Aomawa Shields: How we'll find life on other planets | TED

113,534 views ・ 2016-01-28

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Rune Sejr Fjord Reviewer: Jette Derriche
00:12
I am in search of another planet in the universe where life exists.
0
12856
4739
Jeg søger en anden planet i universet hvor liv findes.
00:18
I can't see this planet with my naked eyes
1
18426
2962
Jeg kan ikke se den planet med det blotte øje
00:21
or even with the most powerful telescopes
2
21412
2286
eller med det kraftigste teleskop
00:23
we currently possess.
3
23722
1350
som vi indtil videre har.
00:25
But I know that it's there.
4
25787
2064
Men jeg ved at den er der.
00:27
And understanding contradictions that occur in nature
5
27875
3143
Og at forstå modsætningerne der opstår i naturen
00:31
will help us find it.
6
31042
1356
vil hjælpe os med at finde den.
00:33
On our planet,
7
33379
1151
På vores planet,
00:34
where there's water, there's life.
8
34554
1973
Er der liv, hvor der er vand.
00:36
So we look for planets that orbit at just the right distance
9
36892
2934
Så vi leder efter planeter med et kredsløb i den helt rigtige afstand
00:39
from their stars.
10
39850
1299
fra deres stjerne.
00:42
At this distance,
11
42418
1151
På den afstand,
00:43
shown in blue on this diagram for stars of different temperatures,
12
43593
3480
vist i blåt på det her diagram ved stjerner med forskellig temperatur,
00:47
planets could be warm enough for water to flow on their surfaces
13
47097
3854
kan en planet være varm nok til at have flydende vand på overfladen,
00:50
as lakes and oceans
14
50975
1398
som søer eller have,
00:52
where life might reside.
15
52397
1541
hvor der måske er liv.
00:54
Some astronomers focus their time and energy on finding planets
16
54787
3714
Nogle astronomer bruger deres tid og energi på at finde planeter
00:58
at these distances from their stars.
17
58525
2441
der har de her afstande til deres stjerner.
01:00
What I do picks up where their job ends.
18
60990
2403
Hvad jeg gør er, at starte hvor de slutter.
01:03
I model the possible climates of exoplanets.
19
63869
2984
Jeg laver modeller over mulige klimaer på exoplaneter.
01:07
And here's why that's important:
20
67353
1826
Og det er vigtigt af én grund:
01:09
there are many factors besides distance from its star
21
69203
3490
der er mange faktorer udover afstanden til stjernen
01:12
that control whether a planet can support life.
22
72717
2604
som styrer om en planet kan have liv.
01:16
Take the planet Venus.
23
76297
1516
Tag planeten Venus
01:18
It's named after the Roman goddess of love and beauty,
24
78646
3691
navngivet efter den romerske gudinde for kærlighed og skønhed,
01:22
because of its benign, ethereal appearance in the sky.
25
82361
3610
på grund af sit godartede, æteriske udseende på himlen.
01:26
But spacecraft measurements revealed a different story.
26
86487
3164
Men målinger fra sonder afslørede en anden historie.
01:30
The surface temperature is close to 900 degrees Fahrenheit,
27
90080
3969
Overfladetemperaturen er tæt på 900 grader Fahrenheit,
01:34
500 Celsius.
28
94073
1499
500 Celsius.
01:36
That's hot enough to melt lead.
29
96151
2388
Det er varmt nok til at smelte bly.
01:39
Its thick atmosphere, not its distance from the sun, is the reason.
30
99115
3838
Det skyldes ikke afstanden til solen, men dens tætte atmosfære.
01:42
It causes a greenhouse effect on steroids,
31
102977
3103
Den skaber en drivhuseffekt på steroider,
01:46
trapping heat from the sun and scorching the planet's surface.
32
106104
3640
der fanger varmen fra solen og brænder planetens overflade.
01:50
The reality totally contradicted initial perceptions of this planet.
33
110181
4547
Virkeligheden modsiger totalt det oprindelige syn på planeten.
01:55
From these lessons from our own solar system,
34
115728
2621
Af de her lektioner fra vores eget solsystem,
01:58
we've learned that a planet's atmosphere
35
118373
2016
har vi lært at en planets atmosfære
02:00
is crucial to its climate and potential to host life.
36
120413
3602
er afgørende for dens klima og potentiale til at have liv.
02:04
We don't know what the atmospheres of these planets are like
37
124967
2915
Vi kender ikke atmosfæren på de her planeter
02:07
because the planets are so small and dim compared to their stars
38
127906
4368
fordi de er så små og lyssvage i forhold til deres stjerner
02:12
and so far away from us.
39
132298
1665
og så langt væk fra os.
02:14
For example, one of the closest planets that could support surface water --
40
134500
4291
F.eks., en af de nærmeste planeter der kunne have vand på overfladen --
02:18
it's called Gliese 667 Cc --
41
138815
3357
hedder Gliese 667 Cc --
02:22
such a glamorous name, right, nice phone number for a name --
42
142196
3936
Et glamourøst navn ikke? Et godt telefonnummer som navn --
02:26
it's 23 light years away.
43
146156
2435
den er 23 lysår væk.
02:29
So that's more than 100 trillion miles.
44
149091
2770
Det er mere end 160 trillioner kilometer
02:32
Trying to measure the atmospheric composition
45
152686
2313
At måle sammensætningen af atmosfæren
02:35
of an exoplanet passing in front of its host star is hard.
46
155023
4016
på en exoplanet der passerer foran sin stjerne er svært.
02:39
It's like trying to see a fruit fly
47
159444
1880
Det er som at se en bananflue
02:41
passing in front of a car's headlight.
48
161348
2286
passere foran forlygterne på en bil.
02:44
OK, now imagine that car is 100 trillion miles away,
49
164126
3699
Forestil dig at bilen er 160 trillioner kilometer væk,
02:47
and you want to know the precise color of that fly.
50
167849
3372
og du ønsker at vide fluens nøjagtige farve.
02:52
So I use computer models
51
172618
1757
Så jeg bruger computermodeller
02:54
to calculate the kind of atmosphere a planet would need
52
174399
3103
til at udregne hvilken atmosfære en planet ville have
02:57
to have a suitable climate for water and life.
53
177526
2699
for at have et klima der er bæredygtigt for vand og liv.
03:01
Here's an artist's concept of the planet Kepler-62f,
54
181439
4112
Her er en kunstners ide af planeten Kepler -62f
03:05
with the Earth for reference.
55
185575
1483
med Jorden som reference.
03:07
It's 1,200 light years away,
56
187507
2040
Den er 1200 lysår væk,
03:09
and just 40 percent larger than Earth.
57
189571
2227
og er kun 40% større end Jorden.
03:12
Our NSF-funded work found that it could be warm enough for open water
58
192313
4048
Vores NSF-støttede arbejde viste at den kunne være varm nok til vand
03:16
from many types of atmospheres and orientations of its orbit.
59
196385
4109
fra mange typer af atmosfærer og forskellige kredsløb.
03:20
So I'd like future telescopes to follow up on this planet
60
200518
3133
Så fremtidige teleskoper bør følge op på denne planet,
03:23
to look for signs of life.
61
203675
1571
for at lede efter tegn på liv.
03:26
Ice on a planet's surface is also important for climate.
62
206476
3389
Is på en planets overflade er også vigtigt for klimaet.
03:29
Ice absorbs longer, redder wavelengths of light,
63
209889
3195
Is absorberer længere, rødere bølgelængder af lys
03:33
and reflects shorter, bluer light.
64
213108
2130
og reflekterer kortere, mere blåt lys.
03:35
That's why the iceberg in this photo looks so blue.
65
215870
2889
Det er grunden til at isbjerget her ser så blåt ud.
03:39
The redder light from the sun is absorbed on its way through the ice.
66
219092
3497
Det røde lys fra solen absorberes på vej ind igennem isen.
03:42
Only the blue light makes it all the way to the bottom.
67
222613
2857
Kun det blå lys når hele vejen til bunden.
03:45
Then it gets reflected back to up to our eyes
68
225947
2392
Og bliver så reflekteret tilbage op til vores øjne
03:48
and we see blue ice.
69
228363
1576
og vi ser blåt is.
03:50
My models show that planets orbiting cooler stars
70
230590
2974
Mine modeller viser at planeter der kredser om koldere stjerner
03:53
could actually be warmer than planets orbiting hotter stars.
71
233588
3168
faktisk kan være varmere end planeter omkring varmere stjerner.
03:56
There's another contradiction --
72
236780
1539
Det er endnu en modsætning --
03:58
that ice absorbs the longer wavelength light from cooler stars,
73
238343
3774
at is absorberer lyset med længere bølgelængde fra kolde stjerner
04:02
and that light, that energy, heats the ice.
74
242141
3108
og det lys, den energi, varmer isen.
04:06
Using climate models to explore
75
246622
2360
Brug af klimamodeller til at udforske
04:09
how these contradictions can affect planetary climate
76
249006
3105
hvordan de her modsætninger kan påvirke planeters klima,
04:12
is vital to the search for life elsewhere.
77
252135
3174
er nødvendigt i jagten på liv andre steder
04:16
And it's no surprise that this is my specialty.
78
256128
3177
og det er ingen overraskelse at det her er mit speciale.
04:19
I'm an African-American female astronomer
79
259715
2785
Jeg er en afro-amerikansk, kvindelig astronom
04:22
and a classically trained actor
80
262524
2112
og en klassisk uddannet skuespiller
04:24
who loves to wear makeup and read fashion magazines,
81
264660
3835
som elsker at bære makeup og læse modeblade,
04:28
so I am uniquely positioned to appreciate contradictions in nature --
82
268519
4833
så jeg er i en unik position til at værdsætte modsætninger i naturen --
04:33
(Laughter)
83
273376
1112
(Latter)
04:34
(Applause)
84
274512
3464
(Klapsalver)
04:38
... and how they can inform our search for the next planet where life exists.
85
278000
4093
... og hvordan de kan hjælpe i jagten, på den næste planet der måske har liv.
04:42
My organization, Rising Stargirls,
86
282645
2508
Min organisation, Rising Stargirls,
04:45
teaches astronomy to middle-school girls of color,
87
285177
3428
underviser farvede udskolingsbørn i astronomi,
04:48
using theater, writing and visual art.
88
288629
3456
ved hjælp af teater, historier og visuel kunst.
04:52
That's another contradiction -- science and art don't often go together,
89
292697
3977
Det er endnu en modsætning -- videnskab og kunst ses ikke ofte sammen,
04:56
but interweaving them can help these girls bring their whole selves
90
296698
3802
men at væve dem sammen kan hjælpe de her piger til at se sig selv
05:00
to what they learn,
91
300524
1199
i det de lærer,
05:01
and maybe one day join the ranks of astronomers
92
301747
3440
så de måske en dag kan træde ind i rækken af astronomer
05:05
who are full of contradictions,
93
305211
1754
der er fyldt med modsætninger,
05:06
and use their backgrounds to discover, once and for all,
94
306989
3150
og bruge deres baggrunde til at opdage, en gang for alle,
05:10
that we are truly not alone in the universe.
95
310163
3016
at vi virkelig ikke er alene i universet.
05:14
Thank you.
96
314433
1151
Mange tak.
05:15
(Applause)
97
315608
8816
(Klapsalver)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7