Jay Walker on the world's English mania

120,246 views ・ 2009-05-26

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Claudio Chagas Revisor: Gustavo Amorim
00:18
Let's talk about manias.
0
18964
3342
Vamos falar sobre manias.
Comecemos com a Beatle mania.
00:23
Let's start with Beatlemania.
1
23021
1958
00:25
(Recording of crowd roaring)
2
25003
2176
Adolescentes histéricas,
00:27
Hysterical teenagers,
3
27203
2103
00:29
crying, screaming, pandemonium.
4
29330
3171
gritando, berrando, pandemônio.
00:32
(Recording of crowd roaring)
5
32525
3269
Esporte mania.
00:35
Sports mania:
6
35818
1488
00:37
deafening crowds,
7
37330
2976
Multidões ensurdecedoras.
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
8
40330
4271
Todos com uma só ideia. Fazer a bola entrar na rede.
00:44
(Recording) Goal!
9
44625
1681
00:46
Okay, religious mania:
10
46330
1976
OK, mania religiosa.
00:48
there's rapture, there's weeping,
11
48330
2976
Há o êxtase. Há o choro.
00:51
there's visions.
12
51330
1976
Há visões.
00:53
Manias can be good.
13
53330
1984
Manias podem ser boas.
00:55
Manias can be alarming.
14
55338
1976
Manias podem ser alarmantes.
Ou manias podem ser mortais.
00:58
Or manias can be deadly.
15
58436
2185
01:00
(Recording of crowd cheering)
16
60645
2584
01:04
The world has a new mania.
17
64330
1976
O mundo tem uma nova mania.
01:06
A mania for learning English.
18
66330
1976
Uma mania de aprender Inglês.
01:08
Listen as Chinese students practice their English,
19
68962
3518
Ouçam como estudantes Chineses praticam seu Inglês
01:12
by screaming it:
20
72504
1802
gritando.
01:14
Teacher: ... change my life!
21
74330
2096
Professor: "... mude a minha vida!"
01:16
Students: I want to change my life!
22
76450
2411
Estudantes: "Eu irei mudar a minha vida."
01:18
T: I don't want to let my parents down!
23
78885
3063
P: "Eu não quero decepcionar os meus pais."
01:21
S: I don't want to let my parents down!
24
81972
3334
E: "Eu não quero decepcionar os meus pais."
01:25
T: I don't ever want to let my country down!
25
85330
3344
P: "Eu nunca quero decepcionar o meu País."
01:28
S: I don't ever want to let my country down!
26
88698
3608
E: "Eu nunca quero decepcionar o meu País."
01:32
T: Most importantly... S: Most importantly...
27
92330
3539
P: "Mais importante ainda ... E: "Mais importante ainda ..."
01:35
T: I don't want to let myself down!
28
95893
2684
P: "Eu não quero decepcionar a mim mesmo."
01:38
S: I don't want to let myself down!
29
98601
2705
E: "Eu não quero decepcionar a mim mesmo."
01:41
How many people are trying to learn English worldwide?
30
101330
3143
Jay Walker: Quantas pessoas estão tentando aprender Inglês por todo o mundo?
01:44
Two billion of them.
31
104497
2499
Dois bilhões de pessoas.
Estudantes: "A t-shirt." "A dress"
01:47
Students: A t-shirt. A dress.
32
107020
3286
JW: Na América Latina,
01:51
Jay Walker: In Latin America,
33
111157
1619
01:52
in India,
34
112800
1650
na Índia, no Sudeste Asiático,
01:54
in Southeast Asia,
35
114474
1627
e principalmente na China.
01:56
and most of all, in China.
36
116125
2046
01:58
If you're a Chinese student,
37
118901
1405
Se você é um estudante Chinês
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
38
120330
4650
você começa a aprender Inglês na terceira série, por lei,
02:05
That's why this year,
39
125774
1746
É por isso que este ano
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
40
127544
4762
a China se tornará o maior país de língua Inglesa do mundo.
02:12
(Laughter)
41
132613
1923
(Risos)
02:14
Why English?
42
134560
1318
Por que Inglês? Numa só palavra: Oportunidade.
02:15
In a single word: opportunity.
43
135902
2165
Oportunidade por uma vida melhor, um emprego,
02:18
Opportunity for a better life, a job,
44
138091
2802
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
45
140917
3389
ser capaz de pagar pelos estudos, ou colocar melhores alimentos na mesa.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
46
144330
4539
Imaginem uma estudante fazendo uma prova gigante por três dias completos.
02:28
Her score on this one test literally determines her future.
47
148893
4453
A nota dela nesta única prova
literalmente determina o seu futuro.
02:33
She studies 12 hours a day
48
153370
2484
Ela estuda 12 horas por dia
02:35
for three years to prepare.
49
155878
2351
por três anos para se preparar.
02:38
Twenty-five percent of her grade is based on English.
50
158642
4555
25% da sua nota
é baseada no Inglês.
02:43
It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students
51
163594
4691
A prova se chama Gaokao. E 80 milhões de estudantes Chineses
já fizeram esta prova torturante.
02:48
have already taken this grueling test.
52
168309
2372
02:50
The intensity to learn English
53
170705
2269
A pressão para se aprender Inglês
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
54
172998
3927
é quase inimaginável. A menos que você testemunhe isto.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
55
176949
1787
Professor: "Perfect!" Estudantes: "Perfect!"
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
56
178760
2546
P: "Perfect!" E: "Perfect!"
03:01
T: I want to speak perfect English!
57
181330
2420
P: "Eu quero falar um Inglês perfeito."
03:03
S: I want to speak perfect English!
58
183774
2297
E: "Eu quero falar um Inglês perfeito."
03:06
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
59
186095
2283
P: "Eu quero falar" -- E: "Eu quero falar" --
03:08
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
60
188402
2746
P: "Inglês perfeito." E: "Inglês perfeito."
P: "Eu quero mudar a minha vida!"
03:11
T (yelling more loudly): I want to change my life!
61
191172
3134
03:14
S (yelling more loudly): I want to change my life!
62
194330
3952
E: "Eu quero mudar a minha vida!"
JW: "Então a English mania é boa ou ruim?"
03:18
JW: So is English mania good or bad?
63
198306
3000
03:21
Is English a tsunami, washing away other languages?
64
201330
4309
O Inglês é um tsunami, varrendo
outras línguas do mapa? É pouco provável.
03:25
Not likely.
65
205663
1222
03:26
English is the world's second language.
66
206909
2222
O Inglês é a segunda língua do mundo.
03:29
Your native language is your life.
67
209830
2071
A sua língua nativa é a sua vida.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation --
68
211925
3936
Mas com o Inglês você pode se tornar parte de uma conversa mais ampla.
03:35
a global conversation about global problems,
69
215885
3706
Uma conversa global sobre problemas globais.
03:39
like climate change or poverty,
70
219615
2691
Como mudança climática ou pobreza.
03:42
or hunger or disease.
71
222330
2976
Ou fome ou doenças.
03:45
The world has other universal languages.
72
225330
3475
O mundo tem outras línguas universais.
03:48
Mathematics is the language of science.
73
228829
2477
A Matemática é a língua da ciência.
03:51
Music is the language of emotions.
74
231885
2421
A Música é a língua das emoções.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
75
234901
4405
E agora o Inglês está se tornando a língua do solucionamento de problemas.
03:59
Not because America is pushing it,
76
239330
2214
Não porque a América o está impondo.
04:01
but because the world is pulling it.
77
241568
2738
Mas porque o mundo o está procurando.
Então a English mania é um divisor de águas.
04:05
So English mania is a turning point.
78
245195
2774
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities,
79
248453
2548
Assim como o uso da eletricidade em nossas cidades,
ou a queda do Muro de Berlin.
04:11
or the fall of the Berlin Wall,
80
251025
2281
04:13
English represents hope
81
253330
2362
O Inglês representa a esperança
04:15
for a better future --
82
255716
1590
de um futuro melhor.
04:17
a future where the world has a common language
83
257330
3976
Um futuro onde o mundo tem uma língua comum
04:21
to solve its common problems.
84
261330
2648
para solucionar seus problemas em comum.
Muito obrigado.
04:24
Thank you very much.
85
264368
1160
04:25
(Applause)
86
265552
3500
(Aplauso)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7