Grit: the power of passion and perseverance | Angela Lee Duckworth

Angela Lee Duckworth : La clef du succès ? La ténacité

13,842,397 views

2013-05-09 ・ TED


New videos

Grit: the power of passion and perseverance | Angela Lee Duckworth

Angela Lee Duckworth : La clef du succès ? La ténacité

13,842,397 views ・ 2013-05-09

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Traducteur: Claire Ea Relecteur: Elisabeth Buffard
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Quand j'avais 27 ans,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
j'ai abandonné un travail très exigeant de consultante en management
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
pour un travail encore plus exigeant : l'enseignement.
Je suis allée enseigner les maths à des élèves de cinquième
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
dans les écoles publiques de New York.
Et comme n'importe quel enseignant, je faisais des questionnaires et des tests.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Je donnais des devoirs à la maison.
Quand mes élèves me rendaient le travail, je calculais les notes.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Ce qui m'a frappée, c'est que le Q.I. n'était pas la seule différence
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
entre mes meilleurs élèves et les moins bons.
Certains de ceux qui avaient les meilleurs résultats
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
n'avaient pas un Q.I. phénoménal.
Certains de mes élèves parmi les plus intelligents ne réussissaient pas très bien.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Et ça m'a fait réfléchir.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Les choses qu'on doit apprendre en maths en cinquième,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
bien sûr, c'est dur : les fractions, les décimales,
la surface d'un parallélogramme.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Mais ces concepts ne sont pas impossibles à comprendre,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
et j'étais fermement convaincue que tous mes élèves
01:11
could learn the material
18
71502
2580
pouvaient apprendre ces notions
s'ils travaillaient assez dur et assez longtemps.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Après plusieurs années passées à enseigner,
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
je suis arrivée à la conclusion que ce dont nous avons besoin, dans l'éducation,
c'est d'une meilleure compréhension des élèves et du processus d'apprentissage
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
du point de vue de la motivation,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
du point de vue psychologique.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Dans l'éducation, ce que nous savons le mieux mesurer,
c'est le quotient intellectuel. Mais si réussir à l'école et dans la vie
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
01:42
depends on much more
27
102048
2094
dépendait de bien plus
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
que de la capacité à apprendre rapidement et facilement ?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
J'ai donc quitté ma salle de classe,
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
et je suis allée passer mon diplôme pour devenir psychologue.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
J'ai commencé à étudier les enfants et les adultes
dans toutes sortes de situations très exigeantes,
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
et dans chaque étude, ma question était :
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
qui réussit dans cette situation et pourquoi ?
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Je suis allée avec mon équipe de recherche à l'Académie militaire de West Point.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Nous avons essayé de prédire quels cadets
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
poursuivraient leur formation militaire et lesquels abandonneraient.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Nous sommes allés au National Spelling Bee [NdT : concours d'orthographe aux Etats-Unis]
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
et nous avons essayé de prédire quels enfants
iraient le plus loin dans la compétition.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Nous avons étudié des professeurs débutants
qui travaillaient dans des quartiers vraiment difficiles, et nous nous sommes demandé
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
quels professeurs enseigneraient encore là
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
à la fin de l'année scolaire,
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
et parmi ceux-là, lesquels réussiraient le mieux
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
à améliorer les résultats d'apprentissage de leurs élèves.
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Nous nous sommes associés à des compagnies privées, et nous nous sommes demandé :
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
lesquels de ces vendeurs garderont leur travail ?
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Et qui va gagner le plus d'argent ?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Dans tous ces contextes très différents,
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
une caractéristique est ressortie
comme un facteur significatif de succès.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Et ce n'était pas l'intelligence sociale.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Ce n'était pas l'apparence, la santé physique, et ce n'était pas le Q.I.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
C'était la ténacité.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
La ténacité, c'est la passion et la persévérance pour des objectifs à très long terme.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
La ténacité, c'est avoir de l'endurance.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
La ténacité, c'est s'accrocher à son futur, jour après jour
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
pas seulement pendant une semaine, ou un mois,
03:16
but for years,
58
196851
1532
mais pendant des années, et travailler vraiment dur
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
pour que ce futur devienne une réalité.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
La ténacité, c'est vivre sa vie comme si elle était un marathon, pas un sprint.
Il y a quelques années, j'ai commencé à étudier la ténacité
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
dans les écoles publiques de Chicago.
J'ai demandé à des milliers de collégiens
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
de répondre à des questionnaires sur la ténacité,
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
et j'ai ensuite attendu plus d'un an
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
pour voir lesquels allaient obtenir leur diplôme.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Le résultat, c'est que les enfants les plus tenaces
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
avaient beaucoup plus de chances d'avoir leur diplôme,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
même quand je les faisais correspondre à toutes les variables que je pouvais mesurer,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
comme les revenus de leur famille,
leurs résultats aux tests de réussite standards,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
et même s'ils se sentaient en sécurité quand ils étaient à l'école.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Donc ce n'est pas seulement à West Point ou au National Spelling Bee
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
que la ténacité est importante. C'est aussi à l'école,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
en particulier pour les enfants qui risquent d'abandonner en cours de route.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Pour moi, ce qui me choque le plus à propos de la ténacité,
c'est à quel point on sait peu de choses,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
à quel point la science sait peu de choses, sur la manière dont on la construit.
Chaque jour, des parents et des enseignants me demandent :
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
« Comment faire pour que mes enfants soient tenaces ?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Qu'est-ce que dois faire pour enseigner aux enfants une éthique solide du travail ?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Comment je dois faire pour qu'ils restent motivés sur la durée ? »
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Pour être honnête, je ne sais pas. (Rires)
04:29
I don't know.
85
269859
1077
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Ce que je sais, c'est qu'avoir du talent ne vous rend pas tenace.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Nos données montrent très clairement
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
qu'il y a beaucoup d'individus talentueux
qui ne persévèrent pas dans leurs engagements.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
En fait, dans nos données, la ténacité est généralement sans rapport avec le talent,
voire inversement proportionnelle aux mesures de talent.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Jusqu'à présent, la meilleure idée que j'aie entendue sur la manière de développer la ténacité des enfants
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
s'appelle « la mentalité de croissance »
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
C'est une idée développée à l'Université de Stanford
par Carol Dweck, et c'est la conviction
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
que la capacité à apprendre n'est pas fixée,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
qu'elle peut changer avec l'effort.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Le Dr. Dweck a montré que quand les enfants lisent et apprennent
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
des choses sur le cerveau, sur la manière dont il change et grandit
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
en réponse à un défi,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
ils sont bien plus susceptibles de persévérer quand ils échouent,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
parce qu'ils ne croient pas que l'échec
est une condition permanente.
La mentalité de croissance est donc une excellente idée pour construire la ténacité.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Mais nous avons besoin de plus.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
Et je vais finir sur ces remarques,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
parce que c'est là que nous en sommes.
C'est le travail qui nous attend.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Nous devons prendre nos meilleures idées, nos intuitions les plus fortes,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
et nous devons les tester.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Nous devons mesurer si nous avons réussi,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
et nous devons être prêts à échouer, à avoir tort,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
à recommencer en ayant appris de nos erreurs.
En d'autres termes, nous devons être tenaces
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
pour faire en sorte que nos enfants soient plus tenaces.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Merci.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7