Ze Frank: Are you human?

1,753,445 views ・ 2014-07-18

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Halyna Ryfyak Утверджено: Hanna Leliv
00:12
(Music) This is the human test,
0
12736
3034
(Музика) Це тест на людяність,
00:15
a test to see if you are a human.
1
15770
3520
щоб переконатися, чи ви людина.
00:19
Please raise your hand if something applies to you.
2
19290
4199
Прошу підняти руку, якщо щось з цього траплялося з вами.
00:23
Are we agreed? Yes?
3
23489
3841
Домовилися? Так?
00:27
Then let's begin.
4
27330
2156
Тоді почнемо.
00:29
Have you ever eaten a booger
5
29486
1909
Чи ви колись їли козюлю,
00:31
long past your childhood?
6
31395
2542
і це було не в дитинстві?
00:33
(Laughter)
7
33937
2646
(Сміх)
00:36
It's okay, it's safe here.
8
36583
3578
Все гаразд, тут можна зізнатися.
00:40
Have you ever made a small, weird sound
9
40161
3349
Чи ви коли-небудь видавали невеличкий дивний звук,
00:43
when you remembered something embarrassing?
10
43510
5640
коли згадували щось, за що вам було соромно?
00:49
Have you ever purposely lowercased
11
49150
2056
Чи ви коли-небудь навмисне писали
перше слово в повідомленні з маленької літери,
00:51
the first letter of a text
12
51206
2104
00:53
in order to come across as sad or disappointed?
13
53310
4010
щоб зробити вигляд, ніби ви засмучені чи розчаровані?
00:57
(Laughter)
14
57320
2134
(Сміх)
00:59
Okay.
15
59454
2714
Добре.
01:02
Have you ever ended a text with a period
16
62168
2772
Чи ви колись закінчували повідомлення крапкою,
01:04
as a sign of aggression? Okay. Period.
17
64940
6710
щоб показати свою агресивність? Добре. Крапка.
01:11
Have you ever laughed or smiled
18
71650
2167
Чи ви колись сміялися чи посміхалися,
01:13
when someone said something shitty to you
19
73817
2672
коли хтось казав вам щось образливе,
01:16
and then spent the rest of the day
20
76489
1761
а потім весь день думали про те,
01:18
wondering why you reacted that way?
21
78250
4104
чому ви так на це відреагували?
01:22
Yes.
22
82354
2178
Так.
01:24
Have you ever seemed to lose your airplane ticket
23
84532
2760
Чи вам колись здавалося, що ви загубили квиток на літак
01:27
a thousand times as you walked
24
87292
1888
десь з тисячу разів, поки ви йшли
01:29
from the check-in to the gate?
25
89180
3030
від реєстрації до посадки?
01:32
Yes.
26
92210
2050
Так.
01:34
Have you ever put on a pair of pants
27
94260
2577
Чи ви колись вбирали штани,
01:36
and then much later realized that there was
28
96837
1839
а потім, коли вже в них походили,
01:38
a loose sock smushed up against your thigh?
29
98676
2632
помічали, що у вас в штанині шкарпетка?
01:41
(Laughter)
30
101308
1972
(Сміх)
01:43
Good.
31
103280
2532
Добре.
01:45
Have you ever tried to guess someone else's password
32
105812
2896
Чи ви намагалися колись вгадати чийсь пароль
01:48
so many times that it locked their account?
33
108708
4277
стільки разів, що блокували їх акаунт?
01:52
Mmm.
34
112985
1689
Ммм.
01:54
Have you ever had a nagging feeling that one day
35
114674
3146
Чи у вас колись було нав'язливе відчуття, що одного дня
01:57
you will be discovered as a fraud?
36
117820
4420
вас підловлять на шахрайстві?
02:02
Yes, it's safe here.
37
122240
3074
Так, тут можна зізнатися.
02:05
Have you ever hoped that there was some ability
38
125314
2596
Чи ви колись надіялися, що є щось таке,
02:07
you hadn't discovered yet
39
127910
1930
до чого ви ще не додумалися,
02:09
that you were just naturally great at?
40
129840
3920
але маєте до цього природній хист?
02:13
Mmm.
41
133760
1600
Ммм.
02:15
Have you ever broken something in real life,
42
135360
2904
Чи ви колись ламали щось в реальному житті
02:18
and then found yourself looking
43
138264
1712
і починали шукати
02:19
for an "undo" button in real life?
44
139976
5074
кнопку "відмінити" в реальному житті?
02:25
Have you ever misplaced your TED badge
45
145050
2182
Чи ви колись губили свій бейджик ТЕД,
02:27
and then immediately started imagining
46
147232
1568
а тоді одразу починали уявляти,
02:28
what a three-day Vancouver vacation might look like?
47
148800
5029
як би то було поїхати у триденну відпустку до Ванкувера?
02:35
Have you ever marveled
48
155523
1879
Чи ви колись дивувалися,
02:37
at how someone you thought was so ordinary
49
157402
3135
як хтось, кого ви вважали зовсім звичайним,
02:40
could suddenly become so beautiful?
50
160537
4409
раптом ставав такою чудовою людиною?
02:44
Have you ever stared at your phone
51
164946
2064
Чи ви колись дивилися на свій телефон
02:47
smiling like an idiot while texting with someone?
52
167010
5450
і посміхалися, мов ідіот, поки переписувались з кимось?
02:52
Have you ever subsequently texted that person
53
172460
2360
І чи після цього ви писали тій людині фразу
02:54
the phrase "I'm staring at the phone
54
174820
2792
"я дивлюся на телефон
02:57
smiling like an idiot"?
55
177612
3546
і посміхаюся, мов ідіот"?
03:01
Have you ever been tempted to,
56
181158
2070
Чи ви коли-небудь
03:03
and then gave in to the temptation,
57
183228
1938
піддавалися спокусі
03:05
of looking through someone else's phone?
58
185166
3945
полазити в чужому телефоні?
03:09
Have you ever had a conversation with yourself
59
189111
2280
Чи ви колись розмовляли самі з собою,
03:11
and then suddenly realized
60
191391
1984
а потім раптом усвідомлювали,
03:13
you're a real asshole to yourself?
61
193375
3193
що ви паршиво до себе ставитеся?
03:16
(Laughter)
62
196568
2407
(Сміх)
03:18
Has your phone ever run out of battery
63
198975
2904
Чи у вас колись розряджався телефон
03:21
in the middle of an argument,
64
201879
2386
посеред сварки,
03:24
and it sort of felt like the phone
65
204265
1598
і здавалося, ніби це телефон
03:25
was breaking up with both of you?
66
205863
4052
кидав вас обох?
03:29
Have you ever thought
67
209915
1598
Чи ви колись думали,
03:31
that working on an issue between you was futile
68
211513
2970
що нема сенсу розв'язувати вашу суперечку,
03:34
because it should just be easier than this,
69
214483
2721
бо могло би бути й легше,
03:37
or this is supposed to happen just naturally?
70
217204
4744
і взагалі стосунки мають розвиватися самі собою?
03:41
Have you ever realized that very little, in the long run,
71
221948
3408
Чи ви колись усвідомлювали, що по великому рахунку,
03:45
just happens naturally?
72
225356
2456
дуже мало речей трапляються самі собою?
03:47
Have you ever woken up blissfully
73
227812
3529
Чи ви колись прокидалися щасливі,
03:51
and suddenly been flooded by the awful remembrance
74
231341
2807
а потім на вас нахлинали жахливі спогади,
03:54
that someone had left you?
75
234148
3064
про те, що хтось вас кинув?
03:57
Have you ever lost the ability to imagine a future
76
237212
2737
Чи ви колись не могли уявити майбутнє
03:59
without a person
77
239949
1297
без людини,
04:01
that no longer was in your life?
78
241246
3254
якої вже давно не було у вашому житті?
04:06
Have you ever looked back on that event
79
246418
2040
Чи ви колись згадували ту подію
04:08
with the sad smile of autumn
80
248458
1908
із сумною посмішкою, як щось давно минуле,
04:10
and the realization that futures will happen
81
250366
3400
а потім усвідомлювали, що майбутнє все одно настане,
04:13
regardless?
82
253766
3135
незважаючи на обставини?
04:16
Congratulations.
83
256901
2065
Вітаю.
04:18
You have now completed the test.
84
258966
2375
Ви пройшли тест.
04:21
You are all human.
85
261341
3199
Ви всі люди.
04:24
(Applause)
86
264540
3514
(Оплески)

Original video on YouTube.com
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7