Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

15,113,056 views ・ 2013-05-09

TED


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Kristina Baškytė Reviewer: Sigita Šimkutė-Macanko
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Kai man buvo 27 metai,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
aš palikau labai daug reikalaujantį vadybos konsultavimo darbą
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
dėl kito, dar sudėtingesnio darbo: mokymo.
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
Aš pradėjau mokyti septintokus matematikos
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
Niujorko valstybinėse mokyklose.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
Ir kaip visi mokytojai, aš sudarinėjau apklausas ir testus.
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Užduodavau namų darbus.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
Kai atgaudavau užduotis, apskaičiuodavau pažymius.
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Ir pastebėjau, kad intelekto koeficientas (IQ) nebuvo vienintelis skirtumas
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
tarp mano geriausių ir blogiausių mokinių.
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
Kai kurie geriausiai pasirodę maniškiai neturėjo stratosferiškai aukštų IQ taškų.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
Kai kuriems mano protingiausiems vaikams nelabai sekėsi.
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Ir tai privertė susimąstyti.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Dalykai, kuriuos reikia išmokti matematikai septintoje klasėje,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
na, jie sunkūs: koeficientai, dešimtainės trupmenos, lygiagretainio plotas.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Bet šios sąvokos nebuvo neįmanomos,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
ir aš buvau tvirtai įsitikinusi, kad kiekvienas iš mano mokinių
01:11
could learn the material
18
71502
2580
galėtų išmokti medžiagą,
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
jei tik dirbtų pakankamai sunkiai ir ilgai.
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Po dar kelių metų mokymo
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
aš padariau išvadą, kad mokymui yra reikalingas
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
daug geresnis mokinių ir mokymosi supratimas
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
iš motyvacinės perspektyvos,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
iš psichologinės perspektyvos.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Mokant, dalykas, kurį geriausiai mokame išmatuoti, yra IQ.
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
Bet kas, jei tai, kaip gerai sekasi mokykloje ir gyvenime
01:42
depends on much more
27
102048
2094
priklauso ne tik nuo
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
jūsų sugebėjimo greitai ir lengvai mokytis?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Taigi, aš palikau klasę,
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
ir pradėjau studijuoti psichologiją.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Aš pradėjau tyrinėti vaikus ir suaugusius
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
įvairiausiose ypatingai sudėtingose aplinkose,
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
ir kaskart mano klausimas buvo:
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
kam čia sekasi ir kodėl?
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Mano tyrimų komanda ir aš nuvykome į West Point kariuomenės akademiją.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Mes bandėme nuspėti, kurie kadetai
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
liks kariuomenės mokymuose ir kurie iškris.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Mes nuvykome į Nacionalinį rašybos konkursą
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
ir bandėme nuspėti, kurie vaikai labiausiai pasižymės konkurse.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Mes tyrėme pradedančiuosius mokytojus, dirbančius ypač sunkiuose rajonuose,
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
klausinėdami, kurie mokytojai planuoja pasilikti mokyti
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
mokslo metų pabaigoje,
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
ir iš jų, kas bus geriausias
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
gerinant savo studentų mokymosi rezultatus?
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Mes dirbome su privačiomis įmonėmis, klausinėdami
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
kurie pardavėjai išsaugos savo darbą?
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Ir kas uždirbs daugiausiai pinigų?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Visuose šiuose labai skirtinguose kontekstuose,
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
buvo viena svarbi charakteristika, kuri leido prognozuoti sėkmę.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Ir tai nebuvo socialinis intelektas.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Tai nebuvo gera išvaizda, fizinė sveikata,
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
ir tai nebuvo IQ.
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Tai buvo atkaklumas.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Atkaklumas yra aistra ir susitelkimas ties ilgalaikiais tikslais.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Atkaklumas yra ištvermingumas.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
Atkaklumas yra ateities siekimas, diena po dienos,
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
ne tik savaitę, ne tik mėnesį,
03:16
but for years,
58
196851
1532
bet metus,
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
ir labai sunkus darbas tam, kad ta ateitis būtų paversta realybe.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Atkaklumas yra gyvenimas gyvenimo, kuris yra maratonas, o ne sprintas.
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
Prieš kelerius metus
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
aš pradėjau tyrinėti atkaklumą Čikagos valstybinėse mokyklose.
Aš paprašiau tūkstančių mokinių, pradedančių aukštąją mokyklą,
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
atlikti atkaklumo klausimynus,
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
ir tada laukiau daugiau nei metus,
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
kad pamatyčiau, kas baigs mokyklą.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Pasirodo, kad ištvermingesni vaikai
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
turėjo žymiai daugiau šansų baigti mokyklą,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
net jei aš sulyginau visas jų charakteristikas, kurias galima išmatuoti,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
tokias kaip šeimos pajamos,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
standartizuotus testų pažymius,
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
net jaučiamą saugumo lygį mokykloje.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Taigi, ne tik karo mokykloje ar Nacionaliniame rašybos konkurse
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
tas atkaklumas yra svarbus.
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
Taip yra ir mokykloje,
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
ypač su vaikais, kurie rizikuoja iškristi.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Kas labiausiai mane šokiruoja kalbant apie atkaklumą,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
yra tai, kiek mes mažai žinome,
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
kiek mažai žino mokslas, apie tai, kaip jį ugdyti.
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
Kasdien tėvai ir mokytojai manęs klausia,
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
„Kaip man išugdyti vaikų atkaklumą?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Ką daryti, kad išmokyčiau vaikus solidžios darbo etikos?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Kaip man juos motyvuoti ilgam laikui?“
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Sąžiningas atsakymas yra:
04:29
I don't know.
85
269859
1077
aš nežinau.
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
(Juokas.)
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Ką aš žinau yra tai, kad talentas nepadarys tavęs ištvermingo.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Mūsų duomenys labai aiškiai parodo,
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
kad yra labai daug talentingų individų,
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
kurie paprasčiausiai nevykdo savo įsipareigojimų.
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Tiesą sakant, mūsų duomenimis, paprastai atkaklumas yra nesusijęs
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
ir net nėra atvirkščiai susijęs su išmatuotu talentu.
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Iki šiol geriausia mano girdėta idėja ugdant vaikų atkaklumą
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
yra vadinamasis „mąstysenos augimas.“
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Tai Carol Dweck Stanfordo universitete išvystyta idėja,
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
kuri yra įsitikinimas, kad sugebėjimas mokytis nėra pastovus
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
ir gali pasikeisti su pastangomis.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Dr. Dweck įrodė,
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
kad kai vaikai skaito ir sužino apie smegenis,
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
ir tai, kaip jos keičiasi ir auga susiduriant su iššūkiais,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
jie dar labiau susitelkia, kai jiems nepavyksta,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
nes jie netiki, kad nesėkmė išliks amžiams.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
Taigi, mąstysenos augimas yra puiki idėja atkaklumui ugdyti.
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Bet mums reikia daugiau.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
Ir čia aš baigsiu savo pastebėjimus,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
nes tiek mes teturime.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
Toks yra mūsų laukiantis darbas.
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Mums reikia surinkti savo geriausias idėjas, tvirčiausias įžvalgas,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
ir mums reikia jas išbandyti.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Mums reikia įvertinti, ar mums pavyko,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
ir mes privalome susitaikyti su nesėkme, tam kad
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
iš to pasimokę, pradėtume iš naujo.
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
Kitaip sakant, mes turime būti atkaklūs
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
ugdydami savo vaikų atkaklumą.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Ačiū jums.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Plojimai.)
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7