Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

15,021,727 views ・ 2013-05-09

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Kjetil Birkeland Moe Reviewer: Martin Hassel
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Da jeg var 27 år gammel
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
byttet jeg en krevende jobb i konsulentbransjen
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
mot en enda mer krevende jobb: som lærer.
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
Jeg begynte å undervise matematikk for 7. klasse
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
på offentlige skoler i New York.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
Og som alle andre lærere laget jeg oppgaver og prøver.
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Jeg forberedet lekser.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
Når oppgaven ble levert inn, ble de rettet.
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Det som slo meg var at IQ ikke var eneste forskjellen
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
mellom gode og dårlige elever.
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
Noen av de dyktigste hadde ikke skyhøye IQ-verdier.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
Og noen av de glupeste barna gjorde det ikke alltid bra heller.
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Og det fikk meg til å tenke.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Matematikken man skal lære i 7. klasse,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
jo, den kan være krevende: forhold, desimaler, arealer til parallellogrammer.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Men de er ikke umulige,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
og jeg var overbevist om at alle mine elever
01:11
could learn the material
18
71502
2580
var i stand til å lære dette
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
hvis de jobbet med det godt nok.
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Etter flere år med undervisning
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
kom jeg til den konklusjonen at det vi trenger i undervisning
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
er et en bedre forståelse av elever og læring
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
fra et motivasjonsperspektiv,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
fra et psykologisk perspektiv.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
I undervisning er IQ det vi klarer best å måle.
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
Men hva hvis ferdigheter på skole og ellers i livet
01:42
depends on much more
27
102048
2094
avhenger av mye mer
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
enn evnen til å lære raskt?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Så jeg forlot klasserommet
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
og begynte å studere til å bli psykolog.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Jeg begynte å studere barn og voksne
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
i alle slags utfordrende situasjoner,
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
og spørsmålet var det samme hver gang --
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
hvem klarer seg godt, og hvorfor?
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Sammen med forskningsteamet mitt dro vi til West Point Military Academy.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Vi ville forutse hvilke kandidater
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
som ble værende og hvem som ga seg.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Vi besøkte den nasjonale stavekonkurransen
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
og forsøkte å forutse hvilke barn som ville komme lengst.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Vi så på ferske lærere som jobbet i krevende elevmiljøer,
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
og hvem av disse som fremdeles jobbet der
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
mot slutten av året,
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
og hvem av disse igjen
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
som ga elevene størst læringseffekt.
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Vi samarbeidet med private selskaper, og spurte
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
hvem blant salgspersonellet får beholde jobbene sine?
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Og hvem som kommer til å tjene mest?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
I alle disse ulike situasjonene
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
dukket én egenskap opp som signifikant prediktor for suksess.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Og det var ikke sosial intelligens.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Ikke utseende, fysisk helse,
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
og heller ikke IQ.
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Det var viljestyrke.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Viljestyrke er lidenskap og standhaftighet mot langsiktige mål.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Viljestyrke er utholdenhet.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
Viljestyrke er å holde på fremtiden, dag ut og dag inn,
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
ikke bare i en uke, og ikke kun en måneds tid,
03:16
but for years,
58
196851
1532
men i årevis,
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
og å jobbe hardt for å gjøre fremtiden til virkelighet.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Viljestyrke er å leve livet som en maraton, ikke som en sprint.
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
For noen år siden
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
begynte jeg å studere viljestyrke i Chicagos skoler.
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
Jeg ba tusener av videregående-elever
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
om å fylle ut spørreskjemaer,
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
og ventet så mer enn et år for å se hvem
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
som fullførte skolegangen.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
De med tydelig viljestyrke
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
viste seg å ha betydelig større sannsynlighet for å fullføre,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
selv sammenlignet med alle mulige andre karakteristika som ble målt,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
som husstandens samlede inntekt,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
resultater fra nasjonale prøver,
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
selv hvor trygge barna følte seg på skolen.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Så det er ikke bare på West Point eller National Spelling Bee
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
at viljestyrke teller.
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
Det gjelder også i skolen,
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
spesielt for barn som står i fare for å hoppe av.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Det mest overraskende med viljestyrke
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
er hvor lite vi vet,
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
hvor lite vitenskapen kjenner til, om å skape den.
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
Hver dag kommer foreldre og lærere til meg
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
"Hvordan skaper jeg viljestyrke hos barn?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Hva må jeg gjøre for å lære barn god arbeidsmoral?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Hvordan holde dem motiverte over tid?"
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Svaret mitt er,
04:29
I don't know.
85
269859
1077
jeg vet ikke.
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
(Latter)
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Det jeg vet er at talent ikke gjør deg viljesterk.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Våre undersøkelser viser tydelig
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
at mange talentfulle personer
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
ganske enkelt ikke klarer å etterlevere sine forpliktelser.
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Faktisk viser våre data at viljestyrke ikke henger sammen med,
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
eller faktisk er omvendt korrelert, til hvordan talent måles.
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Så langt er den beste idéen jeg har hørt om å bygge barns viljestyrke
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
kalt "voksende tankesett" ("growth mindset")
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Dette er en tanke som er utviklet ved Stanford University av Carol Dweck,
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
og bygger på at evnen til å lære ikke er fastlåst,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
at den kan endres etter innsats.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Dr. Dweck har vist
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
at når barn leser og lærer om hjernen
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
og hvordan den endres og vokser alt etter utfordringene den utsettes for,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
er det mye større sjanse for at de holder ut når noe går galt,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
da de ikke tror at feil er en vedvarende tilstand.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
Så et voksende tankesett er en god idé for å bygge viljestyrke.
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Men vi trenger mer.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
Og dette er også hvor jeg vil avslutte,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
for vi er ikke kommet lenger.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
Dette er arbeidet som står foran oss.
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Vi må ta våre beste idéer, sterkeste anelser,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
og prøve dem ut.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Vi må måle om vi har lykkes,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
og vi må tillate oss å gjøre feil, å ta feil,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
å starte på nytt med nye erfaringer.
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
Med andre ord - vi må være viljesterke
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
med å gi våre barn viljestyrke.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Takk.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Applaus)
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7