Jay Walker on the world's English mania

118,077 views ・ 2009-05-26

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Daniel Pilný Korektor: Jakub Holáň
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
Pojďme se bavit o mániích.
Začněme s Beatles mánií.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
Hysteričtí teenageři,
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
pláč, křik, vřava.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
Sportovní mánie.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
Ohlušující davy.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
Vše jen s jedním cílem. Dostat míč do sítě.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
Dále, náboženská mánie.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
Vytržení. Pláč.
00:51
there's visions.
12
51330
1976
Vize.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
Mánie mohou být dobré.
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
Mánie mohou být alarmující.
Nebo mohou být také smrtící.
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
Svět má novou mánii.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
Angličtinářskou mánii.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
Poslouchejte, jak čínští studenti procvičují svou angličtinu
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
tím, že křičí.
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
Učitel: ... změním svůj život.
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
Studenti: Já změním svůj život.
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
U: Nechci zklamat své rodiče.
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
S: Nechci zklamat své rodiče.
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
U: Nikdy nechci zklamat svou zemi.
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
S: Nikdy nechci zklamat svou zemi.
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
U: Ze všeho nejvíce ... S: Ze všeho nejvíce ...
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
U: Nechci zklamat sám sebe.
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
S: Nechci zklamat sám sebe.
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
Jay Walker: Kolik lidí na celém světě se snaží naučit angličtinu?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
Dvě miliardy.
Studenti: Tričko. Šaty.
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW: V Latinské Americe,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
v Indii, v Jihovýchodní Asii,
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
a především v Číně.
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
Kdybyste byli čínským studentem,
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
začali byste se angličtinu učit ve třetí třídě - podle zákona.
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
To je důvod proč tento rok
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
se Čína stane světově největší anglicky mluvící zemí.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(Smích)
02:14
Why English?
42
134560
1318
Proč angličtina? Jedním slovem: příležitost.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
Příležitost pro lepší život, práci,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
být schopen zaplatit školu nebo obstarat lepší jídlo.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
Představte si studentku skládající obrovský test celé tři dny.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
Její počet bodů v tomto testu
doslova určí její budoucnost.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
Učí se 12 hodin denně
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
po celé tři roky přípravy.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
25 procent její známky
je založeno na agličtině.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
Nazývá se to Gaokao. A 80 milionů čínských středoškolských studentů
tento vyčerpávající test již složili.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
Intenzitu výuky angličtiny
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
si ani nedovedete představit. Pokud nejste svědky.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
Učitel: Perfektně! Studenti: Perfektně!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
U: Perfektně! S: Perfektně!
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
U: Chci mluvit perfektně anglicky.
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
S: Chci mluvit perfektně anglicky.
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
U: Chci mluvit -- S: Chci mluvit --
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
U: perfektně anglicky. S: perfektně anglicky.
U: Chci změnit svůj život!
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
S: Chci změnit svůj život!
JW: Je tedy angličtinářská mánie dobrá nebo zlá?
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
Je angličtina tsunami, která odplavuje
ostatní jazyky? To je nepravděpodobné.
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
Angličtina je až druhý světový jazyk.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
Váš rodný jazyk je váš život.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
Ale se znalostí agličtiny se můžete stát součástí širší konverzace.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
Globální konverzace o globálních problémech.
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
Konverzace o klimatických změnách, či chudobě.
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
Nebo o hladu, či různých nákazách.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
Svět má i jiné mezinárodní jazyky.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
Matematika je jazykem vědy.
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
Hudba je jazykem emocí.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
A angličtina se nyní stává jazykem pro řešení problémů.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
Ne, protože by ji Amerika protlačovala.
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
Ale protože svět ji sám přejímá.
Takže angličtinářská mánie je mezníkem.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
Stejně jako využívání elektrické energie v našich městech
nebo pád Berlínské zdi,
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
představuje Anličtina naději
04:15
for a better future --
82
255716
1590
na lepší budoucnost.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
Budoucnost, kde svět využívá společný jazyk
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
k řešení společných problémů.
Mockrát děkuji.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7