תלמידה שניגשת למבחן ענק שאורך שלושה ימים תמימים.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
הציון שלה במבחן היחיד הזה
יקבע את עתידה, פשוטו כמשמעו.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
היא לומדת 12 שעות כל יום
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
במשך שלוש שנים כדי להתכונן.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
25 אחוז מהציון שלה
מבוסס על אנגלית.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
המבחן נקרא גאוקאו. 80 מיליון תלמידי תיכון סינים
כבר ניגשו למבחן המייגע הזה.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
הלחץ ללמוד אנגלית
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
הוא כמעט בלתי ניתן לדמיון. אלא אם עדים לו.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
מורה: מושלם! תלמידים: מושלם!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
מורה: מושלם! תלמידים: מושלם!
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
מורה: אני רוצה לדבר אנגלית מושלמת.
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
תלמידים: אני רוצה לדבר אנגלית מושלמת.
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
מורה: אני רוצה לדבר -- תלמידים: אני רוצה לדבר --
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
מורה: אנגלית מושלמת. תלמידים: אנגלית מושלמת.
מורה: אני רוצה לשנות את חיי!
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
תלמידים: אני רוצה לשנות את חיי!
ג'יי: אז שיגעון האנגלית הוא טוב או רע?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
האם אנגלית היא גל צונאמי שמאיים להשמיד
שפות אחרות? לא סביר.
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
אנגלית היא השפה השניה של העולם.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
שפת האם שלכם היא החיים שלכם.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
אבל עם אנגלית תוכלו להשתתף בשיח רחב יותר.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
שיח עולמי על בעיות עולמיות
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
כמו שינוי אקלים או עוני
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
או רעב או חולי.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
לעולם יש שפות אוניברסליות אחרות.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
מתמטיקה היא שפת המדעים.
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
מוזיקה היא שפת הרגשות.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
ועכשיו אנגלית הופכת להיות השפת לפתרון בעיות.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
לא משום שאמריקה דוחפת אותה
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
אלא משום שהעולם מושך אותה.
אז שיגעון האנגלית הוא נקודת מפנה.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
כמו רתימת החשמל בערים שלנו
או נפילת חומת ברלין,
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
אנגלית מסמלת תקווה
04:15
for a better future --
82
255716
1590
לעתיד טוב יותר.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
עתיד שבו לעולם יש שפה משותפת
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
לפתרון הבעיות המשותפות שלו.
תודה רבה לכם.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7