Ze Frank: Are you human?

Ze Frank: Sind Sie ein Mensch?

1,736,357 views ・ 2014-07-18

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: M Mueller-Eberstein Lektorat: P Hakenberg
00:12
(Music) This is the human test,
0
12736
3034
(Musik) Dies ist der Menschentest,
00:15
a test to see if you are a human.
1
15770
3520
ein Test, um zu prüfen, ob Sie ein Mensch sind.
00:19
Please raise your hand if something applies to you.
2
19290
4199
Bitte heben Sie Ihre Hand, wenn etwas auf Sie zutrifft.
00:23
Are we agreed? Yes?
3
23489
3841
Alles klar? Ja?
00:27
Then let's begin.
4
27330
2156
Dann fangen wir an.
00:29
Have you ever eaten a booger
5
29486
1909
Haben Sie jemals einen Popel gegessen,
00:31
long past your childhood?
6
31395
2542
obwohl Sie schon längst erwachsen sind?
00:33
(Laughter)
7
33937
2646
(Gelächter)
00:36
It's okay, it's safe here.
8
36583
3578
Es ist in Ordnung, hier ist es sicher.
00:40
Have you ever made a small, weird sound
9
40161
3349
Haben Sie jemals ein kleines, seltsames Geräusch gemacht,
00:43
when you remembered something embarrassing?
10
43510
5640
als Sie sich an etwas Peinliches erinnert haben?
00:49
Have you ever purposely lowercased
11
49150
2056
Haben Sie jemals mit Absicht
00:51
the first letter of a text
12
51206
2104
den Anfang einer SMS kleingeschrieben,
00:53
in order to come across as sad or disappointed?
13
53310
4010
um Trauer oder Enttäuschung auszudrücken?
00:57
(Laughter)
14
57320
2134
(Gelächter)
00:59
Okay.
15
59454
2714
Okay.
01:02
Have you ever ended a text with a period
16
62168
2772
Haben Sie jemals eine SMS mit einem Punkt beendet,
01:04
as a sign of aggression? Okay. Period.
17
64940
6710
um Aggression auszudrücken? Okay. Punkt.
01:11
Have you ever laughed or smiled
18
71650
2167
Haben Sie jemals gelacht oder gelächelt,
01:13
when someone said something shitty to you
19
73817
2672
als jemand beschissen zu Ihnen war
01:16
and then spent the rest of the day
20
76489
1761
und sich den Rest des Tages gefragt,
01:18
wondering why you reacted that way?
21
78250
4104
warum Sie so reagiert haben?
01:22
Yes.
22
82354
2178
Ja.
01:24
Have you ever seemed to lose your airplane ticket
23
84532
2760
Haben Sie jemals geglaubt, Ihr Flugticket auf dem Weg
01:27
a thousand times as you walked
24
87292
1888
zwischen Check-in und Gate
01:29
from the check-in to the gate?
25
89180
3030
tausendmal zu verlieren?
01:32
Yes.
26
92210
2050
Ja.
01:34
Have you ever put on a pair of pants
27
94260
2577
Haben Sie jemals eine Hose angezogen
01:36
and then much later realized that there was
28
96837
1839
und viel später bemerkt,
01:38
a loose sock smushed up against your thigh?
29
98676
2632
dass ein einzelne Socke gegen Ihr Bein drückt?
01:41
(Laughter)
30
101308
1972
(Gelächter)
01:43
Good.
31
103280
2532
Gut.
01:45
Have you ever tried to guess someone else's password
32
105812
2896
Haben Sie jemals versucht, ein fremdes Passwort zu erraten,
01:48
so many times that it locked their account?
33
108708
4277
bis das Konto gesperrt wurde?
01:52
Mmm.
34
112985
1689
Mmm.
01:54
Have you ever had a nagging feeling that one day
35
114674
3146
Hatten Sie jemals das quälende Gefühl,
01:57
you will be discovered as a fraud?
36
117820
4420
eines Tages als Schwindler enttarnt zu werden?
02:02
Yes, it's safe here.
37
122240
3074
Ja, hier ist es sicher.
02:05
Have you ever hoped that there was some ability
38
125314
2596
Hatten Sie jemals gehofft, es gäbe eine Fähigkeit,
02:07
you hadn't discovered yet
39
127910
1930
die Sie noch nicht entdeckt hatten
02:09
that you were just naturally great at?
40
129840
3920
und in der Sie ein Naturtalent seien?
02:13
Mmm.
41
133760
1600
Mmm.
02:15
Have you ever broken something in real life,
42
135360
2904
Haben Sie jemals etwas im realen Leben zerstört
02:18
and then found yourself looking
43
138264
1712
und dann nach dem "Rückgängig"-Knopf
02:19
for an "undo" button in real life?
44
139976
5074
für das reale Leben gesucht?
02:25
Have you ever misplaced your TED badge
45
145050
2182
Haben Sie jemals Ihren TED-Ausweis verlegt
02:27
and then immediately started imagining
46
147232
1568
und angefangen zu überlegen,
02:28
what a three-day Vancouver vacation might look like?
47
148800
5029
wie ein dreitägiger Urlaub in Vancouver aussehen könnte?
02:35
Have you ever marveled
48
155523
1879
Haben Sie sich jemals darüber gewundert,
02:37
at how someone you thought was so ordinary
49
157402
3135
wie eine für Sie bislang gewöhnliche Person
02:40
could suddenly become so beautiful?
50
160537
4409
auf einmal so wunderschön werden kann?
02:44
Have you ever stared at your phone
51
164946
2064
Haben Sie jemals Ihr Telefon wie ein Idiot angelächelt,
02:47
smiling like an idiot while texting with someone?
52
167010
5450
wie Sie jemandem geschrieben haben?
02:52
Have you ever subsequently texted that person
53
172460
2360
Haben Sie daraufhin jemals den Satz:
02:54
the phrase "I'm staring at the phone
54
174820
2792
"Ich starre mein Telefon an und lächle, wie ein Idiot",
02:57
smiling like an idiot"?
55
177612
3546
an diese Person geschickt?
03:01
Have you ever been tempted to,
56
181158
2070
Haben Sie jemals der Versuchung
03:03
and then gave in to the temptation,
57
183228
1938
nachgegeben,
03:05
of looking through someone else's phone?
58
185166
3945
ein fremdes Telefon zu durchsuchen?
03:09
Have you ever had a conversation with yourself
59
189111
2280
Haben Sie jemals ein Selbstgespräch geführt
03:11
and then suddenly realized
60
191391
1984
und auf einmal bemerkt,
03:13
you're a real asshole to yourself?
61
193375
3193
dass Sie sich selbst gegenüber ein richtiges Arschloch sind?
03:16
(Laughter)
62
196568
2407
(Gelächter)
03:18
Has your phone ever run out of battery
63
198975
2904
Ist Ihnen schon mal mitten in einem Streit,
03:21
in the middle of an argument,
64
201879
2386
der Akku des Telefons ausgegangen,
03:24
and it sort of felt like the phone
65
204265
1598
und es fühlte sich so an,
03:25
was breaking up with both of you?
66
205863
4052
als würde das Telefon mit Ihnen beiden Schluss machen.
03:29
Have you ever thought
67
209915
1598
Haben Sie jemals gedacht,
03:31
that working on an issue between you was futile
68
211513
2970
dass es vergeblich war, einen Streit zu klären,
03:34
because it should just be easier than this,
69
214483
2721
und dass es doch eigentlich einfacher gehen müsste
03:37
or this is supposed to happen just naturally?
70
217204
4744
oder das alles doch eigentlich natürlich geschehen sollte?
03:41
Have you ever realized that very little, in the long run,
71
221948
3408
Ist Ihnen jemals aufgefallen, dass auf lange Sicht
03:45
just happens naturally?
72
225356
2456
kaum etwas einfach natürlich geschieht?
03:47
Have you ever woken up blissfully
73
227812
3529
Sind sie jemals glückselig aufgewacht
03:51
and suddenly been flooded by the awful remembrance
74
231341
2807
und waren plötzlich mit der furchtbaren Erinnerung gefüllt,
03:54
that someone had left you?
75
234148
3064
dass jemand Sie verlassen hatte?
03:57
Have you ever lost the ability to imagine a future
76
237212
2737
Konnten Sie sich jemals eine Zukunft
03:59
without a person
77
239949
1297
ohne eine Person nicht vorstellen,
04:01
that no longer was in your life?
78
241246
3254
die nicht mehr Teil Ihres Lebens war?
04:06
Have you ever looked back on that event
79
246418
2040
Haben Sie jemals rückblickend
04:08
with the sad smile of autumn
80
248458
1908
und traurig lächelnd festgestellt,
04:10
and the realization that futures will happen
81
250366
3400
dass die Zukunft dennoch passiert?
04:13
regardless?
82
253766
3135
04:16
Congratulations.
83
256901
2065
Herzlichen Glückwunsch.
04:18
You have now completed the test.
84
258966
2375
Sie haben nun den Test abgeschlossen.
04:21
You are all human.
85
261341
3199
Sie sind alle Menschen.
04:24
(Applause)
86
264540
3514
(Beifall)

Original video on YouTube.com
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7