Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

15,113,056 views ・ 2013-05-09

TED


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Аудармашы: TEDtalks-KZ TEDtalks-KZ Редактор: Islam Talapbayev
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
27 жасымда,
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
ақыл - кеңес беру саласындағы өте жауапты басқарушылық ісін тастап,
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
оны одан да жауапты мұғалімдік ісімен алмастырдым.
Мен Нью-Йорктың мемлекеттік мектептерінде
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
жетінші сынып оқушыларына математика пәнінен сабақ бере бастадым.
Барлық мұғалімдер секілді мен де сынақтар, бақылау жұмыстарын өткіздім
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
және үй тапсырмаларын беріп отырдым.
Содан соң оларды тексеріп тиісті бағаларын қойып жүрдім.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Мені таңғалдырған жайт – жаман балалар мен жақсы оқушылар өз араларында
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
тек IQ дәрежесінде ерекшеленген жоқ.
Тапсырмаларды жақсы орындаған оқушылардың IQ дәрежелері
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
соншалықты жоғары болған жоқ.
Ал кейбір ақылды оқушыларым тапсырмаларды дұрыс орындай алмайтын.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
Бұл мені терең ойға түсірді.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Жетінші сыныптағы математика пәнінің тақырыптары негізінде қиын болып саналады:
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
пропорция, бөлшектер,
параллелограмның ауданы.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
Дегенмен олар өте күрделі болмайтын,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
мен оқушыларымның егер біраз уақыт және жігер беріп дайындалса
01:11
could learn the material
18
71502
2580
талап етілген материалдарды
жақсы ұғып ала алатынына кәміл сенетінмін.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Бірнеше жыл сабақ бере келе,
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
білім жүйесінің уәж (мотивация) және психологиялық тұрғыдан
студенттерді және білім беру үрдісін
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
жақсылап түсіну керек екендігіне
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
көз жеткіздім.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Қазіргі таңда білім беру дәрежесін өлшейтін
тек қана IQ бар. Алайда мектепте және өмірде жетістікке қол жеткізу тез әрі оңай қағып алу ептілігімен емес,
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
01:42
depends on much more
27
102048
2094
оданда маңызды басқа нәрсеге
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
байланысты болса не болмақ?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Осы себеппен, мен мектепті тастап,
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
психолог мамандығы бойынша аспирантура оқуға аттандым.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Мен балаларды және ересектерді
әр түрлі күрделі жағдайларда зерттей бастадым.
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
Әрбір зерттеуде өзімнен сұрап отырдым
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
«Бұл жағдайда қайсысы табысты және неліктен?».
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
Мен және менің зерттеуші тобым Вэст Пойнт әскери академиясында болып қайттық.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Біз кадеттерден әскери дайындықты
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
кімнің жалғастыратынын және кімнің оқудан шығарылатынын болжауға тырыстық.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Сонымен қатар National Spelling Bee орфография жарысына кіріп шықтық,
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
одан да қай баланың ең жоғарғы орынды иеленетінін
болжауға талпындық.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Біз қылмыс жиі жасалатын аймақтарда жұмыс істейтін
тәжірибеленуші мұғалімдерді де зерттедік,
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
өзімізге қай мұғалім
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
оқу жылының соңында
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
осы жерде сабақ беруге қалады деген секілді сұрақтар қою арқылы жұмыс істедік.
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
Араларынан кім оқушыларына сабақ беруден ең нәтижелі болып шығады?
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Біз жеке серіктестіктермен әріптестік құрып,
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
олардың «сатылым бөлімінің басқарушыларының қайсысы өз позициясын қорғап тұр?» деген сұрақтарға жауап іздедік.
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
Қайсы басқаларынан ең көп табыс табады?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Осындай бір-біріне ұқсамайтын
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
көптеген жағдайларда тек бір ерекшелік қана
жетістік кепілі болуға лайық болып табылды.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
Бұл бір әлеуметтік дағды емес,
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
сырт келбет әдемілігі немесе ден саулығы емес, тіпті IQ да емес.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Бұл – мінез тұрақтылығы.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
Мінез тұрақтылығы – бұл ұзақ мерзімді мақсаттарға жетуге табандылық және үлкен талпыныс.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
Мінез тұрақтылығы берік болу керек.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
Мінез тұрақтылығы күндер өткен сайын
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
апталық емес, айлық емес,
03:16
but for years,
58
196851
1532
ұзақ жылдық болашақты шындыққа айналдыру үшін
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
аянбай төгілген тер арқасында сіздің болашағыңыздың маңызды бөлшегіне айналады.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
Мінез тұрақтылығымен бірге өмір сүру – ол сіздің өміріңіз спринт (жақын жерге жүгіру жарысы) емес, бейне марафон секілді өмір сүруіңіз.
Біраз жылдар бұрын Чикагода мемлекеттік мектептерде
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
мінез тұрақтылығын зерттей бастадым.
Мен жоғарғы мектептің мың оқушысынан
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
мінез тұрақтылығын анықтайтын сауалнаманы толтыруларын өтіндім,
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
содан кейін осының нәтижесінде
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
қайсысы мектепті табысты аяқтағанын білу үшін бір жылдан астам уақыт күттім.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Қорытындысында үлкен мінез тұрақтылығын иеленушілердің
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
мектепті табысты бітіруге мүмкіндіктері көп екендігі айқындалды,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
тіпті мен
03:50
things like family income,
70
230754
2250
отбасы кірістерін
және жалпы білім беру сынақтарының нәтижелерін,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
мектептегі қауіпсіздік сезімдеріне дейін салыстырып сынағаныма қарамастан.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Сол себепті мінез тұрақтылығы тек Вэст Пойнтта немесе орфография байқауларында ғана маңызды болмақ емес.
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
Ол, сонымен қатар, мектептерде,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
айрықша мектептен шығуға тәуекел еткен балаларға маңызды.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Мінез тұрақтылығы туралы сауалнамада мені мазалаған жайт:
қаншалықты біз аз білеміз,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
қаншалықты ғылым оны дұрыс тәрбиелеу туралы аз біледі.
Күніге мұғалімдер мен ата - аналар менен сұрап жатады:
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
«Қалай мінез тұрақтылығын балаларда дұрыс тәрбиелесе болады?"
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
? Балаларға қалай еңбекке салмақты көңіл бөлуді үйретсе болады?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Олардың жігерлерін қалай сақтау керек?»
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Мен: «Білмеймін» деп тура жауап беремін. (Күледі)
04:29
I don't know.
85
269859
1077
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Бірақ менің анық білетін нәрсем, адамның дарыны мінез тұрақтылығын тәрбиелемейді.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Біздің зерттеулер нәтижесі бойынша
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
дарынды көптеген адамдар бар,
алайда олар өз міндеттемесімен жүрмейтінін айқын көрсетті.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Біздің тәжірибелердің қорытындысына көңіл аударатын болсақ, мінез тұрақтылығы дарындылыққа тәуелді емес,
керісінше оған кері пропорционал.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Әзірше балаларда мінез тұрақтылығын тәрбиелеу жөнінде ең ұтымды пікір
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
«жетілдіру бағыты» болып саналады.
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Бұл Стэнфорд жоғары оқу орнының
профессоры Кэрол Двек арқылы ұсынылған пікір:
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
сабақ оқу қабілеті тұрақты емес,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
ол сіздің қаншалықты күш салып тырысқаныңызға байланысты екеніне негізделген.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Доктор Двек, балалар мидың сынаққа жауап ретінде
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
қалай өзгеріп, үлкейетінін оқып зерттегенде,
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
үлкен ықтималмен олар құлаудан,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
сәтсіздікке ұшырағаннан кейін бастаған істерін
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
қайраттанып жалғастыратынын, себебі олар «сәтсіздік - бұл тұрақты ахуал»
екеніне сенбейтінін айқын көрсетті.
Осылайша, жетілдіру бағыты – мінез тұрақтылығын тәрбиелеуде керемет пікір.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
Бірақ бізге бұдан да көп қажет.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
Мен осымен өзімнің сөз сөйлеуімді аяқтайын,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
өйткені тура осы жерде біз сіздермен бірге тұрмыз.
Мынау біздің болашақтағы мақсаттарымыз.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Бізге өзіміздің керемет ойларымызды және күшті жорамалдарымызды жинақтап,
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
сынақтар өткізу керек.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Біз табысқа қол жеткіздік пе
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
соны анықтау керек және қателіктер мен сәтсіздіктерге дайын болуымыз керек,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
сосын алған білімдерімізді қолдана отырып басынан бастай алатындай.
Басқа сөзбен айтқанда балаларды үлкен мінез тұрақтылығына тәрбиелеу үшін
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
өзіміздің мінез - құлығымызда сол қасиет болу керек.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Үлкен алғысымды білдіремін.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Қол шапалақтаулар)
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7