Ze Frank: Are you human?

1,753,445 views ・ 2014-07-18

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Elisa Magni Revisore: Ana María Pérez
00:12
(Music) This is the human test,
0
12736
3034
(Musica) Questo è lo "human test",
00:15
a test to see if you are a human.
1
15770
3520
un test per stabilire se siete umani.
00:19
Please raise your hand if something applies to you.
2
19290
4199
Per favore alzate la mano se vi riconoscete in quello che dirò.
00:23
Are we agreed? Yes?
3
23489
3841
Siamo d'accordo? Sì?
00:27
Then let's begin.
4
27330
2156
Allora cominciamo.
00:29
Have you ever eaten a booger
5
29486
1909
Avete mai mangiato una caccola del naso
00:31
long past your childhood?
6
31395
2542
durante la vostra infanzia?
00:33
(Laughter)
7
33937
2646
(Risate)
00:36
It's okay, it's safe here.
8
36583
3578
Va tutto bene, qui siamo tra di noi.
00:40
Have you ever made a small, weird sound
9
40161
3349
Avete mai emesso un suono piccolo e strano
00:43
when you remembered something embarrassing?
10
43510
5640
quando vi siete ricordati di una cosa imbarazzante?
00:49
Have you ever purposely lowercased
11
49150
2056
Avete mai scritto di proposito
00:51
the first letter of a text
12
51206
2104
la prima lettera di un messaggio in minuscolo
00:53
in order to come across as sad or disappointed?
13
53310
4010
per dare l'impressione di essere tristi o delusi?
00:57
(Laughter)
14
57320
2134
(Risate)
00:59
Okay.
15
59454
2714
Okay.
01:02
Have you ever ended a text with a period
16
62168
2772
Avete mai concluso un messaggio con un punto
01:04
as a sign of aggression? Okay. Period.
17
64940
6710
come segno di aggressività? Okay. Punto.
01:11
Have you ever laughed or smiled
18
71650
2167
Avete mai riso o sorriso
01:13
when someone said something shitty to you
19
73817
2672
quando qualcuno vi ha detto una cattiveria
01:16
and then spent the rest of the day
20
76489
1761
e poi avete passato il resto del giorno
01:18
wondering why you reacted that way?
21
78250
4104
a chiedervi perché avete reagito in quel modo?
01:22
Yes.
22
82354
2178
Sì.
01:24
Have you ever seemed to lose your airplane ticket
23
84532
2760
Vi è mai sembrato di aver perso il vostro biglietto aereo
01:27
a thousand times as you walked
24
87292
1888
un migliaio di volte mentre passavate
01:29
from the check-in to the gate?
25
89180
3030
dal check-in al gate?
01:32
Yes.
26
92210
2050
Sì.
01:34
Have you ever put on a pair of pants
27
94260
2577
Avete mai indossato un paio di pantaloni
01:36
and then much later realized that there was
28
96837
1839
e poi molto più tardi vi siete accorti che c'era
01:38
a loose sock smushed up against your thigh?
29
98676
2632
un calzino spaiato che vi premeva contro la coscia?
01:41
(Laughter)
30
101308
1972
(Risate)
01:43
Good.
31
103280
2532
Bene.
01:45
Have you ever tried to guess someone else's password
32
105812
2896
Avete mai provato a indovinare la password di qualcun'altro
01:48
so many times that it locked their account?
33
108708
4277
così tante volte da far chiudere l'account?
01:52
Mmm.
34
112985
1689
Mmm.
01:54
Have you ever had a nagging feeling that one day
35
114674
3146
Avete mai avuto l'opprimente presentimento che un giorno
01:57
you will be discovered as a fraud?
36
117820
4420
sarete scoperti come truffatori?
02:02
Yes, it's safe here.
37
122240
3074
Sì, qui siamo al sicuro.
02:05
Have you ever hoped that there was some ability
38
125314
2596
Avete mai sperato che ci fosse una disciplina
02:07
you hadn't discovered yet
39
127910
1930
che non avevate ancora scoperto
02:09
that you were just naturally great at?
40
129840
3920
e per cui eravate portati per natura?
02:13
Mmm.
41
133760
1600
Mmm.
02:15
Have you ever broken something in real life,
42
135360
2904
Avete mai rotto qualcosa nella vita reale,
02:18
and then found yourself looking
43
138264
1712
e poi vi siete sorpresi a cercare
02:19
for an "undo" button in real life?
44
139976
5074
il tasto "cancella" nella vita reale?
02:25
Have you ever misplaced your TED badge
45
145050
2182
Avete mai perso il badge di TED
02:27
and then immediately started imagining
46
147232
1568
e avete iniziato subito a immaginare
02:28
what a three-day Vancouver vacation might look like?
47
148800
5029
come sarebbe stata una vacanza di tre giorni a Vancouver?
02:35
Have you ever marveled
48
155523
1879
Vi siete mai meravigliati
02:37
at how someone you thought was so ordinary
49
157402
3135
di come qualcuno che pensavate insignificante
02:40
could suddenly become so beautiful?
50
160537
4409
sia diventato improvvisamente bellissimo?
02:44
Have you ever stared at your phone
51
164946
2064
Avete mai fissato il telefono
02:47
smiling like an idiot while texting with someone?
52
167010
5450
sorridendo come degli idioti mentre mandavate SMS a qualcuno?
02:52
Have you ever subsequently texted that person
53
172460
2360
Avete mai scritto a quella persona
02:54
the phrase "I'm staring at the phone
54
174820
2792
la frase: "sto fissando il telefono
02:57
smiling like an idiot"?
55
177612
3546
sorridendo come un idiota"?
03:01
Have you ever been tempted to,
56
181158
2070
Avete mai avuto la tentazione,
03:03
and then gave in to the temptation,
57
183228
1938
e poi avete ceduto alla tentazione,
03:05
of looking through someone else's phone?
58
185166
3945
di guardare nel telefono di qualcun altro?
03:09
Have you ever had a conversation with yourself
59
189111
2280
Avete mai avuto una conversazione con voi stessi
03:11
and then suddenly realized
60
191391
1984
e poi all'improvviso vi siete accorti
03:13
you're a real asshole to yourself?
61
193375
3193
che siete davvero stronzi con voi stessi?
03:16
(Laughter)
62
196568
2407
(Risate)
03:18
Has your phone ever run out of battery
63
198975
2904
Vi si è mai scaricato il telefonino
03:21
in the middle of an argument,
64
201879
2386
nel bel mezzo di un litigio,
03:24
and it sort of felt like the phone
65
204265
1598
e vi siete sentiti come se il telefonino
03:25
was breaking up with both of you?
66
205863
4052
stesse lasciando tutti e due?
03:29
Have you ever thought
67
209915
1598
Avete mai pensato
03:31
that working on an issue between you was futile
68
211513
2970
che lavorare da soli su un problema fosse inutile
03:34
because it should just be easier than this,
69
214483
2721
perché sarebbe dovuto essere più facile di così,
03:37
or this is supposed to happen just naturally?
70
217204
4744
o dovrebbe essere una cosa naturale?
03:41
Have you ever realized that very little, in the long run,
71
221948
3408
Vi siete mai resi conto che, a lungo andare, sono poche le cose
03:45
just happens naturally?
72
225356
2456
che accadono in modo naturale?
03:47
Have you ever woken up blissfully
73
227812
3529
Vi siete mai svegliati felici
03:51
and suddenly been flooded by the awful remembrance
74
231341
2807
e all'improvviso siete stati inondati dall'orribile ricordo
03:54
that someone had left you?
75
234148
3064
di qualcuno che vi ha lasciati?
03:57
Have you ever lost the ability to imagine a future
76
237212
2737
Avete mai perso la capacità di immaginare un futuro
03:59
without a person
77
239949
1297
senza una persona
04:01
that no longer was in your life?
78
241246
3254
che non faceva più parte della vostra vita?
04:06
Have you ever looked back on that event
79
246418
2040
Avete mai ripensato a quella volta
04:08
with the sad smile of autumn
80
248458
1908
con il triste sorriso dell'autunno
04:10
and the realization that futures will happen
81
250366
3400
e la consapevolezza che il futuro giungerà
04:13
regardless?
82
253766
3135
comunque?
04:16
Congratulations.
83
256901
2065
Complimenti.
04:18
You have now completed the test.
84
258966
2375
Ora avete completato il test.
04:21
You are all human.
85
261341
3199
Siete tutti umani.
04:24
(Applause)
86
264540
3514
(Applausi)

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7