Alisa Miller: The news about the news

136,469 views ・ 2008-05-21

TED


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Asqat Yerkimbay Редактор: Ayan Gizzat
Жаңалықтар әлем туралы көзқарасымызға қалай әсер етеді?
Мынау жер бедеріне қатысты әлемнің көрінісі.
00:18
How does the news shape the way we see the world?
0
18330
4000
Ал мынау америкалықтар жаңалық есебінен әлемді қарай көретіні.
00:22
Here's the world based on the way it looks -- based on landmass.
1
22330
6000
00:28
And here's how news shapes what Americans see.
2
28330
6000
Мынау карта (Қол шапалақ) секундына Америкадағы ақпарат ұйымдары
00:35
This map -- (Applause) -- this map shows the number of seconds
3
35330
14000
қай жаңалыққа тоқталғанын көрсетіп тұр.
Әр ел бойынша, 2007 жылдың ақпан айынан дерек.
00:49
that American network and cable news organizations dedicated to news stories,
4
49330
5000
Мынау Солтүтстік Корея ядро қаруын бөлшектеуге келіскен ай.
00:54
by country, in February of 2007 -- just one year ago.
5
54330
5000
Сол уақытта Индонезияда су тасқыны болды.
00:59
Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities.
6
59330
6000
Парижде IPCC адамның ғаламдық жылынуға тікелей әсер ететін баяндады.
01:05
There was massive flooding in Indonesia.
7
65330
4000
01:09
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
8
69330
8000
Америка әлемдегі барлық жаңалық таратудың 79 пайызына ие.
Картадан Американың осы үлесін алып, қалған 21 пайызына қарасақ
01:17
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage.
9
77330
5000
Иракты көреміз, ортадағы үлкен жасыл, қалғандары кішкентай.
01:22
And when we take out the U.S. and look at the remaining 21 percent,
10
82330
5000
01:27
we see a lot of Iraq -- that's that big green thing there -- and little else.
11
87330
7000
Ресей, Қытай және Үндістан туралы ақпарат бар болғаны бір пайызды құрайды.
01:34
The combined coverage of Russia, China and India, for example, reached just one percent.
12
94330
8000
Барлық жаңалықты сараптап, бір оқиғаны алып тастағанда
әлем былай көрінді.
01:42
When we analyzed all the news stories and removed just one story,
13
102330
6000
Қандай оқиға дейсіз бе? Анна Николь Смиздің өлімі.
01:48
here's how the world looked.
14
108330
2000
01:50
What was that story? The death of Anna Nicole Smith.
15
110330
6000
Бұл жаңалық Ирақтан басқа барлық оқиғаны ығыстырды.
Сөйтіп IPCC есебінде он есе көп кездесті.
01:57
This story eclipsed every country except Iraq,
16
117330
3000
Дәл осы жағдай қайталанып отыр.
02:00
and received 10 times the coverage of the IPCC report.
17
120330
5000
Соңғы кездері Бритниге көп назар ауды.
Бірақ неге әлем жаңалықтарын естімейміз?
02:06
And the cycle continues;
18
126330
2000
Бір себебі жаңалық агенттіктері шетелдегі тілшілер қосынын қысқартты.
02:08
as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
19
128330
3000
02:11
So, why don't we hear more about the world?
20
131330
3000
ABC Найробиде, Жаңа Дели мен Мумбайда бір адамнан қалдырды,
02:14
One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half.
21
134330
6000
02:20
Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai,
22
140330
9000
күллі Африкада, Үндістан мен Оңтүстік Америкада тілшілері жоқ.
02:29
there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America
23
149330
8000
Ол аймақта 2 млрд. адам тұрады.
Шындығында Бритни туралы жаңалық жасау арзан.
02:37
-- places that are home to more than two billion people.
24
157330
5000
Әлем туралы жаңалықтың жетіспеушілігі адамдар жаңалықты қайдан
02:43
The reality is that covering Britney is cheaper.
25
163330
5000
көретініне байланысты күрделене түседі.
Жергілікті жаңалықтар көбейгенімен
02:48
And this lack of global coverage is all the more disturbing
26
168330
3000
02:51
when we see where people go for news.
27
171330
2000
бар болғаны 12 пайызын халықаралық жаңалыққа арнайды.
02:54
Local TV news looms large,
28
174330
4000
Интернет ше?
02:58
and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
29
178330
4000
Танымал интернет сайттарда жағдай мәз емес.
Былтыр Пью және Колумбия Журналистика мектебі 1400 жаңалықты зерттеді.
03:03
And what about the web?
30
183330
2000
03:05
The most popular news sites don't do much better.
31
185330
4000
Барлығын Google-дың негізгі бетінен алды.
03:09
Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories
32
189330
5000
Сөйтсе, олар да күнделікті ақпаратпен шектелген.
03:14
that appeared on Google News' front page.
33
194330
3000
Э-контентке жасалған тура сондай зерттеу америкалықтардың
03:17
And they, in fact, covered the same 24 news events.
34
197330
4000
халықаралық жаңалығы AP мен Reuters көшірмесі болып шықты.
03:21
Similarly, a study in e-content showed that much of global news from U.S. news creators
35
201330
5000
Әрі бұл жаңалықтардың өзіне қандай қатысы барын адамдар оңай түсіне алмайды.
03:26
is recycled stories from the AP wire services and Reuters,
36
206330
4000
Осының бәрін ескеретін болсаңыз, бүгінгі университет түлегі
03:30
and don't put things into a context that people can understand their connection to it.
37
210330
4000
оқымаған америкалықтар секілді
03:34
So, if you put it all together, this could help explain why today's college graduates,
38
214330
5000
әлем туралы 20 жыл бұрынғыға қарағанда неге аз білетінін ұғасыз.
Бұның бәрі біздің аз қызыққанымыздан десеңіз,
03:39
as well as less educated Americans,
39
219330
2000
03:41
know less about the world than their counterparts did 20 years ago.
40
221330
3000
қателесесіз.
03:44
And if you think it's simply because we are not interested,
41
224330
6000
Соңғы кездері шетел жаңалықтарын үнемі қадағалайтын америкалықтар
03:50
you would be wrong.
42
230330
2000
03:52
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time
43
232330
7000
50 пайызға артқан.
Ең бастысы: өзара байланысы артып бара жатқан әлем туралы
03:59
grew to over 50 percent.
44
239330
2000
04:01
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans
45
241330
8000
америкалықтар қате түсінік қалыптастырғанын қалаймыз ба?
Біз бұны жөндей аламыз деп ойлаймын.
Немқұрайлы болмайық. Рақмет.
04:09
in our increasingly interconnected world?
46
249330
3000
04:12
I know we can do better.
47
252330
3000
04:15
And can we afford not to? Thank you.
48
255330
3000
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7