Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

Анжела Ли Дакворт: Ключ к успеху? Твёрдость характера

15,282,371 views

2013-05-09 ・ TED


New videos

Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

Анжела Ли Дакворт: Ключ к успеху? Твёрдость характера

15,282,371 views ・ 2013-05-09

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Переводчик: MARTHA MALAFIICHUK Редактор: Oleksiy Pazyuk
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Когда мне было 27,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
я бросила очень ответственную работу в сфере управленческого консалтинга
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
и заменила её ещё более ответственной — преподаванием.
Я стала преподавать математику семиклассникам
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
в государственных школах Нью-Йорка.
Как любой учитель, я проводила тесты и контрольные работы,
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
задавала домашние задания.
Потом я их проверяла и ставила соответствующие оценки.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Меня поразило то, что плохие и хорошие ученики
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
отличались между собой не только уровнем IQ.
Ученики, лучше выполнившие задания,
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
не обладали заоблачным уровнем IQ.
Некоторые из моих самых умных детей не справлялись с заданиями.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Это заставило меня задуматься.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Темы по математике, изучаемые в седьмом классе,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
несомненно являются трудными: пропорции, дроби,
площадь параллелограмма.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Но они не являются сверхсложными,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
и я была убеждена, что каждый из моих учеников
01:11
could learn the material
18
71502
2580
способен выучить требуемый материал,
если будет долго и упорно работать.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
После нескольких лет преподавания
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
я пришла к выводу, что образовательная сфера
нуждается в лучшем понимании студентов и процесса обучения,
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
как с точки зрения мотивации,
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
так и психологии.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Единственное, что мы можем измерить в образовании наилучшим образом —
это IQ. Но что если успех в школе и в жизни
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
01:42
depends on much more
27
102048
2094
зависит от гораздо большего,
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
нежели просто умения быстро и легко обучаться?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Поэтому я оставила школу
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
и отправилась в аспирантуру, чтобы стать психологом.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Я начала изучать детей и взрослых
в различных очень сложных ситуациях.
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
В каждом исследовании я спрашивала себя:
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
«Кто здесь успешен и почему?»
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Я и моя исследовательская команда побывали в военной академии Вест Пойнт.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Мы пытались предугадать, кто из кадетов
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
продолжит военную подготовку, а кто будет исключён.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Мы также посетили конкурс орфографии National Spelling Bee
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
и попытались предугадать, какие дети
займут наивысшие места.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Мы изучали учителей-практикантов,
работающих в криминогенных кварталах, задаваясь вопросом:
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
какие учителя останутся здесь преподавать
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
в конце учебного года?
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
Кто из них окажется наиболее эффективным
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
в обучении своих студентов?
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Мы сотрудничали с частными компаниями, задаваясь вопросом:
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
какие из менеджеров по продажам сохранят свои позиции?
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Кто из них заработает больше всех?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Во всех этих отличающихся ситуациях
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
одна черта характера оказалась
однозначным залогом успеха.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
И это не социальные навыки,
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
не внешняя красота или здоровье, и даже не IQ.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Это была твёрдость характера.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Твёрдость характера — это страсть и упорство в достижении долгосрочных целей.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Твёрдость характера должна быть стойкой.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
Твёрдость характера становится неотъемлемой частью вашего будущего,
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
день за днём, не на неделю, не на месяц,
03:16
but for years,
58
196851
1532
а на долгие годы изнурительной работы,
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
чтобы сделать будущее реальностью.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Жить с твёрдостью характера — это жить так, словно ваша жизнь не спринт, а марафон.
Несколько лет назад я начала изучать твёрдость характера
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
в государственных школах Чикаго.
Я попросила тысячи учеников старшей школы
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
пройти опрос на определение твёрдости характера
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
и потом ждала чуть больше года, чтобы посмотреть,
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
кто же из них в результате успешно закончил школу.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Как выяснилось, дети, обладающие большей твёрдостью характера,
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
имели более высокие шансы успешно закончить школу,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
даже когда я сравнивала их по таким измеряемым показателям,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
как доход семьи,
результаты общеобразовательных тестов
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
и даже чувство безопасности в школе.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Поэтому твёрдость характера имеет значение
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
не только в Вэст Пойнт или на конкурсе орфографии. Она также существенна в школах,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
особенно для детей, которые рискуют быть отчисленными.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
В вопросе твёрдости характера меня потрясло то,
как мало мы знаем,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
как мало знает наука о том, как её воспитать.
Каждый день родители и учителя спрашивают меня:
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
«Как мне воспитать твёрдость характера в детях?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Как научить детей серьёзному отношение к труду?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Как сохранить их мотивацию?»
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Я честно отвечаю: «Я не знаю». (Смех)
04:29
I don't know.
85
269859
1077
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Но я точно знаю, что талант не воспитает в вас твёрдость характера.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Результаты наших исследований чётко показывают,
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
что есть много талантливых,
которые просто-напросто не следуют своим обязательствам.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
В действительности, по нашим данным, твёрдость характера часто не зависит
или же обратно пропорциональна величине таланта.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Пока что наилучшей идеей о том, как воспитать твёрдость характера в детях,
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
является так называемая «ориентация на развитие».
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Эта идея, предложенная Кэрол Двек, профессором Стэнфордского университета,
основывается на убеждении,
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
что умение учиться не фиксировано,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
а может меняться в зависимости от ваших усилий.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Доктор Двек продемонстрировала, что когда дети читают и изучают
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
работу мозга, как он изменяется и растёт
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
в ответ на испытания,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
они с большей вероятностью упорно продолжат начатое после провала,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
так как они не верят, что неудача —
это постоянное состояние.
Таким образом, ориентация на развитие — замечательная идея для воспитания твёрдости характера.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Но нам необходимо больше.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
И на этом я, пожалуй, закончу выступление,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
потому что именно здесь мы и находимся с вами.
Вот она, наша задача на будущее.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Нам необходимо взять наши лучшие идеи, наши самые сильные догадки
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
и протестировать их.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Нам нужно определить, успешны ли мы,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
и мы должны быть готовыми к провалам и ошибкам,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
чтобы, используя полученные знания, начать сначала.
Другими словами, нам нужно иметь твёрдый характер,
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
чтобы воспитать ещё бóльшую твердость характера в наших детях.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Спасибо.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7