Grit: the power of passion and perseverance | Angela Lee Duckworth

13,842,397 views ・ 2013-05-09

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Tradutor: Catarina Mendes Revisora: Margarida Ferreira
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Quando tinha 27 anos,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
troquei um trabalho muito exigente na área de consultoria
por outro ainda mais exigente: o ensino.
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
Fui ensinar matemática a alunos do sétimo ano
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
nas escolas públicas de Nova Iorque.
Como qualquer outro professor, fiz exames e testes.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
Dei trabalhos para a casa.
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Quando o trabalho voltava, calculava as notas.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
O que me impressionava era que o Q.I. não era a única diferença
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
entre os meus melhores e piores alunos.
Alguns dos meus alunos com melhor desempenho
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
não tinham um Q.I. estratosférico.
Alguns dos meus alunos mais inteligentes não estavam indo muito bem.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
Isso fez-me pensar.
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
As coisas que é preciso aprender na matemática do sétimo ano,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
claro, são difíceis: rácios, casas decimais,
a área de um paralelogramo.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Mas não são conceitos impossíveis,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
e eu estava plenamente convencida de que cada um dos meus alunos
era capaz de aprender a matéria
01:11
could learn the material
18
71502
2580
caso se dedicassem tanto quanto necessário.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Após vários anos de ensino,
cheguei à conclusão que o que precisamos na educação
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
é de uma melhor compreensão dos alunos e do ensino
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
sob uma perspetiva motivacional,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
sob uma perspetiva psicológica.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Na educação, a única coisa que sabemos bem como medir é o Q.I.,
mas, e se estar bem na escola e na vida
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
depender de muito mais
01:42
depends on much more
27
102048
2094
do que da capacidade de aprender rápida e facilmente?
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Então deixei as salas de aula,
e fui para a universidade, para me tornar psicóloga.
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Comecei a estudar crianças e adultos
em todos os tipos de cenários extremamente desafiadores,
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
e em todos os estudos, a minha pergunta era:
"Quem é que aqui é bem-sucedido e porquê?"
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
A minha equipa de pesquisa e eu fomos à Academia Militar de West Point.
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Tentámos prever quais os cadetes
que ficariam no treino militar e quais iriam desistir.
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
Fomos ao Concurso Nacional de Soletração (CNS)
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
e tentámos prever quais as crianças que chegariam mais longe na competição.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Estudámos professores novatos
que trabalhavam em bairros muito difíceis, perguntando
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
quais deles ainda estariam ali a dar aulas
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
no final do ano letivo,
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
e desses, quais iriam ser os mais eficazes
em melhorar os resultados de aprendizagem dos seus alunos.
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Fizemos parcerias com empresas privadas, perguntando:
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
"Quais destes vendedores vão conseguir manter os seus empregos?"
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
E "Quem vai ganhar mais dinheiro?"
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Em todos esses contextos muito diferentes,
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
destacou-se uma característica
como um significativo indicador de sucesso.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Não foi a inteligência social.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Não foi a boa aparência, a saúde física, nem o Q.I.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Foi a determinação.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Determinação é paixão e perseverança para objetivos de longo prazo.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Determinação é ter resistência.
Determinação é agarrarmos no futuro, dia após dia,
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
não apenas durante a semana, não apenas durante o mês,
03:16
but for years,
58
196851
1532
mas durante anos,
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
trabalhando muito para fazer desse futuro uma realidade.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Determinação é viver a vida como uma maratona, não uma simples corrida.
Há uns anos, comecei a estudar a determinação
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
nas escolas públicas de Chicago.
Pedi a milhares de caloiros da escola secundária
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
que respondessem a questionários sobre determinação
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
e depois esperei mais de um ano
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
para ver quem se iria formar.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Acontece que as crianças mais determinadas
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
eram significativamente mais propensas a formar-se,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
mesmo depois de as agrupar consoante características semelhantes,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
como o rendimento familiar,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
média de notas nos testes,
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
até o nível de segurança que sentiam quando estavam na escola.
Logo, a determinação não é importante apenas em West Point ou no CNS,
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
mas também na escola,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
especialmente para as crianças em risco de abandonar a escola.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Para mim, o mais chocante
é o quão pouco sabemos sobre determinação.
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
A ciência conhece muito pouco sobre como construí-la.
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
Todos os dias, pais e professores perguntam-me:
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
"Como gerar determinação nas crianças?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
"Como fazer para lhes ensinar uma ética de trabalho sólida?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
"Como mantê-los motivados a longo prazo?"
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Francamente,
04:29
I don't know.
85
269859
1077
não sei.
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
(Risos)
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
O que sei é que o talento não nos torna determinados.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Os nossos dados mostram muito claramente
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
que existem muitas pessoas talentosas
que simplesmente não vão até ao fim com os seus compromissos.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Nos nossos dados, na verdade, a determinação, normalmente,
não está relacionada ou está inversamente relacionada com o grau de talento.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Até agora, a melhor ideia que ouvi sobre como gerar determinação em crianças
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
é algo chamado de "mentalidade de crescimento."
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
É um conceito desenvolvido na Universidade de Stanford
por Carol Dweck, e trata-se da crença
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
de que a capacidade de aprender não é rígida,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
que pode mudar com o nosso esforço.
A Dra. Dweck mostrou que,
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
quando as crianças leem e aprendem sobre o cérebro,
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
como ele se modifica e cresce em resposta a desafios,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
elas são muito mais propensas a perseverar quando falham,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
pois elas não acreditam que o fracasso é uma situação permanente.
Assim, a mentalidade de crescimento é uma ótima maneira de gerar determinação.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Mas precisamos de mais.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
E é aqui que vou terminar a minha intervenção,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
porque é aqui que estamos.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
Este é o desafio que está diante de nós.
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Precisamos de usar as nossas melhores ideias, as nossas intuições mais fortes,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
e precisamos de testá-las.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
É preciso medir se temos sido bem sucedidos,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
e temos de estar dispostos a falhar, a errar,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
para começar de novo com as lições aprendidas.
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
Por outras palavras, temos de estar determinados
a tornar as nossas crianças mais determinadas.
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
Obrigada.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7