Jay Walker on the world's English mania

ジェイ・ウォーカーが語る世界の英語熱

120,246 views

2009-05-26 ・ TED


New videos

Jay Walker on the world's English mania

ジェイ・ウォーカーが語る世界の英語熱

120,246 views ・ 2009-05-26

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Akira KAKINOHANA 校正: Masahiro Kyushima
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
マニア(熱狂)についてお話しましょう
まずは、ビートルズマニア
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
狂乱する10代の若者達...
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
叫び、悲鳴をあげ、混乱の渦です
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
スポーツマニア
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
耳をつんざく群衆の歓声
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
皆考えている事は1つ ボールをネットに入れる事
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
そして、宗教マニア
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
歓喜、そして涙、
00:51
there's visions.
12
51330
1976
世界観があります
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
マニアは良い事をもたらしたり、
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
恐怖をあおったり
または、命取りになることもあります
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
世界には新しいマニアが出現しました
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
英語勉強マニアです
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
叫びながら行う中国人学生による英語の練習を
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
聞いてみてください
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
先生:「..人生を変えます!」
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
生徒:「私は人生を変えます」
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
先生:「私は両親を悲しませたくありません」
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
生徒:「私は両親を悲しませたくありません」
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
先生:「私は決して国の期待を裏切ったりはしません」
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
生徒:「私は決して国の期待を裏切ったりはしません」
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
先生:「なによりも」... 生徒:「なによりも」...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
先生:「私自身を失望させたくありません」
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
生徒:「私自身を失望させたくありません」
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
JW:世界中でどれぐらいの人達が英語を学んでいるのでしょうか?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
20億人です
生徒:「Tシャツ ドレス」
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW:ラテンアメリカで、
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
インドで、東南アジアで、
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
そして極めつけは中国で
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
あなたが中国人の学生であれば
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
3年生から英語を習い始めます、法律により
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
そして今年
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
中国は世界で最も英語を話す人が多い国になりました
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(笑い)
02:14
Why English?
42
134560
1318
何故英語なのか?一言で言えば「機会」です
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
より良い生活、より良い職を得るための機会
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
学費を払える様になるため、より良いものを食べる為の機会です
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
ある学生が丸3日かけて試験を受けるところを想像してください
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
この試験の成績により
文字通り彼女の将来は決まるのです
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
彼女は1日12時間勉強し
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
3年間かけて準備します
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
彼女の成績の25%は
英語によるものです
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
これは「高考 (Gaokao)」と呼ばれるもので、8000万人にものぼる中国人の学生が
この厳しい試験を受けました
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
英語を学ぶ熱中ぶりは
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
それを見ない限り想像しがたいものです
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
先生:「完璧!」 生徒:「完璧!」
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
先生:「完璧!」 生徒:「完璧!」
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
先生:「私は完璧な英語を話したい」
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
生徒:「私は完璧な英語を話したい」
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
先生:「私は話したい..」 生徒:「私は話したい..」
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
先生:「完璧な英語を」 生徒:「完璧な英語を」
先生:「私は人生を変えたい!」
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
生徒:「私は人生を変えたい!」
JW:それで英語マニアは良いのか、悪いのか?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
英語は他の言語を洗い流してしまう
津波なのか? そうでは無いでしょう
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
英語は世界中で使われる外国語です
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
あなたの母語はあなたの人生です
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
しかし英語により、より大きな会話に参加できる様になります
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
世界規模の問題を話し合う世界規模の会話
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
気候変動や貧困など
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
または飢えや病気
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
世界は他にも普遍的な言語があります
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
数学は科学での言語ですし
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
音楽は感情の言語です
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
そして英語は今、問題解決の為の言語になろうとしています
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
アメリカが後押ししているからではなく、
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
世界がそれを求めているからです
英語マニアというのは転換点です
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
我々の街で電気が使える様になる様に、
またはベルリンの壁崩壊の様に
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
英語はより良い未来への
04:15
for a better future --
82
255716
1590
象徴です
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
世界に共通の問題を解決する為の言語が
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
あるという未来です
どうもありがとう
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(拍手)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7