Alisa Miller: The news about the news

136,467 views ・ 2008-05-21

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Dewi Barnas Reviewer: Christina Tanoto
00:18
How does the news shape the way we see the world?
0
18330
4000
Bagaimana berita membentuk cara kita melihat dunia?
00:22
Here's the world based on the way it looks -- based on landmass.
1
22330
6000
Beginilah rupa dunia berdasarkan bentuknya -- berdasarkan luas wilayah.
00:28
And here's how news shapes what Americans see.
2
28330
6000
Dan beginilah berita membentuk dunia yang dilihat Amerika.
00:35
This map -- (Applause) -- this map shows the number of seconds
3
35330
14000
Peta ini -- (tepuk tangan) -- peta ini menunjukkan jumlah detik
00:49
that American network and cable news organizations dedicated to news stories,
4
49330
5000
yang didedikasikan pada berita tertentu oleh organisasi media Amerika,
00:54
by country, in February of 2007 -- just one year ago.
5
54330
5000
per negara, pada Februari 2007 -- setahun yang lalu.
00:59
Now, this was a month when North Korea agreed to dismantle its nuclear facilities.
6
59330
6000
Ini adalah bulan ketika Korea Utara setuju untuk melucuti fasilitas nuklir mereka.
01:05
There was massive flooding in Indonesia.
7
65330
4000
Ada banjir parah di Indonesia.
01:09
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
8
69330
8000
Di Paris, studi IPCC mengkonfirmasi peran manusia dalam pemanasan global.
01:17
The U.S. accounted for 79 percent of total news coverage.
9
77330
5000
AS menempati 79% dari total berita.
01:22
And when we take out the U.S. and look at the remaining 21 percent,
10
82330
5000
Dan kalau kita keluarkan AS dan lihat 21% sisanya,
01:27
we see a lot of Iraq -- that's that big green thing there -- and little else.
11
87330
7000
kita melihat banyak sekali Irak -- yang hijau besar -- dan sedikit yang lain.
01:34
The combined coverage of Russia, China and India, for example, reached just one percent.
12
94330
8000
Rusia, China, dan India digabung hanya menempati 1% berita.
01:42
When we analyzed all the news stories and removed just one story,
13
102330
6000
Ketika kita menganalisa berita dan mengeluarkan satu berita saja,
01:48
here's how the world looked.
14
108330
2000
beginilah tampilannya.
01:50
What was that story? The death of Anna Nicole Smith.
15
110330
6000
Apa itu? Meninggalnya Anna Nicole Smith.
01:57
This story eclipsed every country except Iraq,
16
117330
3000
Berita ini menutupi semua negara di dunia, kecuali Irak,
02:00
and received 10 times the coverage of the IPCC report.
17
120330
5000
dan disiarkan 10 kali lebih banyak daripada laporan IPCC.
02:06
And the cycle continues;
18
126330
2000
Dan siklus ini berlanjut;
02:08
as we all know, Britney has loomed pretty large lately.
19
128330
3000
seperti yang kita tahu, Britney cukup banyak disorot belakangan.
02:11
So, why don't we hear more about the world?
20
131330
3000
Jadi, kenapa kita tidak mendengar lebih banyak tentang dunia?
02:14
One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half.
21
134330
6000
Salah satu alasannya adalah stasiun berita mengurangi setengah dari biro luar negeri.
02:20
Aside from one-person ABC mini-bureaus in Nairobi, New Delhi and Mumbai,
22
140330
9000
Selain biro-mini ABC di Nairobi, New Delhi dan Mumbai dengan hanya satu staf,
02:29
there are no network news bureaus in all of Africa, India or South America
23
149330
8000
tidak ada kantor berita di seluruh Afrika, India atau Amerika Selatan
02:37
-- places that are home to more than two billion people.
24
157330
5000
-- tempat-tempat dengan lebih dari 2 milyar penduduk.
02:43
The reality is that covering Britney is cheaper.
25
163330
5000
Kenyataannya adalah meliput Britney lebih murah.
02:48
And this lack of global coverage is all the more disturbing
26
168330
3000
Dan minimnya liputan berita global ini sangat mengganggu
02:51
when we see where people go for news.
27
171330
2000
ketika kita lihat sumber berita alternatif
02:54
Local TV news looms large,
28
174330
4000
Berita TV lokal adalah yang terbesar,
02:58
and unfortunately only dedicates 12 percent of its coverage to international news.
29
178330
4000
dan sayangnya hanya 12% liputannya menyoroti berita internasional.
03:03
And what about the web?
30
183330
2000
Dan bagaimana dengan internet?
03:05
The most popular news sites don't do much better.
31
185330
4000
Situs media yang populer juga tidak lebih baik.
03:09
Last year, Pew and the Colombia J-School analyzed the 14,000 stories
32
189330
5000
Tahun lalu, Pew dan Columbia J-School menganalisa 14.000 berita
03:14
that appeared on Google News' front page.
33
194330
3000
yang muncul di halaman depan Google News.
03:17
And they, in fact, covered the same 24 news events.
34
197330
4000
Dan ternyata, mereka meliput 24 berita yang sama.
03:21
Similarly, a study in e-content showed that much of global news from U.S. news creators
35
201330
5000
Sebuah studi serupa juga menunjukkan bahwa kebanyakan berita internasional di AS
03:26
is recycled stories from the AP wire services and Reuters,
36
206330
4000
didaur ulang dari Associated Press dan Reuters,
03:30
and don't put things into a context that people can understand their connection to it.
37
210330
4000
dan tidak memberikan konteks yang benar sehingga orang dapat mengerti hubungannya.
03:34
So, if you put it all together, this could help explain why today's college graduates,
38
214330
5000
Jadi, kalau digabung, ini menjelaskan kenapa lulusan universitas sekarang
03:39
as well as less educated Americans,
39
219330
2000
dan orang Amerika yang tidak sekolah tinggi,
03:41
know less about the world than their counterparts did 20 years ago.
40
221330
3000
tahu lebih sedikit tentang dunia dibanding 20 tahun lalu.
03:44
And if you think it's simply because we are not interested,
41
224330
6000
Dan jika Anda pikir itu hanya karena kita tidak tertarik,
03:50
you would be wrong.
42
230330
2000
Anda salah.
03:52
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time
43
232330
7000
Dewasa ini, orang Amerika yang mengatakan mereka mengikuti berita dunia
03:59
grew to over 50 percent.
44
239330
2000
bertambah hingga lebih dari 50%.
04:01
The real question: is this distorted worldview what we want for Americans
45
241330
8000
Pertanyaan sebenarnya adalah: apakah ini yang kita ingin dilihat Amerika
04:09
in our increasingly interconnected world?
46
249330
3000
dalam dunia yang semakin terhubung seperti sekarang?
04:12
I know we can do better.
47
252330
3000
Saya yakin bukan.
04:15
And can we afford not to? Thank you.
48
255330
3000
Dan kita harus memperbaikinya. Terima kasih.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7