Jay Walker on the world's English mania

120,246 views ・ 2009-05-26

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ian Adiwibowo Reviewer: Imelda Andriany
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
Mari bicara soal mania.
Kita mulai dengan mania Beatle.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
Remaja yang histeris,
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
menangis, berteriak, rusuh.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
Mania olahraga.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
Keramaian yang begitu berisik.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
Hanya demi satu tujuan. Masukkan bola ke dalam gawang.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
Oke, mania agama.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
Ada kedamaian. Ada tangisan.
00:51
there's visions.
12
51330
1976
Ada penglihatan-penglihatan.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
Mania bisa jadi baik.
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
Mania bisa mengkhawatirkan.
Atau mania bisa mematikan.
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
Dunia memiliki sebuah mania baru.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
Mania mempelajari Bahasa Inggris.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
Dengarkan para pelajar di Cina sedang berlatih Bahasa Inggris
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
dengan meneriakkannya.
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
Guru: ... ubah hidupku!
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
Pelajar: Aku akan mengubah hidupku.
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
G: Aku tak ingin mengecewakan orang tuaku.
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
P: Aku tak ingin mengecewakan orang tuaku.
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
G: Aku tak pernah ingin mengecewakan negaraku.
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
P: Aku tak pernah ingin mengecewakan negaraku.
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
G: Yang terpenting ... P: Yang terpenting ...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
G: Aku tak ingin mengecewakan diriku sendiri.
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
P: Aku tak ingin mengecewakan diriku sendiri.
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
Jay Walker: Berapa banyak orang di seluruh dunia belajar Bahasa Inggris?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
Dua miliar.
Pelajar: Sebuah kaos. Sebuah baju.
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW: Di Amerika Latin,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
di India, di Asia Tenggara,
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
dan sebagian besar di Cina.
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
Bila Anda adalah pelajar di Cina
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
Anda mulai belajar Bahasa Inggris di kelas tiga sesuai hukum.
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
Itulah mengapa tahun ini
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
Cina akan menjadi negara berbahasa Inggris terbesar.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(Suara tawa)
02:14
Why English?
42
134560
1318
Mengapa Bahasa Inggris? Dalam satu kata: Kesempatan.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
Kesempatan untuk hidup yang lebih baik, sebuah pekerjaan,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
agar bisa membayar sekolah, atau makanan yang lebih enak di meja makan.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
Bayangkan seorang pelajar mengikuti ujian tiga hari.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
Nilainya di ujian ini
akan menentukan masa depannya.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
Ia belajar 12 jam sehari
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
selama tiga tahun persiapan.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
25 persen dari nilainya
adalah dari tes Bahasa Inggris.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
Ujian ini disebut Gaokao. Dan 80 juta pelajar SMU di Cina
telah mengikuti ujian yang berat ini.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
Intensitas mereka belajar Bahasa Inggris
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
tidak terbayangkan. Kecuali Anda menyaksikan sendiri.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
Guru: Sempurna! Pelajar: Sempurna!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
G: Sempurna! P: Sempurna!
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
G: Aku ingin berbicara Bahasa Inggris dengan sempurna.
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
P: Aku ingin berbicara Bahasa Inggris dengan sempurna.
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
G: Aku ingin berbicara -- P: Aku ingin berbicara --
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
G: Bahasa Inggris dengan sempurna. P: Bahasa Inggris dengan sempurna.
G: Aku ingin mengubah hidupku!
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
P: Aku ingin mengubah hidupku!
JW: Jadi apakah mania Bahasa Inggris baik atau buruk?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
Apakah Bahasa Inggris adalah tsunami, yang menyapu
bahasa-bahasa lain? Tidak juga.
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
Bahasa Inggris adalah bahasa dunia kedua.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
Bahasa ibu Anda adalah hidup Anda.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
Tapi dengan Bahasa Inggris Anda jadi bagian dari percakapan yang lebih besar.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
Percakapan global tentang masalah global.
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
Seperti perubahan iklim atau kemiskinan.
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
Atau kelaparan atau penyakit.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
Dunia memiliki bahasa universal lainnya.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
Matematika adalah bahasa ilmiah.
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
Musik adalah bahasa emosi.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
Dan sekarang Bahasa Inggris menjadi bahasa penyelesaian masalah.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
Bukan karena Amerika mendorongnya.
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
Tapi karena dunia menariknya.
Jadi Bahasa Inggris adalah titik balik.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
Seperti dipasangnya listrik di kota-kota,
atau runtuhnya Tembok Berlin,
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
Bahasa Inggris mewakili harapan
04:15
for a better future --
82
255716
1590
untuk masa depan yang lebih baik.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
Masa depan di mana dunia punya satu bahasa universal
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
untuk menyelesaikan masalah-masalah universal.
Terima kasih banyak.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7