Grit: The Power of Passion and Perseverance | Angela Lee Duckworth | TED

15,021,727 views ・ 2013-05-09

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Fordító: Andrea Peter Lektor: Anna Patai
00:12
When I was 27 years old,
1
12880
2050
Amikor 27 éves voltam
00:14
I left a very demanding job in management consulting
2
14954
3323
otthagytam a megerőltető vezető tanácsadói állásomat,
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
3
18301
3757
hogy egy még megerőltetőbb állást vállaljak: a tanítást.
Matematikát kezdtem tanítani hetedikeseknek
00:23
I went to teach seventh graders math
4
23298
2480
00:25
in the New York City public schools.
5
25802
1900
New York város állami iskoláiban.
És mint minden tanár én is dolgozatokat és teszteket írattam.
00:28
And like any teacher, I made quizzes and tests.
6
28202
2881
00:31
I gave out homework assignments.
7
31107
1976
Házi feladatokat adtam.
Amikor visszaküldték őket, kiszámítottam a jegyeket.
00:33
When the work came back, I calculated grades.
8
33107
2722
00:36
What struck me was that IQ was not the only difference
9
36758
4552
Ami meglepett az az volt, hogy nem az IQ volt az egyetlen különbség
00:41
between my best and my worst students.
10
41334
3136
a legjobb és a leggyengébb diákjaim között.
A legjobban teljesítők közül néhánynak
00:45
Some of my strongest performers did not have stratospheric IQ scores.
11
45017
4767
egyáltalán nem volt kiemelkedő IQ-ja.
A legeszesebb diákjaim közül pedig páran nem muzsikáltak túl jól a teszten.
00:50
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
50345
3238
00:54
And that got me thinking.
13
54297
1397
És ez elgondolkodtatott.
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
56432
2960
Azok a dolgok, melyeket hetedikesként meg kell tanulnod matekból,
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals, the area of a parallelogram.
15
59416
4902
bizonyára nehezek: arányok, tizedes törtek,
a parallelogramma területe.
01:04
But these concepts are not impossible,
16
64668
2676
De ezek nem lehetetlen dolgok,
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
17
67368
4110
és meg voltam győződve róla, hogy minden tanítványom
01:11
could learn the material
18
71502
2580
képes megtanulni az anyagot
ha elég keményen és sokáig dolgoznak.
01:14
if they worked hard and long enough.
19
74106
2063
01:16
After several more years of teaching,
20
76842
2462
Jó pár évnyi tanítási tapasztalat után
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
21
79328
3734
arra a következtetésre jutottam, hogy az oktatás területén nagyon fontos,
hogy jobban megismerjük a diákjainkat és megértsük
01:23
is a much better understanding of students and learning
22
83086
3460
01:26
from a motivational perspective,
23
86570
2317
a motivációikat
01:28
from a psychological perspective.
24
88911
2206
és a lélektanukat.
01:31
In education, the one thing we know how to measure best is IQ.
25
91815
5493
Az oktatásban amit a legjobban tudunk mérni
az az IQ, de mi van akkor, ha az iskolai és magánéleti teljesítmény
01:38
But what if doing well in school and in life
26
98172
3852
01:42
depends on much more
27
102048
2094
sokkal többtől függ,
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
28
104166
3380
mint a gyors és könnyű tanulás képessége?
01:48
So I left the classroom,
29
108371
1926
Így hát búcsút mondtam az osztályteremnek,
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
30
110321
2991
és visszamentem az egyetemre pszichológiát tanulni.
01:53
I started studying kids and adults
31
113877
2150
Elkezdtem tanulmányozni gyerekeket és felnőtteket,
mindenféle kiemelkedően erőt próbáló helyzetben,
01:56
in all kinds of super challenging settings,
32
116051
2833
01:58
and in every study my question was,
33
118908
2428
és minden tanulmány során a fő kérdésem az volt,
02:01
who is successful here and why?
34
121360
2246
ki lesz sikeres, és miért?
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
35
124384
3593
A kutatócsoportommal meglátogattuk a West Point Katonai Akadémiát.
02:08
We tried to predict which cadets
36
128476
1660
Megpróbáltuk megjósolni, melyik jelentkező
02:10
would stay in military training and which would drop out.
37
130160
3508
képes végigcsinálni a kiképzést és ki az aki lemorzsolódik.
02:14
We went to the National Spelling Bee
38
134414
2231
Részt vettünk a Nemzeti Betűző versenyen
02:16
and tried to predict which children would advance farthest in competition.
39
136669
4539
és megpróbáltuk előre meghatározni, melyik gyerek éri el
a legelőkelőbb helyezést a versenyen.
02:21
We studied rookie teachers working in really tough neighborhoods,
40
141867
4056
Vizsgáltunk pályakezdő tanárokat,
akik igen kemény környékeken dolgoztak, és azt néztük,
02:25
asking which teachers are still going to be here in teaching
41
145947
3417
mely tanárok maradnak itt tanítani
02:29
by the end of the school year,
42
149388
1994
a tanítási év végéig
02:31
and of those, who will be the most effective
43
151406
3011
és kik lesznek közülük a leghatékonyabbak
02:34
at improving learning outcomes for their students?
44
154441
2684
a diákjaik teljesítményének javításában.
02:37
We partnered with private companies, asking,
45
157592
2230
Együttműködtünk magánvállalatokkal, azt tanulmányozva,
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
46
159846
2695
melyik üzletkötőjük tartja majd meg az állását?
02:42
And who's going to earn the most money?
47
162565
1866
És ki fogja a legtöbbet keresni?
02:44
In all those very different contexts,
48
164797
2658
Mindezekben a különböző helyzetekben
02:47
one characteristic emerged as a significant predictor of success.
49
167479
4501
egy jellemvonás tűnt ki,
mely nagyban befolyásolta a sikert.
02:52
And it wasn't social intelligence.
50
172464
1778
És ez nem a szociális intelligencia volt.
02:54
It wasn't good looks, physical health,
51
174662
2985
Nem a jó kinézet, a fizikai egészség, és nem is az IQ.
02:57
and it wasn't IQ.
52
177671
1318
02:59
It was grit.
53
179758
1116
Ez a kitartás.
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
54
181899
4630
A kitartás, a szenvedély és az állhatatosság a nagyon hosszú távú tervek iránt.
03:06
Grit is having stamina.
55
186989
1671
A kitartás szívósságot jelent.
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
56
189232
4206
A kitartás ragaszkodni a jövőhöz, napról napra,
03:13
not just for the week, not just for the month,
57
193462
3365
nem csak egy hétig, nem csak egy hónapig,
03:16
but for years,
58
196851
1532
hanem évekig, és keményen dolgozni,
03:18
and working really hard to make that future a reality.
59
198407
3721
hogy ezt a jövőt valóra váltsuk.
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
60
202969
4269
A kitartás azt jelenti, hogy az életed egy maraton, nem pedig egy sprint.
Néhány évvel ezelőtt, elkezdtem tanulmányozni ezt a kitartást
03:28
A few years ago,
61
208156
1431
03:29
I started studying grit in the Chicago public schools.
62
209611
3014
a chicagói állami iskolákban.
Több ezer középiskolai fiatalt kértem meg,
03:33
I asked thousands of high school juniors
63
213141
2288
03:35
to take grit questionnaires,
64
215453
1828
hogy töltsenek ki egy tesztet a kitartásukat illetően
03:37
and then waited around more than a year
65
217305
1952
majd körülbelül egy év elteltével
03:39
to see who would graduate.
66
219281
1356
megnéztük, ki érettségizett le.
03:41
Turns out that grittier kids
67
221518
2222
Kiderült, hogy a kitartóbb gyerekek
03:43
were significantly more likely to graduate,
68
223764
3180
jóval nagyobb sikert értek el az érettségin,
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
69
226968
3762
minden egyéb, általam mérhető tényezőtől függetlenül,
03:50
things like family income,
70
230754
2250
mint például a család jövedelme,
általánosan elért teszteredmények,
03:53
standardized achievement test scores,
71
233028
2722
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
72
235774
3024
vagy mennyire érezték biztonságban magukat az iskolában.
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
73
239377
2937
Tehát nem csak a West Pointon vagy a Nemzeti Betűző versenyen számít,
04:02
that grit matters.
74
242338
1114
mennyire vagy kitartó jellem. Ez fontos az iskolában is,
04:03
It's also in school,
75
243476
1941
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
76
245441
2381
különösen az olyan gyerekek esetében, akiknek megvan az esélye a kibukásra.
04:09
To me, the most shocking thing about grit
77
249116
2958
Számomra a legmeghökkentőbb tény a kitartást illetően az volt,
hogy mennyire keveset tudunk róla,
04:12
is how little we know,
78
252098
1959
04:14
how little science knows, about building it.
79
254081
2502
milyen kevés tudomány foglalkozik annak fejlesztésével.
Minden nap szülők és tanárok faggatnak,
04:17
Every day, parents and teachers ask me,
80
257003
2251
04:19
"How do I build grit in kids?
81
259278
2200
"Hogyan tudom a gyerek kitartását fejleszteni?
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
82
261502
2917
Mit tegyek, hogy a gyerekeknek kitartó munkavégzést tanítsak?
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
83
264753
2488
Hogyan motiválhatom őket hosszú távon?"
04:27
The honest answer is,
84
267860
1975
Az őszinte válaszom az, hogy nem tudom. (Nevetés)
04:29
I don't know.
85
269859
1077
04:30
(Laughter)
86
270960
1475
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
272459
3039
Amit tudok az az, hogy a tehetség nem tesz téged kitartóvá.
04:35
Our data show very clearly
88
275522
2331
Eredményeink egyértelműen mutatják,
04:37
that there are many talented individuals
89
277877
2413
hogy számos tehetséges egyén van,
aki egyszerűen nem tud eleget tenni hosszú távú vállalásainak.
04:40
who simply do not follow through on their commitments.
90
280314
3119
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
283814
4214
Sőt, az adatok azt mutatják, hogy a kitartás sokszor nincs összefüggésben
vagy inkább fordítottan arányos a tehetséggel.
04:48
or even inversely related to measures of talent.
92
288052
3121
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
292465
4095
Mindeddig a legjobb ötlet amit hallottam a gyerekek kitartásának fejlesztésével kapcsolatban
04:56
is something called "growth mindset."
94
296584
2222
az egy úgynevezett "fejlődő gondolkodás."
04:59
This is an idea developed at Stanford University by Carol Dweck,
95
299449
3670
Ezt az ötletet a Stanford Egyetemen dolgozta ki
Carol Dweck, aki úgy gondolja
05:03
and it is the belief that the ability to learn is not fixed,
96
303143
5098
hogy a tanulás képessége nem állandó,
05:08
that it can change with your effort.
97
308265
2467
hanem igyekezettel módosítható.
05:11
Dr. Dweck has shown
98
311440
1319
Dr. Dweck megmutatta, hogy amikor a gyerekek olvasnak és tanulnak
05:12
that when kids read and learn about the brain
99
312783
3135
az agyról és hogy az hogyan változik és növekszik
05:15
and how it changes and grows in response to challenge,
100
315942
3474
a kihívások hatására,
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
101
319440
3997
sokkal hajlandóbbak kitartani egy kudarcot követően,
05:23
because they don't believe that failure is a permanent condition.
102
323461
4609
mert nem gondolják, hogy a kudarc
egy tartós állapot.
Tehát a "fejlődő gondolkodás" egy kiváló módja a kitartás növelésének.
05:29
So growth mindset is a great idea for building grit.
103
329052
3130
05:32
But we need more.
104
332724
1537
De nekünk több kell.
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
105
334825
2096
És itt szeretném befejezni a beszédemet,
05:36
because that's where we are.
106
336945
1346
mert itt tartunk most.
Ez az a munka, ami előttünk áll.
05:38
That's the work that stands before us.
107
338315
2165
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
108
340504
3880
Össze kell gyűjtenünk a legjobb ötleteket, a legerősebb megérzéseket
05:44
and we need to test them.
109
344408
1635
és tesztelnünk kell őket.
05:46
We need to measure whether we've been successful,
110
346512
2711
Meg kell vizsgálnunk, sikeresek voltunk-e,
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
111
349247
3706
és képesnek kell lennünk tévedni, hibázni,
05:52
to start over again with lessons learned.
112
352977
2638
hogy újra kezdhessük több tapasztalattal.
Más szóval, kitartóaknak kell lennünk,
05:56
In other words, we need to be gritty
113
356336
2944
05:59
about getting our kids grittier.
114
359304
2469
hogy a gyerekeinket kitartóbbakká tegyük.
06:02
Thank you.
115
362177
1032
Köszönöm.
06:03
(Applause)
116
363233
2835
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7