Teach every child about food | Jamie Oliver

2,392,681 views ใƒป 2010-02-12

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Shaike Katz ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
ืœืžืจื‘ื” ื”ืฆืขืจ,
00:16
Sadly,
0
16200
1976
ื‘ 18 ื”ื“ืงื•ืช ื”ื‘ืื•ืช ืฉื‘ืžื”ืœืš ื”ืฉื™ื—ื” ืฉืœื ื•,
00:18
in the next 18 minutes when I do our chat,
1
18200
3263
ืืจื‘ืขื” ืืžืจื™ืงืื™ื™ื ืฉื›ืจื’ืข ื‘ื—ื™ื™ื
00:21
four Americans that are alive
2
21487
2689
ื™ืžื•ืชื•
00:24
will be dead through the food that they eat.
3
24200
3048
ื‘ื’ืœืœ ื”ืื•ื›ืœ ืฉื”ื ืื•ื›ืœื™ื.
ืฉืžื™ ื’'ื™ื™ืžื™ ืื•ืœื™ื‘ืจ. ืื ื™ ื‘ืŸ 34.
00:29
My name's Jamie Oliver.
4
29891
1375
00:31
I'm 34 years old.
5
31290
1133
ืื ื™ ืžืืกืงืก ื‘ืื ื’ืœื™ื”.
00:33
I'm from Essex in England
6
33041
2135
ื•ื‘ืฉื‘ืข ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช
00:35
and for the last seven years
7
35200
2976
ืขื‘ื“ืชื™ ื“ื™ ืœืœื ื”ืคืกืงื”
00:38
I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way.
8
38200
5358
ื›ื“ื™ ืœื”ืฆื™ืœ ื—ื™ื™ื ื‘ื“ืจืš ืฉืœื™.
ืื ื™ ืœื ืจื•ืคื.
00:44
I'm not a doctor;
9
44384
1792
ืื ื™ ืฉืฃ;
00:46
I'm a chef,
10
46200
1177
00:47
I don't have expensive equipment
11
47401
2522
ืื™ืŸ ืœื™ ืฆื™ื•ื“ ื™ืงืจ
00:49
or medicine.
12
49947
1070
ืื• ืชืจื•ืคื•ืช.
00:51
I use information, education.
13
51041
2245
ืื ื™ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ื“ืข, ื—ื™ื ื•ืš.
00:54
I profoundly believe that the power of food
14
54525
2977
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืžืื“ ืฉืœื›ื•ื— ืฉืœ ื”ืื•ื›ืœ
00:57
has a primal place in our homes
15
57526
3175
ื™ืฉ ืžืงื•ื ืจืืฉื•ื ื™ ื‘ื‘ืชื™ื ืฉืœื ื•
01:00
that binds us to the best bits of life.
16
60725
4451
ืฉืžื—ื‘ืจ ืื•ืชื ื• ืœื—ืœืงื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื—ื™ื™ื.
ื™ืฉ ืœื ื• ืžืฆื™ืื•ืช ื ื•ืจืื”,
01:07
We have an awful, awful reality right now.
17
67120
5370
ื ื•ืจืื” ืžืื“, ื›ืจื’ืข.
01:13
America, you're at the top of your game.
18
73779
2976
ืืžืจื™ืงื”, ืืชื ื‘ืžืงื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ.
ื–ื• ืื—ืช ื”ืžื“ื™ื ื•ืช ื”ื›ื™ ืคื—ื•ืช ื‘ืจื™ืื•ืช ื‘ืขื•ืœื.
01:17
This is one of the most unhealthy countries in the world.
19
77200
2987
01:20
Can I please just see a raise of hands
20
80890
2646
ืืคืฉืจ ื‘ื‘ืงืฉื” ืœืจืื•ืช ื‘ื”ืจืžืช ื™ื“ื™ื™ื
ืœื›ืžื” ืžื›ื ื™ืฉ ื™ืœื“ื™ื ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื” ื”ื™ื•ื?
01:23
for how many of you have children in this room today?
21
83560
2579
ืชืจื™ืžื• ื‘ื‘ืงืฉื” ื™ื“ื™ื™ื.
01:26
Put your hands up.
22
86163
1100
01:27
You can continue to put your hands up, aunties and uncles as well.
23
87588
3385
ื“ื•ื“ื•ืช, ื“ื•ื“ื™ื, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืžืฉื™ืš...
ืชืจื™ืžื• ื™ื“ื™ื™ื. ื“ื•ื“ื•ืช ื•ื“ื•ื“ื™ื ื’ื.
01:31
Most of you. OK.
24
91532
1977
ืจื•ื‘ื›ื. ืื•ืงื™ื™.
01:33
We, the adults of the last four generations,
25
93533
2977
ืื ื—ื ื•, ื”ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืฉืœ ืืจื‘ืขื” ื”ื“ื•ืจื•ืช ื”ืื—ืจื•ื ื™ื
01:36
have blessed our children with the destiny
26
96534
2865
ื‘ื™ืจื›ื ื• ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื• ื‘ื’ื•ืจืœ
01:39
of a shorter lifespan than their own parents.
27
99423
4332
ืฉืœ ืชื•ื—ืœืช ื—ื™ื™ื ืงืฆืจื” ื™ื•ืชืจ
ืžืืฉืจ ืฉืœ ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื”ื.
ื”ื™ืœื“ ืฉืœื›ื ื™ื—ื™ื” ืขืฉืจ ืฉื ื™ื ืคื—ื•ืช
01:45
Your child will live a life ten years younger than you
28
105279
4897
ืžื›ื
ื‘ื’ืœืœ ืกื‘ื™ื‘ืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉื‘ื ื™ื ื• ืกื‘ื™ื‘ื.
01:50
because of the landscape of food that we've built around them.
29
110200
2976
ืฉื ื™ ืฉืœื™ืฉ ืžื”ื—ื“ืจ ื”ื–ื”,
01:54
Two-thirds of this room,
30
114595
1485
ื”ื™ื•ื, ื‘ืืžืจื™ืงื”, ื”ื ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืช ื‘ืขืœื™ ืขื•ื“ืฃ ืžืฉืงืœ ืื• ืฉืžื ื™ื.
01:56
today, in America, are statistically overweight or obese.
31
116104
2976
ื•ืืชื, ืืชื ื‘ืกื“ืจ, ืื‘ืœ ื ืชืคื•ืก ืืชื›ื ืžืชื™ืฉื”ื•, ืืœ ื“ืื’ื”.
01:59
You lot, you're all right,
32
119434
1247
02:00
but we'll get you eventually, don't worry.
33
120705
2015
(ืฆื—ื•ืง)
02:02
(Laughter)
34
122744
1432
ื ื›ื•ืŸ?
ื”ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืงื” ืฉืœ ื‘ืจื™ืื•ืช ืœืงื•ื™ื” ื”ื™ื ื‘ืจื•ืจื”,
02:04
The statistics of bad health are clear,
35
124200
2976
ื‘ืจื•ืจื” ืžืื“.
02:07
very clear.
36
127200
1191
ืื ื—ื ื• ืžื‘ืœื™ื ืืช ื—ื™ื™ื ื• ื‘ืคืจื ื•ื™ื” ืžืžื•ื•ืช, ืจืฆื—, ื”ืจื’,
02:09
We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide,
37
129009
3624
ืžื” ืฉืชืจืฆื•. ื–ื” ื‘ื›ื•ืชืจืช ื”ืจืืฉื™ืช ืฉืœ ื›ืœ ืขื™ืชื•ืŸ, CNN.
02:12
you name it; it's on the front page of every paper, CNN.
38
132657
3519
ืชืจืื• ืืช ื”ืจืฆื— ื‘ืชื—ืชื™ืช, ืœืžืขืŸ ื”ืฉื.
02:16
Look at homicide at the bottom, for God's sake.
39
136200
2493
ื ื›ื•ืŸ?
02:19
Right?
40
139598
1031
(ืฆื—ื•ืง)
02:20
(Laughter)
41
140653
1523
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:22
(Applause)
42
142200
4976
ื›ืœ ืื—ืช ืžืืœื” ื‘ืื“ื•ื
02:27
Every single one of those in the red is a diet-related disease.
43
147200
4316
ื”ื™ื ืžื—ืœื” ื”ืงืฉื•ืจื” ืœืชื–ื•ื ื”.
ื›ืœ ืจื•ืคื, ื›ืœ ืžื•ืžื—ื” ื™ื’ื™ื“ ืœื›ื.
02:31
Any doctor, any specialist will tell you that.
44
151540
2588
ืขื•ื‘ื“ื”. ืžื—ืœื•ืช ื”ืงืฉื•ืจื•ืช ืœืชื–ื•ื ื” ื”ืŸ ื”ืจื•ืฆื— ื”ื’ื“ื•ืœ ื‘ื™ื•ืชืจ
02:34
Fact: diet-related disease is the biggest killer
45
154152
3287
ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช, ื›ืจื’ืข, ื›ืืŸ ื•ื”ื™ื•ื.
02:37
in the United States, right now, here today.
46
157463
3151
ื–ื• ื‘ืขื™ื™ื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช.
02:43
This is a global problem.
47
163305
1457
ื–ื” ืืกื•ืŸ.
02:45
It's a catastrophe.
48
165770
1152
02:46
It's sweeping the world.
49
166946
1468
ื–ื” ืฉื•ื˜ืฃ ืืช ื”ืขื•ืœื.
02:48
England is right behind you, as usual.
50
168438
2213
ืื ื’ืœื™ื” ื ืžืฆืืช ืžื™ื“ ืื—ืจื™ื›ื, ื›ืจื’ื™ืœ.
(ืฆื—ื•ืง)
02:51
(Laughter)
51
171413
4207
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื”ืŸ ื”ื™ื• ืงืจื•ื‘ื•ืช, ืื‘ืœ ืœื ืขื“ ื›ื“ื™ ื›ืš.
02:55
I know they were close, but not that close.
52
175644
2023
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืžื”ืคื›ื”.
02:58
We need a revolution.
53
178366
1348
02:59
Mexico, Australia, Germany,
54
179738
2279
ืžืงืกื™ืงื•, ืื•ืกื˜ืจืœื™ื”, ื’ืจืžื ื™ื”, ื”ื•ื“ื•, ืกื™ืŸ.
03:02
India, China,
55
182041
1228
ืœื›ื•ืœืŸ ื™ืฉ ื‘ืขื™ื•ืช ืขืฆื•ืžื•ืช ืฉืœ ื”ืฉืžื ื” ื•ื‘ืจื™ืื•ืช ืจืขื”.
03:03
all have massive problems of obesity and bad health.
56
183293
3111
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ืขื™ืฉื•ืŸ.
03:07
Think about smoking.
57
187985
1191
ื–ื” ืขื•ืœื” ืขื›ืฉื™ื• ื”ืจื‘ื” ืคื—ื•ืช ืžื”ืฉืžื ื”.
03:10
It costs way less than obesity now.
58
190294
1882
ื”ื”ืฉืžื ื” ืขื•ืœื” ืœื›ื ื”ืืžืจื™ืงืื™ื
03:12
Obesity costs you Americans 10 percent of your health-care bills,
59
192937
4910
ืขืฉืจื” ืื—ื•ื–ื™ื ืžื—ืฉื‘ื•ื ื•ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœื›ื.
03:17
150 billion dollars a year.
60
197871
2721
150 ืžื™ืœื™ืืจื“ ืœืฉื ื”.
ื‘ืขื•ื“ ืขืฉืจ ืฉื ื™ื, ื–ื” ืฆืคื•ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืคื•ืœ.
03:22
In 10 years, it's set to double:
61
202274
1902
300 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ืœืจ ืœืฉื ื”.
03:24
300 billion dollars a year.
62
204200
1493
03:25
Let's be honest, guys, you haven't got that cash.
63
205717
2376
ื•ื‘ื•ืื• ื ื”ื™ื” ื›ื ื™ื, ื—ื‘ืจื™ื, ืื™ืŸ ืœื›ื ืืช ื”ื›ืกืฃ ื”ื–ื”.
03:28
(Laughter)
64
208117
3116
(ืฆื—ื•ืง)
ื‘ืืชื™ ืœื›ืืŸ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžื”ืคื›ืช ืื•ื›ืœ
03:32
I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in.
65
212025
6391
ืฉืื ื™ ืžืื“ ืžืืžื™ืŸ ื‘ื”.
ืื ื—ื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœื–ื”. ืขื›ืฉื™ื• ื”ื•ื ื”ื–ืžืŸ.
03:38
We need it. The time is now.
66
218440
2255
03:40
We're in a tipping-point moment.
67
220719
1727
ืื ื—ื ื• ื‘ื ืงื•ื“ืช ื”ื›ืจืขื”.
03:42
I've been doing this for seven years.
68
222470
1785
ืื ื™ ืขื•ืกืง ื‘ื–ื” ื›ื‘ืจ ืฉื‘ืข ืฉื ื™ื.
03:44
I've been trying in America for seven years.
69
224279
2163
ืื ื™ ืžื ืกื” ื‘ืืžืจื™ืงื” ื›ื‘ืจ ืฉื‘ืข ืฉื ื™ื.
03:46
Now is the time when it's ripe -- ripe for the picking.
70
226466
3884
ืขื›ืฉื™ื• ื–ื” ื‘ืฉืœ -- ื‘ืฉืœ ืœื‘ื™ืฆื•ืข.
ื ื›ื ืกืชื™ ืœืขื™ืŸ ื”ืกืขืจื”.
03:50
I went to the eye of the storm.
71
230374
1802
ื”ืœื›ืชื™ ืœื•ื•ื™ืจื’'ื™ื ื™ื” ื”ืžืขืจื‘ื™ืช, ื”ืžื“ื™ื ื” ื”ื›ื™ ืคื—ื•ืช ื‘ืจื™ืื” ื‘ืืžืจื™ืงื”.
03:52
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America.
72
232200
2929
ืื• ืฉื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”.
03:55
Or it was last year.
73
235153
1039
03:56
We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
74
236216
3239
ื™ืฉ ืœื ื• ืื—ืช ื—ื“ืฉื” ื”ืฉื ื”, ืื‘ืœ ืขืœ ื–ื” ื ืขื‘ื•ื“ ื‘ืขื•ื ื” ื”ื‘ืื”.
03:59
(Laughter)
75
239479
1883
(ืฆื—ื•ืง)
ื”ื ื˜ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ, ื•ื™ืจื’'ื™ื ื™ื” ื”ืžืขืจื‘ื™ืช.
04:01
Huntington, West Virginia. Beautiful town.
76
241386
2023
ืขื™ืจ ื™ืคื”ืคื™ื™ื”.
04:03
I wanted to put heart and soul and people,
77
243433
3497
ืจืฆื™ืชื™ ืœืฉื™ื ืœื‘ ื•ื ืฉืžื” ื•ืื ืฉื™ื,
04:06
your public,
78
246954
1755
ื”ืฆื™ื‘ื•ืจ ืฉืœื›ื,
04:08
around the statistics that we've become so used to.
79
248733
3491
ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืกื˜ื˜ื™ืกื™ื˜ื™ืงื” ืฉื ืขืฉื™ื ื•
ื›ืœ ื›ืš ืจื’ื™ืœื™ื ืืœื™ื”.
04:12
I want to introduce you to some of the people that I care about:
80
252604
3000
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ื›ืžื” ืžื”ืื ืฉื™ื ืฉืื›ืคืช ืœื™ ืžื”ื.
04:15
your public, your children.
81
255628
1620
ื”ืฆื™ื‘ื•ืจ ืฉืœื›ื. ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื.
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™ ื‘ืจื™ื˜ื ื™.
04:17
I want to show a picture of my friend Brittany.
82
257272
2549
04:19
She's 16 years old.
83
259845
1673
ื”ื™ื ื‘ืช 16.
ื™ืฉ ืœื” ืฉืฉ ืฉื ื™ื ืœื—ื™ื•ืช
04:22
She's got six years to live
84
262128
3490
ื‘ื’ืœืœ ื”ืื•ื›ืœ ืฉื”ื™ื ืื›ืœื”
04:25
because of the food that she's eaten.
85
265642
2534
ื”ื™ื ื“ื•ืจ ืฉืœื™ืฉื™ ืฉืœ ืืžืจื™ืงืื™ื
04:28
She's the third generation of Americans
86
268484
2104
04:30
that hasn't grown up within a food environment
87
270612
2191
ืฉืœื ื’ื“ืœื• ื‘ืกื‘ื™ื‘ืช ืื•ื›ืœ
04:32
where they've been taught to cook at home or in school,
88
272827
2589
ืฉื‘ื” ืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื ืœื‘ืฉืœ ื‘ื‘ื™ืช ืื• ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
ืื• ืืžื ืฉืœื”, ืื• ืืžื ืฉืœ ืืžื ืฉืœื”.
04:35
or her mom, or her mom's mom.
89
275440
2007
04:37
She has six years to live.
90
277471
2182
ื™ืฉ ืœื” ืฉืฉ ืฉื ื™ื ืœื—ื™ื•ืช.
04:40
She's eating her liver to death.
91
280787
2174
ื”ื™ื ืื•ื›ืœืช ืืช ื”ื›ื‘ื“ ืฉืœื” ืœืžื•ื•ืช.
ืกื˜ื™ื™ืกื™, ืžืฉืคื—ืช ืื“ื•ืืจื“ืก.
04:43
Stacy, the Edwards family.
92
283660
1436
04:45
This is a normal family, guys.
93
285613
1848
ื–ื• ืžืฉืคื—ื” ื ื•ืจืžืœื™ืช, ืื ืฉื™ื.
ืกื˜ื™ื™ืกื™ ืžืฉืชื“ืœืช, ืื‘ืœ ื”ื™ื ื“ื•ืจ ืฉืœื™ืฉื™ ื’ื ื›ืŸ;
04:48
Stacy does her best, but she's third-generation as well;
94
288200
2826
ืžืขื•ืœื ืœื ืœื™ืžื“ื• ืื•ืชื” ืœื‘ืฉืœ ื‘ื‘ื™ืช ืื• ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ.
04:51
she was never taught to cook at home or at school.
95
291050
2349
ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืžื ื”.
04:53
The family's obese.
96
293423
1135
04:54
Justin here, 12 years old, he's 350 pounds.
97
294582
2721
ื’'ืกื˜ื™ืŸ, ื›ืืŸ, ื‘ืŸ 12.
ื”ื•ื ืฉื•ืงืœ 160 ืงื™ืœื•.
ืžืชืขืœืœื™ื ื‘ื•, ืœืžืขืŸ ื”ืฉื.
04:57
He gets bullied, for God's sake.
98
297327
1668
ื”ื‘ืช ืฉื, ืงื™ื™ื˜ื™, ื”ื™ื ื‘ืช ืืจื‘ืข.
04:59
The daughter there, Katie, she's four years old.
99
299019
2467
ื”ื™ื ืฉืžื ื” ืขื•ื“ ืœืคื ื™ ืฉื”ื’ื™ืขื” ืœื‘ื™ืช ืกืคืจ ื™ืกื•ื“ื™.
05:01
She's obese before she even gets to primary school.
100
301510
2508
ืžืจื™ืกื”. ื”ื™ื ื‘ืกื“ืจ. ื”ื™ื ืื—ืช ืžื›ื.
05:04
Marissa, she's all right, she's one of your lot.
101
304534
2642
ืื‘ืœ ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”? ืื‘ื ืฉืœื”, ืฉื”ื™ื” ืฉืžืŸ,
05:07
But you know what?
102
307482
1023
05:08
Her father, who was obese, died in her arms,
103
308529
3358
ืžืช ื‘ื–ืจื•ืขื•ืชื™ื”.
05:11
And then the second most important man in her life,
104
311911
2404
ื•ืื– ื”ืื“ื ื”ืฉื ื™ ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื”,
ื“ื•ื“ ืฉืœื”, ืžืช ืžื”ืฉืžื ื”.
05:14
her uncle, died of obesity,
105
314339
2524
05:16
and now her step-dad is obese.
106
316887
1905
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื‘ื™ื” ื”ื—ื•ืจื’ ื”ื•ื ืฉืžืŸ.
05:19
You see, the thing is,
107
319977
1776
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื
05:21
obesity and diet-related disease
108
321777
2399
ื”ืฉืžื ื” ื•ืžื—ืœื•ืช ื”ืงืฉื•ืจื•ืช ืœืชื–ื•ื ื”
ืœื ืคื•ื’ืขื•ืช ืจืง ื‘ืื ืฉื™ื ืฉืกื•ื‘ืœื™ื ืžื”ืŸ;
05:24
doesn't just hurt the people that have it;
109
324200
2000
ืืœื ื’ื ื‘ื›ืœ ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื”ื, ื”ืžืฉืคื—ื•ืช,
05:26
it's all of their friends, families, brothers, sisters.
110
326224
2625
ืื—ื™ื, ืื—ื™ื•ืช.
ื”ืื‘ ืกื˜ื™ื‘.
05:30
Pastor Steve:
111
330413
1763
ืื™ืฉ ืžืขื•ืจืจ ื”ืฉืจืื”. ืื—ื“ ืžื‘ื ื™ ื”ื‘ืจื™ืช ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ืฉืœื™ ื‘ืžืงื•ื.
05:32
an inspirational man,
112
332200
1437
05:33
one of my early allies in Huntington, West Virginia.
113
333661
2514
ื”ื•ื ื‘ืฆื“ ื”ื›ื™ ืงืฉื” ืฉืœ ื”ื‘ืขื™ื™ื” ื”ื–ื•.
05:36
He's at the sharp knife-edge of this problem.
114
336531
3452
ื”ื•ื ื–ื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืงื‘ื•ืจ ืืช ื”ืื ืฉื™ื, ื›ืŸ?
05:40
He has to bury the people, OK?
115
340475
1984
ื•ื ืžืืก ืœื• ืžื–ื”. ื ืžืืก ืœื• ืœืงื‘ื•ืจ ืืช ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื•,
05:42
And he's fed up with it.
116
342832
1180
05:44
He's fed up with burying his friends, his family, his community.
117
344036
3042
ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื•, ื”ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื•.
ื›ืฉื‘ื ื”ื—ื•ืจืฃ, ืคื™ ืฉืœื•ืฉื” ืื ืฉื™ื ืžืชื™ื.
05:47
Come winter, three times as many people die.
118
347387
2948
05:50
He's sick of it.
119
350716
1055
ืžืžืฉ ื ืžืืก ืœื• ืžื–ื”.
ื–ื• ืžื—ืœื” ื ื™ืชื ืช ืœืžื ื™ืขื”. ื‘ื–ื‘ื•ื– ืฉืœ ื—ื™ื™ื.
05:52
This is preventable disease. Waste of life.
120
352200
2666
ื“ืจืš ืื’ื‘, ื”ื ื ืงื‘ืจื™ื ื‘ืื—ื“ ืžืืœื”.
05:55
By the way, this is what they get buried in.
121
355200
2079
ืื ื—ื ื• ืœื ืขืจื•ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
05:58
We're not geared up to do this.
122
358525
1683
ืื ื—ื ื• ืืคื™ืœื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื•ืฆื™ื ืื•ืชื ื“ืจืš ื”ื“ืœืช.
06:01
Can't even get them out the door, and I'm being serious.
123
361303
2628
06:03
Can't even get them there. Forklift.
124
363955
1721
ืื™ ืืคืฉืจ ืืคื™ืœื• ืœื”ื‘ื™ื ืื•ืชื ืœืฉื. ืžืœื’ื–ื”.
ื˜ื•ื‘, ืื ื™ ืจื•ืื” ืืช ื–ื” ื›ืžืฉื•ืœืฉ, ื‘ืกื“ืจ?
06:06
OK, I see it as a triangle, OK?
125
366732
2092
06:08
This is our landscape of food.
126
368848
1532
ื–ื” ื ื•ืฃ ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœื ื•.
06:10
I need you to understand it.
127
370404
1357
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืฉืชื‘ื™ื ื• ืืช ื–ื”.
06:11
You've probably heard all this before.
128
371785
2064
ื‘ื˜ื— ืฉืžืขืชื ืืช ื›ืœ ื–ื” ื‘ืขื‘ืจ,
ืื‘ืœ ื‘ื•ืื• ื ืขื‘ื•ืจ ืขืœ ื–ื” ืฉื•ื‘ ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”.
06:13
Over the last 30 years,
129
373873
1286
ื‘ืžื”ืœืš 30 ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
06:15
what's happened that's ripped the heart out of this country?
130
375183
2833
ืžื” ื”ื“ื‘ืจ ืฉืงืจืข ืืช ื”ืœื‘ ืœืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•?
ื‘ื•ืื• ื ื”ื™ื” ื›ื ื™ื ื•ื’ืœื•ื™ื™ ืœื‘.
06:18
Let's be frank and honest.
131
378040
1241
ื•ื‘ื›ืŸ. ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ื ื™ื•ื ื”ืžื•ื“ืจื ื™ื™ื.
06:20
Well, modern-day life.
132
380724
2200
06:22
Let's start with the Main Street.
133
382948
1625
ื‘ื•ืื• ื ืชื—ื™ืœ ื‘ืจื—ื•ื‘ ื”ืจืืฉื™.
ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ ื”ืฉืชืœื˜ ืขืœ ื›ืœ ื”ืžื“ื™ื ื”. ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืืช ื–ื”.
06:25
Fast food has taken over the whole country; we know that.
134
385327
2684
ื”ืžื•ืชื’ื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื”ื ื—ืœืง ืžื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ื™ื,
06:28
The big brands are some of the most important powers,
135
388035
2804
06:30
powerful powers, in this country.
136
390863
1840
ื”ื›ื•ื—ื•ืช ื”ื—ื–ืงื™ื ื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•.
ื’ื ืกื•ืคืจืžืจืงื˜ื™ื.
06:33
(Sighs)
137
393313
1001
06:34
Supermarkets as well.
138
394338
1299
ื—ื‘ืจื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช. ื—ื‘ืจื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช.
06:36
Big companies. Big companies.
139
396080
1976
ืœืคื ื™ 30 ืฉื ื”, ืจื•ื‘ ื”ืื•ื›ืœ
06:38
Thirty years ago, most of the food
140
398471
2960
ื”ื™ื” ื‘ืขื™ืงืจ ืžืงื•ืžื™ ื•ื˜ืจื™ ื‘ืจื•ื‘ื•.
06:41
was largely local and largely fresh.
141
401455
2721
ื›ื™ื•ื ื”ื•ื ื‘ืขื™ืงืจ ืžืขื•ื‘ื“ ื•ืžืœื ื‘ื›ืœ ืžื™ื ื™ ืชื•ืกืคื™ื,
06:44
Now it's largely processed and full of all sorts of additives,
142
404200
3359
ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ื ื•ืกืคื™ื, ื•ืืชื ืžื›ื™ืจื™ื ืืช ื”ื”ืžืฉืš.
06:47
extra ingredients, and you know the rest of the story.
143
407583
2691
ื’ื•ื“ืœ ื”ืžื ื•ืช ื”ื•ื ืžืŸ ื”ืกืชื ื‘ืขื™ื™ื” ื’ื“ื•ืœื”, ื’ื“ื•ืœื” ืžืื“.
06:50
Portion size is obviously a massive, massive problem.
144
410298
2878
ืชื•ื•ื™ื•ืช ื”ืŸ ื‘ืขื™ื™ื” ื’ื“ื•ืœื”.
06:54
Labeling is a massive problem.
145
414877
1839
ื”ืชื•ื•ื™ื•ืช ื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื• ื”ืŸ ื‘ื–ื™ื•ืŸ.
06:57
The labeling in this country is a disgrace.
146
417533
2167
ื”ืŸ ืจื•ืฆื•ืช ืœื”ื™ื•ืช... ื”ืŸ ืจื•ืฆื•ืช ืœืคืงื— ืขืœ ืขืฆืžืŸ.
07:00
The industry wants to self-police themselves.
147
420690
4455
ื”ืชืขืฉื™ื™ื” ืจื•ืฆื” ืœืคืงื— ืขืœ ืขืฆืžื”.
ืžื”, ื‘ืžืฆื‘ ื›ื–ื”? ืœื ืžื’ื™ืข ืœื”ื.
07:06
What, in this kind of climate? They don't deserve it.
148
426200
2555
07:08
How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar?
149
428779
3266
ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืฉืžื•ืฆืจ ื”ื•ื ื“ืœ-ืฉื•ืžืŸ ื›ืฉื”ื•ื ืžืœื ื‘ื›"ื› ื”ืจื‘ื” ืกื•ื›ืจ?
ื”ื‘ื™ืช.
07:13
Home.
150
433271
1020
ื”ื‘ืขื™ื™ื” ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื” ื‘ื‘ื™ืช
07:16
The biggest problem with the home
151
436473
1575
ื”ื•ื ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื”ืœื‘
07:18
is that used to be the heart of passing on food culture,
152
438072
5104
ืฉืœ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ื”ืœืื” ืื•ื›ืœ ื•ืชืจื‘ื•ืช ืื•ื›ืœ,
ืฉื™ืฆืจ ืืช ื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•.
07:23
what made our society.
153
443200
2424
07:25
That is not happening anymore.
154
445648
1433
ื–ื” ืœื ืงื•ืจื” ื™ื•ืชืจ.
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื›ืฉืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขื‘ื•ื“ื” ื•ื›ืฉื”ื—ื™ื™ื ืžืฉืชื ื™ื,
07:27
And you know, as we go to work and as life changes,
155
447105
2881
ื•ื›ืฉื”ื—ื™ื™ื ืชืžื™ื“ ืžืชืคืชื—ื™ื,
07:30
and as life always evolves,
156
450010
1977
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื” ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื•ืœื™ืกื˜ื™ืช --
07:32
we kind of have to look at it holistically --
157
452011
2113
ืœืงื—ืช ืจื’ืข ืฆืขื“ ืื—ื•ืจื”, ื•ืœื‘ื—ื•ืŸ ืžื—ื“ืฉ ืืช ื”ืื™ื–ื•ืŸ.
07:34
step back for a moment, and re-address the balance.
158
454148
2388
ื–ื” ืœื ืงื•ืจื”. ืœื ืงืจื” ื›ื‘ืจ 30 ืฉื ื”.
07:36
It hasn't happened for 30 years, OK?
159
456560
2063
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืžืฆื‘
07:39
I want to show you a situation
160
459604
3358
ืฉื”ื•ื ืžืื“ ื ื•ืจืžืœื™
07:42
that is very normal right now; the Edwards family.
161
462986
3241
ื›ืจื’ืข. ืžืฉืคื—ืช ืื“ื•ืืจื“ืก.
07:46
(Video) Jamie Oliver: Let's have a talk.
162
466842
1976
(ื•ื™ื“ืื•) ื’'ื™ื™ืžื™ ืื•ืœื™ื‘ืจ: ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ.
ื”ื—ื•ืžืจ ื”ื–ื” ืขื•ื‘ืจ ื‘ื’ื•ืคืš ื•ื‘ื’ื•ืฃ ืฉืœ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœืš
07:49
This stuff goes through you and your family's body every week.
163
469672
4033
ื›ืœ ืฉื‘ื•ืข.
07:53
And I need you to know
164
473729
1909
ื•ืชื“ืขื™ ืฉื–ื” ืขื•ืžื“ ืœื”ืจื•ื’ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœืš ื‘ื’ื™ืœ ืฆืขื™ืจ.
07:55
that this is going to kill your children early.
165
475662
3570
07:59
How are you feeling?
166
479810
1390
ืื™ืš ืืช ืžืจื’ื™ืฉื”?
08:01
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now.
167
481899
3277
ืกื˜ื™ื™ืกื™: ืขืฆื•ื‘ื” ืžืื“ ื•ืžื“ื•ื›ืืช ื›ืจื’ืข.
ืื‘ืœ, ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ื™ืฆืœื™ื—ื• ื‘ื—ื™ื™ื
08:05
But, you know, I want my kids to succeed in life
168
485890
3113
ื•ื–ื” ืœื ื™ืขื–ื•ืจ ืœื”ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
08:09
and this isn't going to get them there.
169
489027
2149
ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ื•ืจื’ืช ืื•ืชื.
08:12
But I'm killing them.
170
492009
1496
ื’'ื™ื™ืžื™: ื›ืŸ. ืืช ื›ืŸ.
08:14
JO: Yes you are. You are.
171
494915
2976
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฆื•ืจ ืืช ื–ื”.
08:17
But we can stop that.
172
497915
1212
ื ื•ืจืžืœื™. ื‘ื•ืื• ื ืขื‘ื•ืจ ืœื‘ืชื™ ืกืคืจ,
08:23
Normal.
173
503017
1074
08:25
Let's get on schools,
174
505266
1834
ืžืฉื”ื• ืฉืื ื™ ื“ื™ ืžื•ืžื—ื” ื‘ื•.
08:27
something that I'm fairly much a specialist in.
175
507124
3052
ื˜ื•ื‘, ื‘ื™ืช ืกืคืจ.
08:30
OK, school.
176
510200
1537
ืžื” ื–ื” ื‘ื™ืช ืกืคืจ? ืžื™ ื”ืžืฆื™ื ืื•ืชื•? ืžื” ืžื˜ืจืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ?
08:32
What is school? Who invented it? What's the purpose of school?
177
512200
2976
ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื•ืžืฆื ื›ื“ื™ ืœืฆื™ื™ื“ ืื•ืชื ื• ื‘ื›ืœื™ื
08:35
School was always invented to arm us with the tools
178
515200
2832
ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชื ื• ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื, ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ื ืคืœืื™ื,
08:38
to make us creative, do wonderful things,
179
518056
2819
08:40
make us earn a living, etc., etc.
180
520899
2457
ืœืชืช ืœื ื• ืœื”ืจื•ื•ื™ื— ืžืฉื›ื•ืจืช, ื•ื›ื™ื•"ื‘.
08:43
You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time, OK?
181
523380
4158
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื–ื” ื”ื™ื” ืžืขื™ืŸ ืงื•ืคืกื” ืกื’ื•ืจื” ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ.
ืื•ืงื™ื™?
ืื‘ืœ ืœื ื‘ืืžืช ืคื™ืชื—ื ื• ืืช ื–ื”
08:48
But we haven't really evolved it
182
528200
1976
ื›ื“ื™ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ืืกื•ื ื•ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœ ืืจื”"ื‘, ื›ืŸ?
08:50
to deal with the health catastrophes of America, OK?
183
530200
3330
ืื•ื›ืœ ืฉืœ ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื”ื•ื ืžืฉื”ื•
08:53
School food is something
184
533554
3087
ืฉืจื•ื‘ ื”ื™ืœื“ื™ื -- 31 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื‘ื™ื•ื, ืœืžืขืฉื” --
08:56
that most kids -- 31 million a day, actually --
185
536665
2658
ืื•ื›ืœื™ื ืคืขืžื™ื™ื ื‘ื™ื•ื, ื‘ืจื•ื‘ ื”ืžืงืจื™ื,
08:59
have twice a day, more than often, breakfast and lunch,
186
539347
4661
ืืจื•ื—ืช ื‘ื•ืงืจ ื•ืฆื”ืจื™ื™ื, 180 ื™ื•ื ื‘ืฉื ื”.
09:04
180 days of the year.
187
544032
1729
ืื– ื ื™ืชืŸ ืœื•ืžืจ ืฉืื•ื›ืœ ืฉืœ ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื•ื ื“ื™ ื—ืฉื•ื‘, ืœืžืขืฉื”,
09:05
So you could say that school food is quite important, really,
188
545785
3175
ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ื ืกื™ื‘ื•ืช.
09:08
judging the circumstances.
189
548984
1586
09:10
(Laughter)
190
550594
4016
(ืฆื—ื•ืง)
09:15
Before I crack into my rant,
191
555659
2517
ืœืคื ื™ ืฉืื ื™ ืคื•ืชื— ื‘ืงื˜ืข ืฉืœื™,
ืฉืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉืืชื ืžืฆืคื™ื ืœื•...
09:18
which I'm sure you're waiting for --
192
558200
2026
09:20
(Laughter)
193
560250
3047
(ืฆื—ื•ืง)
ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื•ืžืจ ื“ื‘ืจ ืื—ื“, ื•ื–ื” ืžืื“ ื—ืฉื•ื‘
09:23
I need to say one thing, and it's so important
194
563321
2366
09:25
in, hopefully, the magic that happens and unfolds
195
565711
2707
ื‘ืฉืื™ืคื”, ื‘ืงืกื ืฉื™ืชืจื—ืฉ ื•ื™ืชื’ืœื”
09:28
in the next three months.
196
568442
1213
ื‘ืฉืœื•ืฉืช ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ื‘ืื™ื.
ื”ื“ื•ื“ื•ืช ืฉืœ ื—ื“ืจ ื”ืื•ื›ืœ, ื˜ื‘ื—ื™ ื”ืฆื”ืจื™ื™ื ืฉืœ ืืžืจื™ืงื”...
09:30
The lunch ladies, the lunch cooks of America --
197
570200
3289
ืื ื™ ืžืฆื™ืข ืืช ืขืฆืžื™ ื›ืฉื’ืจื™ืจ ืฉืœื”ื.
09:33
I offer myself as their ambassador.
198
573513
3375
09:36
I'm not slagging them off.
199
576912
1486
ืื ื™ ืœื ืžื•ื•ืชืจ ืขืœื™ื”ื.
09:38
They're doing the best they can do.
200
578422
2000
ื”ื ืขื•ืฉื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื.
ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื”ืžื™ื˜ื‘ ืฉืœื”ื.
09:43
They're doing their best.
201
583088
1412
ืื‘ืœ ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืžื” ืฉืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ืœืขืฉื•ืช,
09:45
But they're doing what they're told,
202
585200
1832
ื•ืžื” ืฉืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ืœืขืฉื•ืช ื”ื•ื ืœื ื˜ื•ื‘.
09:47
and what they're being told to do is wrong.
203
587056
2261
09:49
The system is highly run by accountants;
204
589636
3237
ื”ืžืขืจื›ืช ืžื ื•ื”ืœืช ื‘ืขื™ืงืจ ืขืœ ื™ื“ื™ ืจื•ืื™ ื—ืฉื‘ื•ืŸ.
09:52
there's not enough, or any, food-knowledgeable people in the business.
205
592897
4077
ืื™ืŸ ืžืกืคื™ืง, ืื ื‘ื›ืœืœ,
ืื ืฉื™ื ืขื ื™ื“ืข ืขืœ ืื•ื›ืœ, ื‘ืขืกืง ื”ื–ื”.
09:56
There's a problem:
206
596998
1031
ื™ืฉ ื‘ืขื™ื™ื”.
09:58
If you're not a food expert, and you've got tight budgets
207
598053
3123
ืื ืืชื” ืœื ืžื•ืžื—ื” ืื•ื›ืœ, ื•ื™ืฉ ืœืš ืชืงืฆื™ื‘ื™ื ืœื—ื•ืฆื™ื,
ืฉื”ื•ืœื›ื™ื ื•ื ื”ื™ื™ื ืœื—ื•ืฆื™ื ื™ื•ืชืจ, ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื™ืฆื™ืจืชื™.
10:01
and it's getting tighter, then you can't be creative,
208
601200
2710
ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืชื—ืžืง ื•ืœื›ืชื•ื‘ ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื“ื‘ืจื™ื ืขืงื™ืคื™ื.
10:03
you can't duck and dive and write different things around things.
209
603934
3139
ืื ืืชื” ืจื•ืื” ื—ืฉื‘ื•ืŸ, ื•ืžืžืœื ื˜ืคืกื™ื,
10:07
If you're an accountant, and a box-ticker,
210
607097
2007
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื‘ื ืกื™ื‘ื•ืช ื”ืืœื”
10:09
the only thing you can do in these circumstances
211
609128
2246
ื”ื•ื ืœืงื ื•ืช ื—ืจื ื–ื•ืœ ื™ื•ืชืจ.
10:11
is buy cheaper shit.
212
611398
1028
10:12
Now, the reality is,
213
612450
1330
ืขื›ืฉื™ื•, ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื”ื™ื,
10:13
the food that your kids get every day is fast food,
214
613804
3611
ื”ืื•ื›ืœ ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื ืžืงื‘ืœื™ื ื›ืœ ื™ื•ื ื”ื•ื ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ,
ื”ื•ื ืžืขื•ื‘ื“ ืžืื“,
10:17
it's highly processed,
215
617439
1309
10:18
there's not enough fresh food in there at all.
216
618772
2240
ืื™ืŸ ืฉื ืžืกืคื™ืง ืื•ื›ืœ ื˜ืจื™ ื‘ื›ืœืœ,
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื›ืžื•ืช ื”ืชื•ืกืคื™ื, ืฆื‘ืขื™ ืžืื›ืœ E, ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื ืžืืžื™ื ื™ื...
10:21
You know, the amount of additives, E numbers,
217
621036
2181
10:23
ingredients you wouldn't believe --
218
623241
1706
10:24
there's not enough veggies at all.
219
624971
1711
ืื™ืŸ ืžืกืคื™ืง ื™ืจืงื•ืช ื‘ื›ืœืœ. ืฆ'ื™ืคืก ื ื—ืฉื‘ื™ื ื™ืจืง.
10:26
French fries are considered a vegetable.
220
626706
1924
ืคื™ืฆื” ืœืืจื•ื—ืช ื‘ื•ืงืจ. ืืคื™ืœื• ืœื ืžืงื‘ืœื™ื ืฆืœื—ื•ืช.
10:28
Pizza for breakfast. They don't even get crockery.
221
628654
2522
ืกื›ื™ื ื™ื ื•ืžื–ืœื’ื•ืช? ืœื, ื”ื ืžืกื•ื›ื ื™ื ืžื“ื™.
10:31
Knives and forks? No, they're too dangerous.
222
631200
2332
ื™ืฉ ืœื”ื ืžืกืคืจื™ื™ื ื‘ื›ื™ืชื”
10:34
They have scissors in the classroom,
223
634357
1740
ืื‘ืœ ืกื›ื™ื ื™ื ื•ืžื–ืœื’ื•ืช, ืœื.
10:36
but knives and forks? No.
224
636121
1381
10:37
And the way I look at it is:
225
637526
1396
ื•ืื™ืš ืฉืื ื™ ืžืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื” ื”ื•ื, ืฉืื ืื™ืŸ ืœืš ืกื›ื•"ื ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ,
10:38
If you don't have knives and forks in your school,
226
638946
2389
ืืชื” ืœื’ืžืจื™ ืžืขื•ื“ื“ ื‘ืจืžืช ื”ืžื“ื™ื ื”,
10:41
you're purely endorsing,
227
641359
1539
10:42
from a state level, fast food, because it's handheld.
228
642922
3072
ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ. ื›ื™ ื”ื•ื ืžื•ื—ื–ืง ื‘ื™ื“ื™ื™ื.
ื•ื›ืŸ, ื“ืจืš ืื’ื‘, ื–ื” ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ.
10:46
And yes, by the way, it is fast food:
229
646018
1785
10:47
It's sloppy Joes, it's burgers,
230
647827
1590
ื–ื” ื”ืžื‘ื•ืจื’ืจื™ื, ื–ื” ื ืงื ื™ืงื™ื•ืช,
10:49
it's wieners, it's pizzas, it's all of that stuff.
231
649441
2776
ื–ื” ืคื™ืฆื•ืช, ื–ื” ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”.
10:53
(Sighs)
232
653465
1439
10:55
Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier,
233
655652
2977
10 ืื—ื•ื– ืžืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืžื•ืฆื™ืื™ื ืขืœ ื‘ืจื™ืื•ืช, ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™,
10:58
is on obesity, and it's going to double.
234
658653
2435
ื”ื•ื ืขืœ ื”ืฉืžื ื”. ื•ื–ื” ืขื•ืžื“ ืœื”ื›ืคื™ืœ ืืช ืขืฆืžื•.
ืื ื—ื ื• ืœื ืžืœืžื“ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื•.
11:02
We're not teaching our kids.
235
662350
1430
11:03
There's no statutory right to teach kids about food,
236
663804
2705
ืื™ืŸ ื–ื›ื•ืช ื—ื•ืงืชื™ืช ืœืœืžื“ ื™ืœื“ื™ื ืขืœ ืื•ื›ืœ,
ื‘ื™ืกื•ื“ื™ ืื• ื—ื˜ื™ื‘ื”. ืื•ืงื™ื™?
11:06
elementary or secondary school, OK?
237
666533
1793
ืื ื—ื ื• ืœื ืžืœืžื“ื™ื ื™ืœื“ื™ื ืขืœ ืื•ื›ืœ. ื ื›ื•ืŸ?
11:08
We don't teach kids about food, right?
238
668350
2318
ื•ื–ื” ืกืจื˜ื•ืŸ ืงืฆืจ ืžื‘ื™"ืก ื™ืกื•ื“ื™,
11:10
And this is a little clip from an elementary school,
239
670692
2429
ืฉื ืคื•ืฅ ืžืื“ ื‘ืื ื’ืœื™ื”.
11:13
which is very common in England.
240
673145
1579
ื•ื™ื“ืื•: ืžื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ื–ื”?
11:17
(Video) Who knows what this is?
241
677200
1529
11:18
Child: Potatoes.
242
678753
1071
ื™ืœื“: ืชืคื•ื—ื™ ืื“ืžื”. ื’'ื™ื™ืžื™: ืชืคื•"ื? ืืชื” ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืœื• ืชืคื•"ื?
11:19
Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes?
243
679848
2588
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื–ื”?
11:22
Do you know what that is?
244
682460
1221
11:23
Do you know what that is?
245
683994
1204
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื–ื”? ื™ืœื“: ื‘ืจื•ืงื•ืœื™?
11:25
Child: Broccoli?
246
685222
1015
ื’'ื™ื™ืžื™ ืื•ืœื™ื‘ืจ: ืžื” ืขื ื–ื”? ื”ื—ื‘ืจ ื”ื˜ื•ื‘ ืฉืœื ื•.
11:26
JO: What about this? Our good old friend.
247
686261
2456
ืืช ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ื–ื”, ืžื•ืชืง? ื™ืœื“ื”: ืกืœืจื™.
11:28
Child: Celery.
248
688741
1160
11:29
JO: No. What do you think this is?
249
689925
1944
ื’'ื™ื™ืžื™: ืœื. ืžื” ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื”? ื™ืœื“: ื‘ืฆืœ ื’'ื™ื™ืžื™: ืœื.
11:31
Child: Onion. JO: Onion? No.
250
691893
1484
ื’'ื™ื™ืžื™: ืžื™ื“ ืžืงื‘ืœื™ื ืžื•ืฉื’ ืžืื“ ื‘ืจื•ืจ
11:33
JO: Immediately you get a really clear sense
251
693401
2406
11:35
of "Do the kids know anything about where food comes from?"
252
695831
3220
ืื ื”ื™ืœื“ื™ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžืฉื”ื• ืขืœ ืžืื™ืคื” ืžื’ื™ืข ื”ืื•ื›ืœ.
ื•ื™ื“ืื•: ื’'ื™ื™ืžื™: ืžื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ื–ื”? ื™ืœื“: ืื”, ืื’ืก.
11:39
Who knows what that is? Child: Uh, pear?
253
699075
1977
ื’'ื™ื™ืžื™: ืžื” ืืชื ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื–ื”? ื™ืœื“: ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข.
11:41
JO: What do you think this is? Child: I don't know.
254
701076
2428
ื’'ื™ื™ืžื™: ืื ื”ื™ืœื“ื™ื ืœื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”,
11:43
JO: If the kids don't know what stuff is,
255
703528
1984
ืื– ื”ื ืœืขื•ืœื ืœื ื™ืื›ืœื• ืื•ืชื.
11:45
then they will never eat it.
256
705536
1399
(ืฆื—ื•ืง)
11:49
(Laughter)
257
709123
1257
ื’'ื™ื™ืžื™: ื ื•ืจืžืœื™. ืื ื’ืœื™ื” ื•ืืžืจื™ืงื”,
11:50
JO: Normal. England and America,
258
710404
2772
ืื ื’ืœื™ื” ื•ืืžืจื™ืงื”.
11:53
England and America.
259
713200
1538
11:54
Guess what fixed that.
260
714762
2143
ื ื—ืฉื• ืžื” ืชื™ืงืŸ ืืช ื–ื”. ื ื—ืฉื• ืžื” ืชื™ืงืŸ ืืช ื–ื”.
ืฉื ื™ ืฉื™ืขื•ืจื™ื ืฉืœ ืฉืขื”.
11:57
Two one-hour sessions.
261
717367
1473
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืœืžื“ ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื•
12:00
We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
262
720411
3389
ืขืœ ืื•ื›ืœ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ, ื ืงื•ื“ื”.
12:04
(Applause)
263
724636
5540
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืžืฉื”ื•,
12:10
I want to tell you about something
264
730200
4021
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืขืœ ืžืฉื”ื• ืฉืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ
12:14
that kind of epitomizes the trouble that we're in, guys, OK?
265
734245
4338
ืžืชืžืฆืช ืืช ื”ืฆืจื” ืฉืื ื—ื ื• ื ืžืฆืื™ื ื‘ื”, ืื•ืงื™ื™?
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ืžืฉื”ื• ื›ืœ ื›ืš ื‘ืกื™ืกื™ ื›ืžื• ื—ืœื‘.
12:18
I want to talk about something so basic as milk.
266
738607
2571
12:21
Every kid has the right to milk at school.
267
741842
2001
ืœื›ืœ ื™ืœื“ ื™ืฉ ืืช ื”ื–ื›ื•ืช ืœื—ืœื‘ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ.
12:23
Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch, right?
268
743867
3596
ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื ื™ืฉืชื• ื—ืœื‘ ื‘ื‘ื™ื”"ืก, ื‘ืืจื•ื—ืช ื‘ื•ืงืจ ื•ืฆื”ืจื™ื™ื. ื ื›ื•ืŸ?
ื”ื ื™ืฉืชื• ืฉื ื™ ื‘ืงื‘ื•ืงื™ื. ืื•ืงื™ื™?
12:27
They'll be having two bottles, OK?
269
747487
1798
ื•ืจื•ื‘ ื”ื™ืœื“ื™ื ืขื•ืฉื™ื ื›ืš.
12:29
And most kids do.
270
749309
1493
12:30
But milk ain't good enough anymore.
271
750826
2785
ืื‘ืœ ื—ืœื‘ ื›ื‘ืจ ืœื ืžืกืคื™ืง ื˜ื•ื‘.
12:33
Don't get me wrong, I support milk --
272
753635
2541
ื›ื™ ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืžื•ืขืฆืช ื”ื—ืœื‘, ื›ืŸ -- ื•ืืœ ืชื‘ื™ื ื• ืื•ืชื™ ืœื ื ื›ื•ืŸ,
ืื ื™ ื‘ืขื“ ื—ืœื‘, ืื‘ืœ ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืžื•ืขืฆืช ื”ื—ืœื‘,
12:36
but someone at the milk board
273
756200
2116
ื›ื ืจืื” ืฉื™ืœื ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ ืœืื™ื–ื” ืชืžื”ื•ื ื™
12:38
probably paid a lot of money for some geezer to work out
274
758340
2670
ืœื”ื’ื™ืข ืœืžืกืงื ื” ืฉืื ืžื•ืกื™ืคื™ื ื”ืžื•ืŸ ื—ื•ืžืจื™ ื˜ืขื ื•ืฆื‘ืข
12:41
that if you put loads of flavorings,
275
761034
1741
ื•ืกื•ื›ืจ ืœื—ืœื‘, ื›ืŸ,
12:42
colorings and sugar in milk,
276
762799
1423
ื™ื•ืชืจ ื™ืœื“ื™ื ื™ืฉืชื• ืื•ืชื•. ื›ืŸ.
12:44
more kids will drink it.
277
764246
1418
12:46
Yeah.
278
766905
1000
(ืžื•ื—ื ื›ืฃ)
ื•ื‘ืจื•ืจ ืฉืขื›ืฉื™ื• ื–ื” ื™ืชื—ื™ืœ ืœื”ืชืคืฉื˜.
12:48
Obviously now that's going to catch on
279
768421
1953
ืžื•ืขืฆืช ื”ืชืคื•ื—ื™ื ืชื’ื™ืข ืœืžืกืงื ื”
12:50
the apple board is going to work out
280
770398
1786
ืฉืื ื”ื ื™ืขืฉื• ืชืคื•ื—ื™ ื˜ื•ืคื™ ื”ื ื™ืื›ืœื• ื’ื ื™ื•ืชืจ ืชืคื•ื—ื™ื.
12:52
that if they make toffee apples they'll eat more as well.
281
772208
2777
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื ืœืžื” ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ?
12:55
Do you know what I mean?
282
775009
1413
ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื˜ืขื ืœื—ืœื‘.
12:56
For me, there isn't any need to flavor the milk.
283
776446
3047
ืื•ืงื™ื™? ื™ืฉ ืกื•ื›ืจ ื‘ื”ื›ืœ.
12:59
Okay? There's sugar in everything.
284
779517
2023
ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ื”ืืœื” ืœืคื ื™ ื•ืœืคื ื™ื.
13:01
I know the ins and outs of those ingredients.
285
781564
2149
ื–ื” ื‘ื”ื›ืœ. ืืคื™ืœื• ื”ื—ืœื‘ ืœื ื”ืฆืœื™ื— ืœื”ื™ืžืœื˜.
13:03
It's in everything.
286
783737
1026
13:04
Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems.
287
784787
3578
ืกื•ื’ ืฉืœ ื‘ืขื™ื•ืช ืžื•ื“ืจื ื™ื•ืช.
ื”ื ื” ื”ื—ืœื‘ ืฉืœื ื•. ื”ื ื” ื”ืงืจื˜ื•ืŸ.
13:08
There's our milk. There's our carton.
288
788389
1787
ื‘ื–ื” ื™ืฉ ื›ืžืขื˜ ืื•ืชื” ื›ืžื•ืช ืกื•ื›ืจ
13:10
In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy pop,
289
790200
4249
ื›ืžื• ื‘ืื—ืช ืžืคื—ื™ื•ืช ื”ืžืฉืงื” ื”ืžื•ื’ื– ื”ืื”ื•ื‘ื•ืช ืขืœื™ื›ื.
ื•ื”ื ืฉื•ืชื™ื ืฉื ื™ื™ื ื›ืืœื” ื‘ื™ื•ื.
13:14
and they are having two a day.
290
794473
1436
13:15
So, let me just show you.
291
795933
1555
ืื– ืชื ื• ืœื™ ืจืง ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื.
13:17
We've got one kid, here --
292
797512
3082
ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืืŸ ื™ืœื“ ืื—ื“,
ืฉืฆื•ืจืš, ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื, ืฉืžื•ื ื” ื›ืคื•ืช ืกื•ื›ืจ ื‘ื™ื•ื.
13:22
having, you know, eight tablespoons of sugar a day.
293
802287
3812
13:26
You know, there's your week.
294
806819
2126
ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื , ื”ื ื” ื”ืฉื‘ื•ืข ืฉืœื›ื.
13:29
There's your month.
295
809700
1856
ื”ื ื” ื”ื—ื•ื“ืฉ ืฉืœื›ื.
13:32
And I've taken the liberty of putting in
296
812778
2195
ื•ื”ืจืฉื™ืชื™ ืœืขืฆืžื™ ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืคื ื™ืžื”
13:34
just the five years of elementary school sugar,
297
814997
3000
ืจืง ืืช ื—ืžืฉ ื”ืฉื ื™ื ืฉืœ ื”ืกื•ื›ืจ ืžื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื™ืกื•ื“ื™,
ืจืง ืžืชื•ืš ื—ืœื‘.
13:41
just from milk.
298
821653
1198
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืœื’ื‘ื™ื›ื,
13:46
Now, I don't know about you guys,
299
826200
1820
ืื‘ืœ ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ื ืกื™ื‘ื•ืช, ื›ืŸ,
13:48
but judging the circumstances, right,
300
828044
2817
13:50
any judge in the whole world,
301
830885
2291
ื›ืœ ืฉื•ืคื˜ ื‘ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื,
ืฉื™ืกืชื›ืœ ื‘ืกื˜ื˜ื™ืกื˜ื™ืงื” ื•ื‘ืจืื™ื•ืช,
13:53
would look at the statistics and the evidence,
302
833200
2464
13:55
and they would find any government of old guilty of child abuse.
303
835688
3285
ื™ืžืฆื ื›ืœ ืžืžืฉืœื”
ืืฉืžื” ื‘ื”ืชืขืœืœื•ืช ื‘ื™ืœื“ื™ื. ื›ืš ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ.
13:59
That's my belief.
304
839528
1104
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
14:00
(Applause)
305
840656
3000
14:07
(Applause ends)
306
847547
1629
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื‘ืืชื™ ืœื›ืืŸ, ื•ื”ืœื•ืื™ ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ื•ื ืœื›ืืŸ ื”ื™ื•ื,
14:09
Now, if I came up here, and I wish I could come up here today
307
849200
3292
ื•ืœื”ืฆื™ื’ ืชืจื•ืคื” ืœืื™ื™ื“ืก ืื• ืœืกืจื˜ืŸ,
14:12
and hang a cure for AIDS or cancer,
308
852516
2661
ื”ื™ื™ืชื ื ืœื—ืžื™ื ื•ื“ื•ื—ืคื™ื ืœื”ื’ื™ืข ืืœื™.
14:15
you'd be fighting and scrambling to get to me.
309
855201
2450
14:18
This, all this bad news, is preventable.
310
858684
2976
ื–ื”, ื›ืœ ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ืจืขื•ืช ื”ืืœื”, ื ื™ืชื ื•ืช ืœืžื ื™ืขื”.
ืืœื” ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช.
14:22
That's the good news.
311
862200
1511
14:23
It's very, very preventable.
312
863735
1976
ื–ื” ืžืื“ ืžืื“ ื ื™ืชืŸ ืœืžื ื™ืขื”.
ืื– ื‘ื•ืื• ื ื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื–ื”, ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืืŸ ื‘ืขื™ื™ื”.
14:26
So, let's just think about, we got a problem here,
313
866480
2696
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืืชื—ืœ ืžื—ื“ืฉ.
14:29
we need to reboot.
314
869200
1118
ืื•ืงื™ื™, ืื– ื‘ืขื•ืœื ืฉืœื™ ืžื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช?
14:31
Okay so, in my world, what do we need to do?
315
871533
2643
ื–ื” ื”ื“ื‘ืจ, ื›ืŸ.
14:34
Here is the thing, right,
316
874200
1715
14:35
it cannot just come from one source.
317
875939
2237
ื–ื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ืข ืจืง ืžืžืงื•ืจ ืื—ื“.
ืœืืชื—ืœ ืžื—ื“ืฉ ื•ืœืขืฉื•ืช ืฉื™ื ื•ื™ ืžื•ื—ืฉื™,
14:38
To reboot and make real tangible change,
318
878200
3407
ืฉื™ื ื•ื™ ืืžื™ืชื™, ื›ื“ื™ ืฉืื•ื›ืœ ืœื”ืกืชื›ืœ ืœื›ื ื‘ืœื‘ืŸ ืฉืœ ื”ืขื™ื ื™ื™ื
14:41
real change, so that I could look you in the white of the eyes
319
881631
2944
ื•ืœื•ืžืจ, "ื‘ืขื•ื“ ืขืฉืจ ืฉื ื™ื,
14:44
and say, "In 10 years' time,
320
884599
1577
ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ื—ื™ื™ ื™ืœื“ื™ื›ื,
14:46
the history of your children's lives,
321
886200
1976
ืื•ืฉืจ -- ื•ื‘ื•ืื• ืœื ื ืฉื›ื—, ืื ืืชื ืื•ื›ืœื™ื ื ื›ื•ืŸ,
14:48
happiness -- and let's not forget, you're clever if you eat well,
322
888200
3048
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืชื—ื™ื• ื™ื•ืชืจ,
14:51
you know you're going to live longer --
323
891272
1858
ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”, ื”ื›ืœ ื™ื™ืจืื” ืื—ืจืช. ืื•ืงื™ื™?"
14:53
all of that stuff, it will look different. OK?"
324
893154
2933
ืื–, ืกื•ืคืจืžืจืงื˜ื™ื.
14:56
So, supermarkets.
325
896806
1706
ืื™ืคื” ืขื•ื“ ืืชื ืงื•ื ื™ื ื‘ื›ื–ื• ืื“ื™ืงื•ืช?
14:58
Where else do you shop so religiously?
326
898536
1920
ืฉื‘ื•ืข ืื—ืจื™ ืฉื‘ื•ืข.
15:00
Week in, week out.
327
900480
1188
15:01
How much money do you spend, in your life, in a supermarket?
328
901692
3079
ื›ืžื” ื›ืกืฃ ืืชื ืžื•ืฆื™ืื™ื, ื‘ืžื”ืœืš ื—ื™ื™ื›ื, ื‘ืกื•ืคืจืžืจืงื˜?
15:04
Love them.
329
904795
1008
ืžืช ืขืœื™ื”ื. ื”ื ืžื•ื›ืจื™ื ืœื ื• ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื. ื‘ืกื“ืจ.
15:05
They just sell us what we want. All right.
330
905827
2056
15:07
They owe us to put a food ambassador in every major supermarket.
331
907907
4459
ื”ื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื ื•, ืœืฉื™ื ืฉื’ืจื™ืจ ืื•ื›ืœ
ื‘ื›ืœ ืกื•ืคืจืžืจืงื˜ ืžืจื›ื–ื™.
15:12
They need to help us shop.
332
912882
1580
ื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœื ื• ืœืงื ื•ืช, ืœื”ืจืื•ืช ืœื ื• ืื™ืš ืœื‘ืฉืœ
15:14
They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals
333
914486
3690
ืืจื•ื—ื•ืช ืขื•ื ืชื™ื•ืช ืžื”ื™ืจื•ืช, ื˜ืขื™ืžื•ืช
ืœืื ืฉื™ื ืฉื”ื ืขืกื•ืงื™ื.
15:18
for people that are busy.
334
918200
1865
ื–ื” ืœื ื™ืงืจ.
15:20
This is not expensive.
335
920089
1969
ื–ื” ื ืขืฉื” ื‘ื—ืœืง ืžื”ื. ื•ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืขืฉื•ืช ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื
15:22
It is done in some, and it needs to be done across the board
336
922082
2881
ื‘ืืžืจื™ืงื” ื‘ืงืจื•ื‘, ื•ืžื”ืจ.
15:24
in America soon, and quick.
337
924987
1705
ื”ืžื•ืชื’ื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืžื•ืชื’ื™ ื”ืžื–ื•ืŸ,
15:27
The big brands, you know, the food brands,
338
927064
2977
ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉื™ื ืืช ื”ื—ื™ื ื•ืš ืœืื•ื›ืœ
15:30
need to put food education at the heart of their businesses.
339
930065
3725
ื‘ืœื‘ ื”ืขืกืงื™ื ืฉืœื”ื.
15:33
I know, easier said than done.
340
933814
1880
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข, ืœื“ื‘ืจ ื–ื” ืงืœ.
15:35
It's the future. It's the only way.
341
935718
2211
ื–ื” ื”ืขืชื™ื“. ื–ื• ื”ื“ืจืš ื”ื™ื—ื™ื“ื”.
15:37
Fast food.
342
937953
1621
ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ. ื‘ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืžื–ื•ืŸ ื”ืžื”ื™ืจ
15:39
With the fast-food industry
343
939598
2760
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื”ื›ืœ ืžืื“ ืชื—ืจื•ืชื™.
15:42
you know, it's very competitive.
344
942382
1794
ื”ื™ื• ืœื™ ื”ืžื•ืŸ ืขื™ืกื•ืงื™ื ื•ืžืกืžื›ื™ื ืกื•ื“ื™ื™ื
15:44
I've had loads of secret papers and dealings
345
944200
2095
ืขื ืžืกืขื“ื•ืช ืžื–ื•ืŸ ืžื”ื™ืจ
15:46
with fast food restaurants.
346
946319
1718
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”.
15:48
I know how they do it.
347
948061
1817
15:49
I mean, basically they've weaned us on
348
949902
2273
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืฉืœืžืขืฉื” ื”ื ื’ื™ื“ืœื• ืื•ืชื ื•
ืขืœ ืžื ื•ืช ืฉืœ ืกื•ื›ืจ, ืžืœื— ื•ืฉื•ืžืŸ, ื• y, x ื• z.
15:52
to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z,
349
952199
2779
ื•ื›ื•ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื ืื•ืชื, ื ื›ื•ืŸ?
15:55
and everyone loves them, right?
350
955002
1977
ืื–, ื”ื—ื‘ืจ'ื” ื”ืืœื” ืขื•ืžื“ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื”ืคืชืจื•ืŸ.
15:57
So, these guys are going to be part of the solution.
351
957003
3196
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื’ืจื•ื ืœืžืžืฉืœื” ืœืขื‘ื•ื“
16:00
But we need to get the government to work
352
960223
1953
ืขื ื›ืœ ืกืคืงื™ ื”ืžื–ื•ืŸ ื”ืžื”ื™ืจ ื•ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืžืกืขื“ื•ืช.
16:02
with all of the fast food purveyors and the restaurant industry,
353
962200
3048
ื•ืœืื•ืจืš ืชืงื•ืคื” ืฉืœ ื—ืžืฉ, ืฉืฉ, ืฉื‘ืข ืฉื ื™ื
16:05
and over a five, six, seven year period
354
965272
2049
ืœื’ืžื•ืœ ืื•ืชื ื• ืžื”ื›ืžื•ื™ื•ืช ื”ืžื•ื’ื–ืžื•ืช
16:07
wean of us off the extreme amounts
355
967345
2319
16:09
of fat, sugar and all the other non-food ingredients.
356
969688
3488
ืฉืœ ืฉื•ืžืŸ, ืกื•ื›ืจ, ืฉื•ืžืŸ ื•ื›ืœ ืžื” ืฉืื™ื ื• ืื•ื›ืœ.
ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ื ื•ืกืฃ, ื—ื–ืจื” ืœืžื•ืชื’ื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื, ื•ืœืชื•ื•ื™ื•ืช,
16:13
Now, also, back to the sort of big brands:
357
973200
2282
16:15
labeling, I said earlier, is an absolute farce
358
975506
3182
ืฉืืžืจืชื™ ืžื•ืงื“ื, ืฉื”ืŸ ืคืฉื•ื˜ ื‘ื“ื™ื—ื”,
16:18
and has got to be sorted.
359
978712
1411
ื•ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื˜ืคืœ ื‘ื”ืŸ.
ื˜ื•ื‘, ื‘ื™ืช ืกืคืจ.
16:21
OK, school.
360
981503
1325
16:23
Obviously, in schools, we owe it to them
361
983730
2446
ืžืŸ ื”ืกืชื ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื™ืœื“ื™ื
ืœื•ื•ื“ื ืฉื‘ 180 ื”ื™ืžื™ื ื”ืืœื” ื‘ืฉื ื”,
16:26
to make sure those 180 days of the year,
362
986200
1976
ืžื”ื’ื™ืœ ื”ื—ืžื•ื“ ืฉืœ ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื,
16:28
from that little precious age of four,
363
988200
1976
ืขื“ 18, 20, 24, ืžื” ืฉืœื ื™ื”ื™ื”,
16:30
until 18, 20, 24, whatever,
364
990200
1976
ืฆืจื™ืš ืœื‘ืฉืœ ืœื”ื
16:32
they need to be cooked proper, fresh food
365
992200
4851
ืื•ื›ืœ ื˜ืจื™ ื›ืžื• ืฉืฆืจื™ืš
ืžืžื’ื“ืœื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื ืฉื‘ืื™ื–ื•ืจ. ืื•ืงื™ื™?
16:37
from local growers on site, OK?
366
997075
2101
ืฆืจื™ืš ืฉื™ื”ื™ื” ืกื˜ื ื“ืจื˜ ื—ื“ืฉ ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื˜ืจื™ ื•ืžืชืื™ื
16:39
There needs to be a new standard of fresh, proper food
367
999200
2526
ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื. ื›ืŸ?
16:41
for your children, yeah?
368
1001750
1426
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
16:43
(Applause)
369
1003200
4429
16:47
Under the circumstances, it's profoundly important
370
1007653
3436
ื‘ื”ืชื—ืฉื‘ ื‘ื ืกื™ื‘ื•ืช, ื–ื” ื—ืฉื•ื‘ ื›ืœ ื›ืš
ืฉื›ืœ ื™ืœื“ ื•ื™ืœื“ ืืžืจื™ืงืื™ ื™ืขื–ื•ื‘ ืืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ
16:51
that every single American child leaves school
371
1011113
2569
16:53
knowing how to cook 10 recipes
372
1013706
1977
ื›ืฉื”ื•ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืœื‘ืฉืœ 10 ืžืชื›ื•ื ื™ื
16:55
that will save their life.
373
1015707
1349
ืฉื™ืฆื™ืœื• ืืช ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื”ื.
ืžื™ื•ืžื ื•ืช ืœื—ื™ื™ื.
16:58
Life skills.
374
1018200
1079
16:59
(Applause)
375
1019303
2197
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ื™ื•ืช ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื, ื”ื•ืจื™ื ืฆืขื™ืจื™ื,
17:01
That means that they can be students, young parents,
376
1021524
3038
ื•ื™ื•ื›ืœื• ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ ืœื”ืชืžื•ื“ื“
17:04
and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking,
377
1024586
4239
ืขื ื‘ื™ืฉื•ืœ ื‘ืกื™ืกื™,
17:08
no matter what recession hits them next time.
378
1028849
2103
ืœืœื ืงืฉืจ ืœืžื™ืชื•ืŸ ืฉื™ื›ื” ื‘ื”ื ืคืขื ื”ื‘ืื”. ืื ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืœื‘ืฉืœ
17:10
If you can cook, recession money doesn't matter.
379
1030976
2382
ื”ื›ืกืฃ ื‘ื–ืžืŸ ืžื™ืชื•ืŸ ืœื ืžืฉื ื”.
ืื ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืœื‘ืฉืœ, ื–ืžืŸ ืœื ืžืฉื ื”.
17:13
If you can cook, time doesn't matter.
380
1033382
2471
ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”. ืœื ืžืžืฉ ื“ื™ื‘ืจื ื• ืขืœื™ื•.
17:17
The workplace, we haven't really talked about it.
381
1037395
2445
17:19
You know, it's now time for corporate responsibility
382
1039864
3562
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืขื›ืฉื™ื• ื”ื–ืžืŸ ืœืื—ืจื™ื•ืช ืชืื’ื™ื“ื™ืช
ืœื”ืกืชื›ืœ ื˜ื•ื‘ ื‘ืžื” ืฉื”ื ืžืื›ื™ืœื™ื
17:23
to really look at what they feed or make available to their staff.
383
1043450
4024
ืื• ืžืืคืฉืจื™ื ืœืขื•ื‘ื“ื™ื ืฉืœื”ื ืœืื›ื•ืœ.
ื”ืขื•ื‘ื“ื™ื ื”ื ื”ืื‘ื•ืช ื•ื”ืืžื”ื•ืช ืฉืœ ื”ื™ืœื“ื™ื ื‘ืืžืจื™ืงื”.
17:27
The staff are the moms and dads of America's children.
384
1047498
3310
17:30
Marissa, her father died in her hand,
385
1050832
2159
ืžืจื™ืกื”, ืื‘ื ืฉืœื” ืžืช ื‘ื™ื“ื™ื™ื ืฉืœื”,
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื™ื ืชื”ื™ื” ื“ื™ ืฉืžื—ื”
17:33
I think she'd be quite happy
386
1053015
1977
ืื ืืžืจื™ืงื” ื”ืชืื’ื™ื“ื™ืช ืชืื›ื™ืœ ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื™ื ืฉืœื” ื›ืžื• ืฉืฆืจื™ืš.
17:35
if corporate America could start feeding their staff properly.
387
1055016
3160
ืื™ืŸ ืฉื•ื ืกื™ื‘ื” ืฉื”ื ื™ื™ืฉืืจื• ื‘ื—ื•ืฅ.
17:38
Definitely they shouldn't be left out.
388
1058200
1976
ื‘ื•ืื• ื ื—ื–ื•ืจ ืœื‘ื™ืช.
17:40
Let's go back to the home.
389
1060200
1566
17:41
Now, look, if we do all this stuff, and we can,
390
1061790
2240
ืขื›ืฉื™ื•, ืชืจืื•, ืื ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื›ืœ ื–ื”, ื•ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื,
ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื ื™ืชืŸ ืœื”ืฉื’ื”. ืืคืฉืจ ืœื”ื™ื•ืช ืื›ืคืชื™ื™ื
17:44
it's so achievable.
391
1064054
1073
17:45
You can care and be commercial.
392
1065151
1742
17:46
Absolutely.
393
1066917
1023
ื•ื’ื ืจื•ื•ื—ื™ื™ื. ื‘ื•ื•ื“ืื•ืช.
17:47
But the home needs to start passing on cooking again, for sure.
394
1067964
4995
ืื‘ืœ ื”ื‘ื™ืช ืฆืจื™ืš ืœื”ืชื—ื™ืœ ืฉื•ื‘ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ื”ืœืื”
ืืช ื”ื™ื›ื•ืœืช ืœื‘ืฉืœ ืฉื•ื‘, ืœืœื ืกืคืง.
17:52
For sure, pass it on as a philosophy.
395
1072983
1976
ืœืœื ืกืคืง, ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื–ื” ื”ืœืื” ื›ืคื™ืœื•ืกื•ืคื™ื”.
ื•ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ื–ื” ื“ื™ ืจื•ืžื ื˜ื™.
17:55
And for me, it's quite romantic,
396
1075473
1644
ืื‘ืœ ื–ื” ืื ืื“ื ืื—ื“ ืžืœืžื“ ืฉืœื•ืฉื” ืื ืฉื™ื
17:57
but it's about if one person teaches three people
397
1077141
2393
ืื™ืš ืœื‘ืฉืœ ืžืฉื”ื•,
17:59
how to cook something,
398
1079558
1618
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื ืžืœืžื“ื™ื ืฉืœื•ืฉื” ืžื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื”ื,
18:01
and they teach three of their mates,
399
1081200
1740
18:02
that only has to repeat itself 25 times,
400
1082964
2324
ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื—ื–ื•ืจ ืขืœ ืขืฆืžื• ืจืง 25 ืคืขื,
ื•ื–ื• ื›ืœ ื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ืฉืœ ืืžืจื™ืงื”.
18:05
and that's the whole population of America.
401
1085312
2255
18:07
Romantic, yes, but most importantly,
402
1087591
4300
ืจื•ืžื ื˜ื™, ื›ืŸ, ืื‘ืœ
ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘,
18:11
it's about trying to get people to realize
403
1091915
2691
ื–ื” ื ื•ื’ืข ืœื ื™ืกื™ื•ืŸ ืœื’ืจื•ื ืœืื ืฉื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ
18:14
that every one of your individual efforts makes a difference.
404
1094630
2984
ืฉื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืžืืžืฆื™ื ืฉืœื›ื
ืžืฉื ื” ืžืฉื”ื•.
18:17
We've got to put back what's been lost.
405
1097638
2200
ืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืžื” ืฉืื‘ื“.
ื”ืžื˜ื‘ื— ืฉืœ ื”ื ื˜ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ. ื”ื ื˜ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ, ืื™ืคื” ืฉืขืฉื™ืชื™ ืืช ื”ืชื›ื ื™ืช ื”ื–ื•,
18:20
Huntington's Kitchen.
406
1100332
1222
18:22
Huntington, where I made this program,
407
1102195
2271
18:24
we've got this prime-time program
408
1104490
1587
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื™ืฉ ืœื ื• ืชื›ื ื™ืช ื‘ื–ืžืŸ ืฆืคื™ื™ืช ืฉื™ื ืฉืื ื™ ืžืงื•ื•ื”
ืฉื‘ืืžืช ืชืชืŸ ืœืื ืฉื™ื ื”ืฉืจืื” ืœื”ืฆื˜ืจืฃ ืœืฉื™ื ื•ื™ ื”ื–ื”.
18:26
that hopefully will inspire people to really get on this change.
409
1106101
3188
ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืืžื™ืŸ ืฉื™ื”ื™ื” ืฉื™ื ื•ื™.
18:29
I truly believe that change will happen.
410
1109313
2031
ื”ืžื˜ื‘ื— ืฉืœ ื”ื ื˜ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ. ืื ื™ ืขื•ื‘ื“ ืขื ืงื”ื™ืœื”.
18:31
Huntington's Kitchen. I work with a community.
411
1111368
2167
ืขื‘ื“ืชื™ ื‘ื‘ืชื™ ื”ืกืคืจ. ืžืฆืืชื™ ืžื™ืžื•ืŸ ืžืงื•ืžื™ ื‘ืจ-ืงื™ื•ื
18:33
I worked in the schools.
412
1113559
1481
18:35
I found local sustainable funding
413
1115064
2265
ื›ื“ื™ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ื›ืœ ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื‘ืื™ื–ื•ืจ
18:37
to get every single school in the area from the junk, onto the fresh food:
414
1117353
4286
ืžื”ื–ื‘ืœ ืœืžื–ื•ืŸ ื”ื˜ืจื™.
18:41
six-and-a-half grand per school.
415
1121663
1869
ืฉืฉื” ื•ื—ืฆื™ ืืœืฃ [ื“ื•ืœืจ] ืœื›ืœ ื‘ื™ืช ืกืคืจ.
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:44
(Applause)
416
1124200
1206
ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉืฆืจื™ืš. ืฉืฉื” ื•ื—ืฆื™ ืืœืฃ ืœื›ืœ ื‘ื™ืช ืกืคืจ.
18:45
That's all it takes, six-and-a-half grand per school.
417
1125430
2496
18:47
The Kitchen is 25 grand a month. Okay?
418
1127950
2403
'ื”ืžื˜ื‘ื—' ื‘ 25,000 ืœื—ื•ื“ืฉ. ืื•ืงื™ื™?
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืกืคื™ืง ืœ 5000 ืื™ืฉ ื‘ืฉื ื”,
18:50
This can do 5,000 people a year,
419
1130377
2875
ืฉื–ื” 10 ืื—ื•ื– ืžื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ืฉืœื”ื.
18:53
which is 10 percent of their population,
420
1133276
2118
ื•ื–ื” ืื ืฉื™ื ืœืื ืฉื™ื.
18:55
and it's people on people.
421
1135418
1381
18:56
You know, it's local cooks teaching local people.
422
1136823
2301
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื–ื” ื˜ื‘ื—ื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื ืžืœืžื“ื™ื ืื ืฉื™ื ืžืงื•ืžื™ื™ื
ืืœื” ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืฉื•ืœ ื—ื™ื ื, ืื ืฉื™ื, ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืฉื•ืœ ื—ื™ื ื ื‘ืจื—ื•ื‘ ื”ืจืืฉื™.
18:59
It's free cooking lessons, guys, in the Main Street.
423
1139148
3586
ื–ื” ืฉื™ื ื•ื™ ืืžื™ืชื™, ืžื•ื—ืฉื™, ืฉื™ื ื•ื™ ืืžื™ืชื™, ืžื•ื—ืฉื™.
19:03
This is real, tangible change, real, tangible change.
424
1143540
3347
19:07
Around America, if we just look back now,
425
1147684
3022
ื‘ืจื—ื‘ื™ ืืžืจื™ืงื”, ืื ื ืกืชื›ืœ ืจื’ืข ืื—ื•ืจื”,
19:10
there is plenty of wonderful things going on.
426
1150730
2403
ื™ืฉ ืžืœื ื“ื‘ืจื™ื ื ืคืœืื™ื ืฉืงื•ืจื™ื.
19:13
There is plenty of beautiful things going on.
427
1153834
2109
ื™ืฉ ืžืœื ื“ื‘ืจื™ื ื™ืคื™ื ืฉืงื•ืจื™ื. ื™ืฉ ืžืœืื›ื™ื
19:15
There are angels around America doing great things
428
1155967
3209
ื‘ืจื—ื‘ื™ ืืžืจื™ืงื” ืฉืขื•ืฉื™ื ื“ื‘ืจื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื
ื›ืžื• ื”ืชื›ื ื™ืช "ืžื”ื—ื•ื•ื” ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ",
19:19
in schools -- farm-to-school set-ups,
429
1159200
2897
ื”ืงืžืช ื’ื™ื ื•ืช, ื™ื•ื–ืžื•ืช ื—ื™ื ื•ืš.
19:22
garden set-ups, education --
430
1162121
2611
19:24
there are amazing people doing this already.
431
1164756
2097
ื™ืฉ ืื ืฉื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ืฉื›ื‘ืจ ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”.
19:26
The problem is they all want to roll out
432
1166877
1929
ื”ื‘ืขื™ื™ื” ื”ื™ื ืฉื›ื•ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœื’ืœื’ืœ ื”ืœืื” ืืช ืžื” ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื
19:28
what they're doing to the next school,
433
1168830
2135
ืœื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื”ื‘ื, ื•ื”ื‘ื ืื—ืจื™ื•,
19:30
but there's no cash.
434
1170989
1348
ืื‘ืœ ืื™ืŸ ืžื–ื•ืžืŸ.
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื–ื”ื•ืช ืืช ื”ืžื•ืžื—ื™ื ื•ื”ืžืœืื›ื™ื ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช,
19:33
We need to recognize the experts and the angels quickly,
435
1173257
3700
19:36
identify them, and allow them to easily find the resource
436
1176981
3195
ืœื–ื”ื•ืช ืื•ืชื, ื•ืœืชืช ืœื”ื ืœืžืฆื•ื ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช ืืช ื”ืžืฉืื‘ื™ื
ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื’ืœื’ืœ ื”ืœืื” ืืช ืžื” ืฉื”ื ื›ื‘ืจ ืขื•ืฉื™ื,
19:40
to keep rolling out what they're already doing,
437
1180200
2240
ื•ืขื•ืฉื™ื ื”ื™ื˜ื‘.
19:42
and doing well.
438
1182464
1000
ื”ืขืกืงื™ื ื‘ืืžืจื™ืงื” ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืชืžื•ืš
19:44
Businesses of America need to support
439
1184048
2272
ื‘ื’ื‘' ืื•ื‘ืžื” ื›ื“ื™ ืฉืชืขืฉื” ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื™ื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช.
19:46
Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
440
1186344
2832
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
19:49
(Applause)
441
1189200
6399
ื•ืชืจืื•, ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื–ื” ืžื•ื–ืจ
19:55
And look, I know it's weird
442
1195623
1946
ืฉืื“ื ืื ื’ืœื™ ืขื•ืžื“ ื›ืืŸ ืœืคื ื™ื›ื
19:57
having an English person standing here before you
443
1197593
2583
ื•ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ื›ืœ ื–ื”.
20:00
talking about all this.
444
1200200
1441
20:01
All I can say is: I care.
445
1201665
1348
ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ื”ื•ื ืฉืื›ืคืช ืœื™. ืื ื™ ืื‘ื.
20:03
I'm a father,
446
1203569
1422
ื•ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•.
20:05
and I love this country.
447
1205015
1341
ื•ืื ื™ ื‘ืืžืช ืžืืžื™ืŸ, ืœืžืขืฉื”,
20:07
And I believe truly, actually,
448
1207200
2602
20:09
that if change can be made in this country,
449
1209826
2849
ืฉืื ื ื™ืชืŸ ืœืขืฉื•ืช ืฉื™ื ื•ื™ ื‘ืžื“ื™ื ื” ื”ื–ื•,
20:12
beautiful things will happen around the world.
450
1212699
2183
ื“ื‘ืจื™ื ื™ืคื™ื ื™ืงืจื• ื‘ื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืื ืืžืจื™ืงื” ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”
20:14
If America does it, other people will follow.
451
1214906
2135
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ืฉืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ื™ืžืฉื™ื›ื•.
ื–ื” ืžืื“ ื—ืฉื•ื‘.
20:17
It's incredibly important.
452
1217065
1396
20:18
(Audience) Yeah!
453
1218837
1068
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
20:19
(Applause)
454
1219929
5631
20:25
When I was in Huntington,
455
1225584
1278
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื”ื ื˜ื™ื ื’ื˜ื•ืŸ, ืžื ืกื” ืœื’ืจื•ื ืœื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื ืœืขื‘ื•ื“
20:26
trying to get a few things to work when they weren't,
456
1226886
2624
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืœื• ื”ื™ื” ืœื™ ืžื˜ื” ืงืกืžื™ื
20:29
I thought "If I had a magic wand, what would I do?"
457
1229534
5311
ืžื” ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืฉื”? ื•ื—ืฉื‘ืชื™, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”?
20:34
And I thought, "You know what?
458
1234869
1557
ื”ื™ื™ืชื™ ืžืช ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืœ ื›ืžื” ืžืžื–ื™ื–ื™ ื”ืขื ื™ื™ื ื™ื
20:36
I'd just love to be put in front of some of the most amazing
459
1236450
3283
20:39
movers and shakers in America."
460
1239757
1764
ื”ื›ื™ ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื‘ืืžืจื™ืงื”.
ื•ื—ื•ื“ืฉ ืื—ืจื™ ื›ืŸ TED ื”ืชืงืฉืจื• ืืœื™ ื•ื ืชื ื• ืœื™ ืืช ื”ืคืจืก ื”ื–ื”.
20:42
And a month later, TED phoned me up and gave me this award.
461
1242441
3087
20:46
I'm here.
462
1246993
1055
ื•ื”ื ื” ืื ื™.
20:50
So, my wish.
463
1250715
1182
ืื–, ื”ืžืฉืืœื” ืฉืœื™.
20:56
Dyslexic, so I'm a bit slow.
464
1256935
1762
[ืื ื™] ื“ื™ืกืœืงื˜, ืื– ืื ื™ ืงืฆืช ืื™ื˜ื™.
ื”ืžืฉืืœื” ืฉืœื™
21:04
My wish
465
1264200
1976
ื”ื™ื ืฉืืชื ืชืขื–ืจื• ืœืชื ื•ืขื”
21:06
is for you to help a strong, sustainable movement
466
1266200
4131
ื—ื–ืงื” ื•ื‘ืจืช ืงื™ื•ื
ืœื—ื ืš ื›ืœ ื™ืœื“
21:10
to educate every child
467
1270355
3674
ืขืœ ืื•ื›ืœ,
21:14
about food,
468
1274053
2388
ืœืชืช ื”ืฉืจืื” ืœืžืฉืคื—ื•ืช ืœื‘ืฉืœ ืฉื•ื‘,
21:16
to inspire families to cook again,
469
1276465
3515
ื•ืœื”ืขืฆื™ื ืื ืฉื™ื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื
21:20
and to empower people everywhere
470
1280004
2661
21:22
to fight obesity.
471
1282689
1523
ืœื”ื™ืœื—ื ื‘ื”ืฉืžื ื”.
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
21:25
(Applause)
472
1285200
3104
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
21:35
Thank you.
473
1295443
1053
21:36
(Applause continues)
474
1296520
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7