Jay Walker on the world's English mania

118,123 views ・ 2009-05-26

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Hyunwoo Park κ²€ν† : Junyong Song
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
λ§ˆλ‹ˆμ•„μ— λŒ€ν•΄μ„œ 이야기 ν•΄λ΄…μ‹œλ‹€.
λΉ„ν‹€μ¦ˆ λ§ˆλ‹ˆμ•„λ‘œ μ‹œμž‘ν•΄ λ³ΌκΉŒμš”.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
κ·Ήλ„λ‘œ ν₯λΆ„ν•œ μ‹­λŒ€λ“€μ΄
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
울고, μ†Œλ¦¬μ§€λ₯΄κ³ , μ•„μˆ˜λΌμž₯이죠.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
슀포츠 λ§ˆλ‹ˆμ•„.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
κ·€κ°€ ν„°μ§ˆ μ •λ„λ‘œ μ†Œλ¦¬μ§€λ₯΄λŠ” 관쀑듀.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
λͺ©ν‘œλŠ” ν•˜λ‚˜μ£ . κ³¨λŒ€μ— 곡을 λ„£λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
μ’‹μ•„μš”, 쒅ꡐ λ§ˆλ‹ˆμ•„.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
황홀경에 빠지기도 ν•˜κ³ , μšΈκΈ°λ„ ν•˜μ£ .
00:51
there's visions.
12
51330
1976
비전도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
λ§ˆλ‹ˆμ•„ μžμ²΄λŠ” 쒋을 μˆ˜λ„ 있고,
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
쑰금 λΆˆμ•ˆν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ•Œλ‘œλŠ” μ•„μ£Ό 치λͺ…적이기도 ν•˜μ£ .
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
이제 μƒˆλ‘œμš΄ λ§ˆλ‹ˆμ•„λ₯Ό λ΄…μ‹œλ‹€.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
μ˜μ–΄ 곡뢀 λ§ˆλ‹ˆμ•„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
쀑ꡭ 학생듀이 μ˜μ–΄λ₯Ό μ†Œλ¦¬μ§€λ₯΄λ©΄μ„œ μ—°μŠ΅ν•˜λŠ” 것을
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
λ“€μ–΄λ³΄μ‹œμ£ .
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
μ„ μƒλ‹˜(T): ... 인생을 바꿔라!
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
학생듀(S): 인생을 λ°”κΎΈκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
T: λΆ€λͺ¨λ‹˜μ„ μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
S: λΆ€λͺ¨λ‹˜μ„ μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
T: λ‚˜λΌλ₯Ό μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
S: λ‚˜λΌλ₯Ό μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
T: 무엇보닀도 ... S: 무엇보닀도 ...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
T: λ‚΄ μžμ‹ μ„ μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
S: λ‚΄ μžμ‹ μ„ μ‹€λ§μ‹œν‚€κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
제이 μ›Œμ»€(JW): μ „μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ˜μ–΄λ₯Ό 배우렀고 ν•˜κ³  μžˆμ„κΉŒμš”?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
20μ–΅λͺ… μž…λ‹ˆλ‹€.
학생듀: ν‹°μ…”μΈ . λ“œλ ˆμŠ€.
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW: 라틴 아메리카,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
인도, λ™λ‚¨μ•„μ‹œμ•„,
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
그리고 λŒ€λΆ€λΆ„μ΄ 쀑ꡭ μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ£ .
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ§Œμ•½ 쀑ꡭ 학생이라면,
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
3ν•™λ…„ λ•ŒλΆ€ν„° μ˜μ–΄λ₯Ό 배우기 μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€. 법λ₯ λ‘œ μ •ν•΄μ Έ 있죠.
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
이게 λ°”λ‘œ μ˜¬ν•΄
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
쀑ꡭ이 μ„Έκ³„μ—μ„œ λ‘λ²ˆμ§Έλ‘œ μ˜μ–΄λ₯Ό 많이 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” λ‚˜λΌκ°€ 된 μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(μ›ƒμŒ)
02:14
Why English?
42
134560
1318
μ™œ μ˜μ–΄λƒκ³ μš”? ν•œ λ§ˆλ””λ‘œ "기회"이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
즉, 더 λ‚˜μ€ μ‚Ά, 더 λ‚˜μ€ 직업을 μœ„ν•œ 기회
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
ν•™λΉ„λ₯Ό λ§ˆλ ¨ν•  λŠ₯λ ₯, λ˜λŠ” 더 λ‚˜μ€ μŒμ‹μ„ λ¨ΉκΈ° μœ„ν•œ 기회인 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
ν•œ 학생이 μ—„μ²­λ‚œ μ‹œν—˜μ„ 3일 λ‚΄λ‚΄ μΉœλ‹€κ³  생각해 λ³΄μ„Έμš”.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
이 μ‹œν—˜μ—μ„œμ˜ μ μˆ˜κ°€
말 κ·ΈλŒ€λ‘œ κ·Έλ…€μ˜ 미래λ₯Ό κ²°μ •ν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
λ•Œλ¬Έμ— ν•˜λ£¨μ— 12μ‹œκ°„μ”©
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
3λ…„κ°„ μ€€λΉ„ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
μ„±μ μ˜ 25%λŠ”
μ˜μ–΄μ™€ κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
이 μ‹œν—˜μ€ "κ°€μ˜€μΉ΄μ˜€"라고 λΆˆλ¦¬λŠ”λ°, 8천만의 쀑ꡭ 고등학생듀이
이 νž˜λ“  μ‹œν—˜μ„ μ³μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
μ˜μ–΄ κ³΅λΆ€μ˜ κ°•λ„λŠ”
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
거의 상상을 μ΄ˆμ›”ν•©λ‹ˆλ‹€. 직접 확인해 λ³΄μ‹œμ£ .
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
μ„ μƒλ‹˜(T): μ™„λ²½ν•œ! 학생듀(S): μ™„λ²½ν•œ!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
T: μ™„λ²½ν•œ! S: μ™„λ²½ν•œ!
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
T: μ˜μ–΄λ₯Ό μ™„λ²½ν•˜κ²Œ κ΅¬μ‚¬ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
S: μ˜μ–΄λ₯Ό μ™„λ²½ν•˜κ²Œ κ΅¬μ‚¬ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
T: μ˜μ–΄λ₯Ό -- S: μ˜μ–΄λ₯Ό --
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
T: μ™„λ²½ν•˜κ²Œ κ΅¬μ‚¬ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. S: μ™„λ²½ν•˜κ²Œ κ΅¬μ‚¬ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
T: 인생을 λ°”κΎΈκ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
S: 인생을 λ°”κΎΈκ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
JW: 그러면 μ˜μ–΄ λ§ˆλ‹ˆμ•„λŠ” 쒋은 κ²ƒμΌκΉŒμš” λ‚˜μœ κ²ƒμΌκΉŒμš”?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
μ˜μ–΄κ°€ κ³Όμ—° λ‹€λ₯Έ 언어듀을 λͺ¨λ‘ μ“Έμ–΄λ²„λ¦¬λŠ”
μ“°λ‚˜λ―Έκ°€ λ κΉŒμš”? 그렇진 μ•Šκ² μ£ .
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
μ˜μ–΄λŠ” μ„Έκ³„μ˜ 제2μ™Έκ΅­μ–΄ μž…λ‹ˆλ‹€.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λͺ¨κ΅­μ–΄λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ‚Άμž…λ‹ˆλ‹€.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜μ–΄λ₯Ό ν†΅ν•΄μ„œ 더 넓은 세상과 λŒ€ν™”ν•  수 있죠.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
범세계적 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•œ 범세계적인 λŒ€ν™”
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
예λ₯Ό λ“€μ–΄ κΈ°ν›„ λ³€ν™”λ‚˜ 빈곀 문제,
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
λ˜λŠ” 기아와 μ§ˆλ³‘ 문제의 해결에 μ°Έμ—¬ν•  수 μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
μ„Έμƒμ—λŠ” λ‹€λ₯Έ κ³΅μš©μ–΄λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
μˆ˜ν•™μ€ 과학을 μœ„ν•œ μ–Έμ–΄μ£ .
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
μŒμ•…μ€ 감정을 μœ„ν•œ μ–Έμ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
그리고 μ˜μ–΄λŠ” 문제 해결을 μœ„ν•œ μ–Έμ–΄κ°€ 되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
미ꡭ이 κ°•μš”ν•΄μ„œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
세상이 ν•„μš”λ‘œ ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ μ˜μ–΄ λ§ˆλ‹ˆμ•„λŠ” μΌμ’…μ˜ μ „ν™˜μ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
λ„μ‹œμ— μ „κΈ°κ°€ λ³΄κΈ‰λœ μˆœκ°„,
λ˜λŠ” λ² λ₯Όλ¦° μž₯벽이 λ¬΄λ„ˆμ§„ μˆœκ°„κ³Ό 같이 말이죠.
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
μ˜μ–΄λŠ” 더 λ‚˜μ€ 미래λ₯Ό μœ„ν•œ
04:15
for a better future --
82
255716
1590
희망을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
κ³΅ν†΅μ˜ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•œ
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
κ³΅ν†΅μ˜ μ–Έμ–΄λ₯Ό 가진 μ„Έκ³„λΌλŠ” 미래λ₯Ό μ˜λ―Έν•˜μ£ .
λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7