Grit: the power of passion and perseverance | Angela Lee Duckworth

13,833,558 views ・ 2013-05-09

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Μετάφραση: Dimitra Papageorgiou Επιμέλεια: Chryssa Takahashi
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Όταν ήμουν 27 χρονών,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
παραιτήθηκα από μια απαιτητική δουλειά σύμβουλου διαχείρισης
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
για μια δουλειά που ήταν ακόμη πιο απαιτητική: τη διδασκαλία.
Πήγα να διδάξω μαθηματικά 1ης Γυμνασίου
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
σε δημόσια σχολεία της Νέας Υόρκης.
Και όπως όλοι οι δάσκαλοι, έβαζα τεστ και διαγωνίσματα.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Έδινα ασκήσεις για το σπίτι.
Όταν τις παρέδιδαν, υπολόγιζα τη βαθμολογία.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Αυτό που με εντυπωσίασε ήταν ότι το IQ δεν ήταν η μόνη διαφορά
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
μεταξύ των καλύτερων και των χειρότερων μαθητών.
Κάποιοι από αυτούς που είχαν τις καλύτερες επιδόσεις
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
δεν είχαν το υψηλότερο IQ.
Μερικοί από τους πιο έξυπνους μαθητές δεν τα πηγαίναν και τόσο καλά.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Και αυτό με έβαλε σε σκέψεις.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Αυτά που πρέπει να μάθει κανείς στα μαθηματικά 1ης Γυμνασίου,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
σίγουρα, είναι δύσκολα: αναλογίες, δεκαδικοί,
η περιοχή ενός παραλληλογράμμου.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Αλλά αυτές οι έννοιες δεν είναι αδύνατες,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
και ήμουν ακράδαντα πεπεισμένη ότι όλοι μου οι μαθητές
01:11
could learn the material
18
71502
2580
μπορούσαν να μάθουν το υλικό
εάν δούλευαν σκληρά και για αρκετό καιρό.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Μετά από αρκετά χρόνια ως δασκάλα,
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
έφτασα στο συμπέρασμα ότι αυτό που χρειαζόμαστε στην εκπαίδευση
είναι μια καλύτερη κατανόηση των μαθητών και της μάθησης
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
από άποψη κινήτρων,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
από ψυχολογική άποψη.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Στην εκπαίδευση, αυτό που μετράμε καλύτερα
είναι το IQ, αλλά τι γίνεται εάν η επιτυχία στη μάθηση και στη ζωή
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
01:42
depends on much more
27
102048
2094
εξαρτάται από πολύ περισσότερα
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
από την ικανότητά σου να μάθεις γρήγορα και εύκολα;
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Έτσι άφησα τις τάξεις,
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
και έκανα μεταπτυχιακό στην ψυχολογία.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Ξεκίνησα να μελετώ παιδιά και ενήλικες
σε κάθε είδους καταστάσεις που παρουσιάζουν ιδιαίτερες προκλήσεις,
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
και σε κάθε μελέτη η ερώτησή μου ήταν,
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
ποιος είναι πιο πετυχημένος εδώ και γιατί;
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Η ομάδα ερευνάς μου και εγώ πήγαμε στη Στρατιωτική Ακαδημία Ουεστ Πόιντ.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Προσπαθήσαμε να προβλέψουμε ποιοι δόκιμοι
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
θα παρέμεναν στην στρατιωτική εκπαίδευση και ποιοι θα τα παρατούσαν.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Πήγαμε στον εθνικό διαγωνισμό ορθογραφίας
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
και προσπαθήσαμε να προβλέψουμε ποια παιδιά θα προχωρούσαν
περισσότερο στον διαγωνισμό.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Μελετήσαμε αρχάριους δασκάλους
που εργαζόντουσαν σε δύσκολες γειτονίες, ρωτώντας
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
ποιοι δάσκαλοι θα παρέμεναν στην εκπαίδευση
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
μέχρι το τέλος του σχολικού έτους
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
και από αυτούς, ποιοι θα ήταν πιο αποτελεσματικοί
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
στη βελτίωση των αποτελεσμάτων των μαθητών τους;
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Συνεργαστήκαμε με ιδιωτικές εταιρείες, ρωτώντας,
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
ποιοι πωλητές θα κρατήσουν τις δουλειές τους;
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Και ποιος από αυτούς θα έβγαζε τα περισσότερα;
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Σε όλα αυτά τα διαφορετικά πλαίσια,
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
προέκυψε ένα χαρακτηριστικό
ως προγνωστικό της επιτυχίας.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Και δεν ήταν η κοινωνική ευφυΐα.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Δεν ήταν η καλή εμφάνιση, η υγεία, και δεν ήταν το IQ.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Ήταν το σθένος.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Σθένος είναι το πάθος και η επιμονή για πολύ μακροπρόθεσμους στόχους.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Σθένος είναι να έχετε αντοχή.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
Σθένος είναι να παραμένετε πιστοί στο μέλλον σας, καθημερινά,
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
όχι μόνο αυτή την εβδομάδα, ή μόνο αυτόν τον μήνα,
03:16
but for years,
58
196851
1532
αλλά για χρόνια, και δουλεύοντας σκληρά
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
για να κάνετε αυτό το μέλλον πραγματικότητα.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Είναι το να ζείτε τη ζωή σαν μαραθώνιο και όχι σαν αγώνα ταχύτητας.
Πριν από μερικά χρόνια, ξεκίνησα να μελετώ το σθένος
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
σε δημόσια σχολεία του Σικάγο.
Ζήτησα από χιλιάδες μαθητές γυμνασίου και λυκείου
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
ν' απαντήσουν ερωτηματολόγια για το σθένος,
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
και μετά περίμενα περίπου ένα χρόνο
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
για να δω ποιοι θα αποφοιτήσουν.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Όπως φάνηκε, τα παιδιά με το μεγαλύτερο σθένος
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
ήταν αρκετά πιο πιθανό να αποφοιτήσουν,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
ακόμη και όταν τα έλεγξα για άλλα πιθανά χαρακτηριστικά,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
όπως το οικογενειακό εισόδημα,
τα αποτελέσματα γενικών εξετάσεων,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
ακόμη και το πόσο ασφαλή αισθανόντουσαν στο σχολείο.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Έτσι, δεν ήταν μόνο στο Ουεστ Πόιντ, ή στον διαγωνισμό ορθογραφίας
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
όπου το σθένος έκανε τη διαφορά. Είναι και στο σχολείο,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
ιδιαίτερα σε παιδιά που είναι πιθανό να τα παρατήσουν.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Για εμένα, το πιο σοκαριστικό με το σθένος
είναι το πόσο λίγα γνωρίζουμε,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
πόσο λίγα γνωρίζει η επιστήμη, για την ανάπτυξή του.
Κάθε μέρα, γονείς και δάσκαλοι με ρωτούν,
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
«Πώς μπορώ να αναπτύξω το σθένος στα παιδιά;
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Τι πρέπει να κάνω για να διδάξω στα παιδιά καλή ηθική εργασίας;
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Πώς μπορώ να διατηρήσω τα κίνητρά τους για καιρό;»
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Η ειλικρινής απάντηση είναι, δεν ξέρω. (Γέλια)
04:29
I don't know.
85
269859
1077
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Αυτό που ξέρω είναι ότι το ταλέντο δεν σε κάνει σθεναρό.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Τα δεδομένα μας δείχνουν πολύ καθαρά
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
το ότι υπάρχουν πολλοί ταλαντούχοι άνθρωποι
οι οποίοι δεν διεκπεραιώνουν τις δεσμεύσεις τους.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Συγκεκριμένα στα δεδομένα μας, το σθένος συνήθως δεν συνδέεται
ή είναι ακόμη και αντίθετα συνδεδεμένο με μετρήσεις ταλέντου.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Μέχρι τώρα, η καλύτερη ιδέα που έχω ακούσει για την ανάπτυξή του στα παιδιά
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
είναι κάτι που λέγεται «νοοτροπία ανάπτυξης».
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Είναι μια ιδέα που αναπτύχθηκε στο πανεπιστήμιο του Στάνφορντ
από την Κάρολ Ντουέκ, και είναι η πεποίθηση
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
ότι η ικανότητα μάθησης δεν είναι σταθερή,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
αλλά αλλάζει με την προσπάθεια σου.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Η δρ. Ντουέκ έδειξε ότι όταν τα παιδιά διαβάζουν και μαθαίνουν
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
για τον εγκέφαλο και πώς αλλάζει και αναπτύσσεται
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
όταν ανταποκρίνεται σε προκλήσεις,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
είναι πολύ πιο πιθανό να επιμένουν μετά από αποτυχίες,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
γιατί δεν πιστεύουν ότι η αποτυχία
είναι μόνιμη κατάσταση.
Έτσι, η νοοτροπία ανάπτυξης είναι μια καλή ιδέα για την ανάπτυξη του σθένους.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Αλλά χρειαζόμαστε περισσότερες.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
Και εκεί θα τελειώσω με τις παρατηρήσεις μου,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
γιατί εκεί είμαστε.
Αυτή είναι η δουλειά που μας περιμένει.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Πρέπει να πάρουμε τις καλύτερές μας ιδέες, τις πιο δυνατές διαισθήσεις,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
και πρέπει να τις δοκιμάσουμε.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Πρέπει να μετρήσουμε αν ήμασταν επιτυχείς,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
και πρέπει να είμαστε πρόθυμοι να αποτύχουμε, να κάνουμε λάθος,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
να ξεκινήσουμε ξανά και ξανά με νέα διδάγματα.
Με άλλα λόγια, πρέπει με σθένος
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
να καλλιεργήσουμε το σθένος στα παιδιά μας.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Σας ευχαριστώ.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7