Ze Frank: Are you human?

1,753,445 views ・ 2014-07-18

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Kelwalin Dhanasarnsombut Reviewer: Chatthip Chaichakan
00:12
(Music) This is the human test,
0
12736
3034
(ดนตรี) นี่เป็นแบบทดสอบความเป็นคน
00:15
a test to see if you are a human.
1
15770
3520
แบบทดสอบที่จะบอกว่าคุณเป็นคนหรือไม่
00:19
Please raise your hand if something applies to you.
2
19290
4199
โปรดยกมือขึ้นถ้ามีอะไรที่เกี่ยวกับคุณ
00:23
Are we agreed? Yes?
3
23489
3841
เข้าใจตรงกันนะครับ ครับ
00:27
Then let's begin.
4
27330
2156
งั้นเริ่มกันเลย
00:29
Have you ever eaten a booger
5
29486
1909
คุณเคยกินขี้มูกแห้งบ้างไหม
00:31
long past your childhood?
6
31395
2542
แม้ผ่านวัยเด็กมานานแล้ว
00:33
(Laughter)
7
33937
2646
(เสียงหัวเราะ)
00:36
It's okay, it's safe here.
8
36583
3578
ไม่เป็นไรครับ คุณปลอดภัยครับตรงนี้
00:40
Have you ever made a small, weird sound
9
40161
3349
คุณเคยทำเสียงเล็กๆ ประหลาดๆ
00:43
when you remembered something embarrassing?
10
43510
5640
ตอนคุณนึกได้ถึงอะไรบางอย่างที่น่าอายไหมครับ
00:49
Have you ever purposely lowercased
11
49150
2056
คุณเคยบ้างไหมที่ตั้งใจเขียนตัวอักษรต้นของคำ
00:51
the first letter of a text
12
51206
2104
เป็นอักษรตัวเล็ก
00:53
in order to come across as sad or disappointed?
13
53310
4010
เพียงที่จะมาพบเข้าแล้วเซ็งหรือผิดหวัง
00:57
(Laughter)
14
57320
2134
(เสียงหัวเราะ)
00:59
Okay.
15
59454
2714
โอเค
01:02
Have you ever ended a text with a period
16
62168
2772
คุณเคยลงท้ายคำด้วยมหัพภาค (จุด)
01:04
as a sign of aggression? Okay. Period.
17
64940
6710
เพื่อเป็นเครื่องหมายแสดงความเกรี้ยวกราดหรือเปล่า โอเค จุดมหัพภาค
01:11
Have you ever laughed or smiled
18
71650
2167
คุณเคยหัวเราะหรือยิ้ม
01:13
when someone said something shitty to you
19
73817
2672
เมื่อใครบางคนพูดอะไรทุเรศๆ กับคุณ
01:16
and then spent the rest of the day
20
76489
1761
และจากนั้นก็ใช้เวลาไปทั้งวัน
01:18
wondering why you reacted that way?
21
78250
4104
คิดว่าทำไมคุณถึงทำไปแบบนั้น
01:22
Yes.
22
82354
2178
ใช่
01:24
Have you ever seemed to lose your airplane ticket
23
84532
2760
คุณเคยบ้างไหมที่เหมือนจะทำตั๋วเครืองบินหาย
01:27
a thousand times as you walked
24
87292
1888
เป็นพันๆ ครั้งตอนคุณเดิน
01:29
from the check-in to the gate?
25
89180
3030
จากจุดเช็คอินไปยังประตู
01:32
Yes.
26
92210
2050
ใช่
01:34
Have you ever put on a pair of pants
27
94260
2577
คุณเคยบ้างไหมที่ใส่กางเกง
01:36
and then much later realized that there was
28
96837
1839
แล้วหลังจากนั้นนานเลย ค่อยนึกได้ว่า
01:38
a loose sock smushed up against your thigh?
29
98676
2632
ถุงเท้าหลวมๆ ของคุณรูดขึ้นมาถึงน่อง
01:41
(Laughter)
30
101308
1972
(เสียงหัวเราะ)
01:43
Good.
31
103280
2532
ดีครับ
01:45
Have you ever tried to guess someone else's password
32
105812
2896
คุณเคยบ้างไหมที่พยายามจะเดา รหัสผ่านของคนอื่น
01:48
so many times that it locked their account?
33
108708
4277
หลายครั้งเสียจนบัญชีผู้ใช้ของเขาถูกล๊อค
01:52
Mmm.
34
112985
1689
อืมม
01:54
Have you ever had a nagging feeling that one day
35
114674
3146
คุณเคยบ้างไหมที่มีความรู้สึกว่าสักวันหนึ่ง
01:57
you will be discovered as a fraud?
36
117820
4420
คุณจะถูกค้นพบว่าเป็นพวกต้มตุ๋น
02:02
Yes, it's safe here.
37
122240
3074
ครับ ที่นี่ปลอดภัยนะครับ
02:05
Have you ever hoped that there was some ability
38
125314
2596
คุณเคยหวังบ้างไหมครับว่ามีความสามารถบางอย่าง
02:07
you hadn't discovered yet
39
127910
1930
ที่คุณยังไม่ได้ค้นพบ
02:09
that you were just naturally great at?
40
129840
3920
ที่คุณเก่งมาโดยกำเนิด
02:13
Mmm.
41
133760
1600
อืมม
02:15
Have you ever broken something in real life,
42
135360
2904
คุณเคยบ้างไหมครับ ที่ทำอะไรบางอย่างในชีวิตจริงเสียหาย
02:18
and then found yourself looking
43
138264
1712
และจากนั้นก็พบว่าคุณเองกำลังมองหา
02:19
for an "undo" button in real life?
44
139976
5074
ปุ่มกด "ยกเลิก" ในชีวิตจริง
02:25
Have you ever misplaced your TED badge
45
145050
2182
คุณเคยบ้างไหมที่วางป้าย TED ผิดที่
02:27
and then immediately started imagining
46
147232
1568
และทันใดนั้นก็เริ่มจินตนาการว่า
02:28
what a three-day Vancouver vacation might look like?
47
148800
5029
การหยุดพักผ่อนสามวันที่แวนคูเวอร์น่าจะเป็นอย่างไร
02:35
Have you ever marveled
48
155523
1879
คุณเคยทึ่งบ้างไหม
02:37
at how someone you thought was so ordinary
49
157402
3135
กับบุคคลที่คุณคิดว่าธรรมดาเหลือเกิน
02:40
could suddenly become so beautiful?
50
160537
4409
กลับกลายมาสวยสุดๆ ได้ในทันที
02:44
Have you ever stared at your phone
51
164946
2064
คุณเคยบ้างไหมที่จ้องไปที่โทรศัพท์ของคุณ
02:47
smiling like an idiot while texting with someone?
52
167010
5450
แล้วยิ้มอย่างกับพวกบ๊องที่ส่งข้อความกับใครบางคน
02:52
Have you ever subsequently texted that person
53
172460
2360
แล้วหลังจากนั้น คุณเคยส่งข้อความไปหาคนๆ นั้น
02:54
the phrase "I'm staring at the phone
54
174820
2792
ด้วยวลีที่ว่า "ผมจ้องโทรศัพท์ของผม
02:57
smiling like an idiot"?
55
177612
3546
แล้วยิ้มยังกับพวกบ๊อง" บ้างไหมครับ
03:01
Have you ever been tempted to,
56
181158
2070
คุณเคยถูกเย้ายวน
03:03
and then gave in to the temptation,
57
183228
1938
แล้วสุดท้ายก็พ่ายต่อความล่อตาล่อใจ
03:05
of looking through someone else's phone?
58
185166
3945
ที่จะมองโทรศัพท์ใครบางคนหรือเปล่า
03:09
Have you ever had a conversation with yourself
59
189111
2280
คุณเคยสนทนากับตัวเอง
03:11
and then suddenly realized
60
191391
1984
และจากนั้นก็พบว่า
03:13
you're a real asshole to yourself?
61
193375
3193
คุณนั้นมันทำตัวตูดหมึกกับตัวเองหรือเปล่า
03:16
(Laughter)
62
196568
2407
(เสียงหัวเราะ)
03:18
Has your phone ever run out of battery
63
198975
2904
โทรศัพท์คุณเคยแบตหมด
03:21
in the middle of an argument,
64
201879
2386
ระหว่างคุณกำลังเถียงกันอยู่ไหม
03:24
and it sort of felt like the phone
65
204265
1598
แล้วมันก็รู้สึกเหมือนว่าโทรศัพท์นั้น
03:25
was breaking up with both of you?
66
205863
4052
กำลังเลิกคบคุณทั้งคู่
03:29
Have you ever thought
67
209915
1598
คุณเคยคิดบ้างไหมว่า
03:31
that working on an issue between you was futile
68
211513
2970
พยายามจัดการปัญหาระหว่างคุณสองคน มันไร้ประโยชน์
03:34
because it should just be easier than this,
69
214483
2721
เพราะมันควรที่จะง่ายกว่านี้
03:37
or this is supposed to happen just naturally?
70
217204
4744
หรือนี่มันควรจะเกิดขึ้นโดยธรรมชาติ
03:41
Have you ever realized that very little, in the long run,
71
221948
3408
คุณเคยตระหนักบ้างไหมว่า ในระยะยาว น้อยมาก
03:45
just happens naturally?
72
225356
2456
ที่จะเกิดขึ้นโดยธรรมชาติ
03:47
Have you ever woken up blissfully
73
227812
3529
คุณเคยบ้างไหมที่ตื่นขึ้นมาบรมสุข
03:51
and suddenly been flooded by the awful remembrance
74
231341
2807
และทันใดนั้นคุณก็ถูกถาโถม ด้วยความทรงจำอันขมขื่น
03:54
that someone had left you?
75
234148
3064
เกี่ยวกับใครบางคนที่ทิ้งคุณไป
03:57
Have you ever lost the ability to imagine a future
76
237212
2737
คุณเคยบ้างไหมที่เสียความสามารถ ในการจินตนาการถึงอนาคต
03:59
without a person
77
239949
1297
ที่ปราศจากคน
04:01
that no longer was in your life?
78
241246
3254
ที่ไม่อยู่ในชีวิตคุณอีกแล้ว
04:06
Have you ever looked back on that event
79
246418
2040
คุณเคยบ้างไหมที่มองกลับไปยังเหตุการณ์นั้น
04:08
with the sad smile of autumn
80
248458
1908
ด้วยรอยยิ้มเศร้าๆ แห่งฤดูใบไม้ร่วง
04:10
and the realization that futures will happen
81
250366
3400
และตระหนักว่า อนาคตจะมา
04:13
regardless?
82
253766
3135
ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
04:16
Congratulations.
83
256901
2065
ยินดีด้วยครับ
04:18
You have now completed the test.
84
258966
2375
สิ้นสุดการทดสอบแล้วครับทุกท่าน
04:21
You are all human.
85
261341
3199
คุณทั้งหมดเป็นคนครับ
04:24
(Applause)
86
264540
3514
(เสียงปรบมือ)

Original video on YouTube.com
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7