Aomawa Shields: How we'll find life on other planets | TED

113,689 views ・ 2016-01-28

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ellen Zhang Reviewer: Alan Watson
00:12
I am in search of another planet in the universe where life exists.
0
12856
4739
我喺度搵緊其他有生命存在嘅星球
00:18
I can't see this planet with my naked eyes
1
18426
2962
雖然我唔能夠用肉眼睇到呢啲星球
00:21
or even with the most powerful telescopes
2
21412
2286
就算用埋最先進嘅望遠鏡
00:23
we currently possess.
3
23722
1350
00:25
But I know that it's there.
4
25787
2064
但我知道佢就喺嗰度
00:27
And understanding contradictions that occur in nature
5
27875
3143
而且掌握大自然本身嘅矛盾
可以幫到我哋搵到呢個星球
00:31
will help us find it.
6
31042
1356
00:33
On our planet,
7
33379
1151
響我哋嘅星球
00:34
where there's water, there's life.
8
34554
1973
邊度有水,邊度就有生命
00:36
So we look for planets that orbit at just the right distance
9
36892
2934
所以我哋尋找嗰啲
同恒星保持合適運行距離嘅星球
00:39
from their stars.
10
39850
1299
00:42
At this distance,
11
42418
1151
呢個表入面
00:43
shown in blue on this diagram for stars of different temperatures,
12
43593
3480
藍色係代表咗唔同恒星嘅適居帶
00:47
planets could be warm enough for water to flow on their surfaces
13
47097
3854
而呢種距離暖到 可以令水喺星球嘅表面流動
00:50
as lakes and oceans
14
50975
1398
形成咗湖同海
00:52
where life might reside.
15
52397
1541
而生命就有可能響呢啲地方出現
00:54
Some astronomers focus their time and energy on finding planets
16
54787
3714
一啲天文學家集中精神
尋找位於適居帶嘅星球
00:58
at these distances from their stars.
17
58525
2441
01:00
What I do picks up where their job ends.
18
60990
2403
我嘅任務就係接手佢哋嘅工作
01:03
I model the possible climates of exoplanets.
19
63869
2984
我要推算出系外行星嘅氣候
01:07
And here's why that's important:
20
67353
1826
下面我會講解點解呢樣會咁重要
01:09
there are many factors besides distance from its star
21
69203
3490
除咗距離之外
01:12
that control whether a planet can support life.
22
72717
2604
仲有好多其他因素 決定一個星球有生命嘅存在
01:16
Take the planet Venus.
23
76297
1516
就攞金星做例子
01:18
It's named after the Roman goddess of love and beauty,
24
78646
3691
佢嘅名代表咗羅馬人 一個象徵愛同美麗嘅女神
01:22
because of its benign, ethereal appearance in the sky.
25
82361
3610
正因為佢喺天空 以美善、輕飄嘅姿態出現
01:26
But spacecraft measurements revealed a different story.
26
86487
3164
但探測器做出嘅測量欲唔係想像中咁靚
01:30
The surface temperature is close to 900 degrees Fahrenheit,
27
90080
3969
金星表面嘅溫度高達華氏 900度
亦即攝氏500度
01:34
500 Celsius.
28
94073
1499
01:36
That's hot enough to melt lead.
29
96151
2388
佢嘅溫度足夠融咗鉛
01:39
Its thick atmosphere, not its distance from the sun, is the reason.
30
99115
3838
佢厚厚嘅大氣層 而唔係佢同太陽嘅距離
令大氣層出現溫室效應
01:42
It causes a greenhouse effect on steroids,
31
102977
3103
太陽嘅熱力被大氣層鎖住
01:46
trapping heat from the sun and scorching the planet's surface.
32
106104
3640
熱力留返喺度,將星球表面加熱
01:50
The reality totally contradicted initial perceptions of this planet.
33
110181
4547
現實同我哋最初對金星嘅想像係倒返轉
01:55
From these lessons from our own solar system,
34
115728
2621
從太陽系學到,一個星球嘅大氣
01:58
we've learned that a planet's atmosphere
35
118373
2016
02:00
is crucial to its climate and potential to host life.
36
120413
3602
對星球嘅氣候以至生命嘅孕育 係非常之重要
02:04
We don't know what the atmospheres of these planets are like
37
124967
2915
我哋唔知道呢啲系外行星嘅大氣係點樣
02:07
because the planets are so small and dim compared to their stars
38
127906
4368
因為呢啲星球相比起佢哋嘅恒星
02:12
and so far away from us.
39
132298
1665
實在太細啦,兼且離我哋太遠啦
02:14
For example, one of the closest planets that could support surface water --
40
134500
4291
例如,其中一個
最接近我哋又可以維持地表水嘅星球
02:18
it's called Gliese 667 Cc --
41
138815
3357
叫做 Gliese 667 Cc
02:22
such a glamorous name, right, nice phone number for a name --
42
142196
3936
真係一個有魅力嘅名
好似個電話號碼咁
02:26
it's 23 light years away.
43
146156
2435
佢距離我哋有 23 光年咁遠
02:29
So that's more than 100 trillion miles.
44
149091
2770
超過一兆英里
02:32
Trying to measure the atmospheric composition
45
152686
2313
要響系外行星經過佢哋恒星嗰時 量度佢哋嘅大氣組成
02:35
of an exoplanet passing in front of its host star is hard.
46
155023
4016
係非常艱難嘅
02:39
It's like trying to see a fruit fly
47
159444
1880
就好似嘗試望住隻果蠅 飛過一架車嘅前燈
02:41
passing in front of a car's headlight.
48
161348
2286
02:44
OK, now imagine that car is 100 trillion miles away,
49
164126
3699
好,你可以想像嗰架車離你一兆英里
02:47
and you want to know the precise color of that fly.
50
167849
3372
而你只想知嗰隻果蠅嘅顏色
02:52
So I use computer models
51
172618
1757
所以我利用一個電腦模擬程式
02:54
to calculate the kind of atmosphere a planet would need
52
174399
3103
去計算星球需要乜嘢大氣層
02:57
to have a suitable climate for water and life.
53
177526
2699
先至會有合適嘅氣候提供水同孕育生命
03:01
Here's an artist's concept of the planet Kepler-62f,
54
181439
4112
呢度係畫家對開普勒-62f 概念嘅理解
03:05
with the Earth for reference.
55
185575
1483
用地球做參照
03:07
It's 1,200 light years away,
56
187507
2040
佢有 1,200 光年咁遠
03:09
and just 40 percent larger than Earth.
57
189571
2227
比地球大 40%
03:12
Our NSF-funded work found that it could be warm enough for open water
58
192313
4048
我哋 NSF 資助嘅項目發現
無論佢嘅大氣同運行軌道嘅方向係咩
03:16
from many types of atmospheres and orientations of its orbit.
59
196385
4109
佢都夠暖俾到水出現
03:20
So I'd like future telescopes to follow up on this planet
60
200518
3133
所以,我想未來嘅望遠鏡 可以追蹤呢個星球
03:23
to look for signs of life.
61
203675
1571
去搵出星球上面嘅生命線索
03:26
Ice on a planet's surface is also important for climate.
62
206476
3389
星球表面嘅冰 係另一種決定氣候嘅重要因素
03:29
Ice absorbs longer, redder wavelengths of light,
63
209889
3195
冰吸收長波,偏紅嘅光
反射短波嘅藍光
03:33
and reflects shorter, bluer light.
64
213108
2130
03:35
That's why the iceberg in this photo looks so blue.
65
215870
2889
呢個就係點解呢幅圖嘅冰咁藍
03:39
The redder light from the sun is absorbed on its way through the ice.
66
219092
3497
嚟自太陽嘅紅光通過冰塊時就被吸收
03:42
Only the blue light makes it all the way to the bottom.
67
222613
2857
剩低藍光穿過底部出返嚟
03:45
Then it gets reflected back to up to our eyes
68
225947
2392
之後藍光反射到我哋嘅眼
03:48
and we see blue ice.
69
228363
1576
所以我哋見到藍色嘅冰
03:50
My models show that planets orbiting cooler stars
70
230590
2974
我嘅模型推算出 星球圍繞溫度較低嘅恒星時
03:53
could actually be warmer than planets orbiting hotter stars.
71
233588
3168
佢嘅溫度 會比圍繞較熱嘅恒星嘅星球更高
03:56
There's another contradiction --
72
236780
1539
下面係第二個矛盾︰
03:58
that ice absorbs the longer wavelength light from cooler stars,
73
238343
3774
冰吸收嚟自溫度較低嘅恒星 波長較長嘅光
光,或者能量,令冰嘅溫度上升
04:02
and that light, that energy, heats the ice.
74
242141
3108
04:06
Using climate models to explore
75
246622
2360
探索呢啲矛盾嘅嘢點樣影響星球氣候
04:09
how these contradictions can affect planetary climate
76
249006
3105
04:12
is vital to the search for life elsewhere.
77
252135
3174
對於尋找外星生命 係非常重要嘅
04:16
And it's no surprise that this is my specialty.
78
256128
3177
絕對唔係意外,呢個係我鑽研方向
04:19
I'm an African-American female astronomer
79
259715
2785
我係非裔女性美國天文學家
04:22
and a classically trained actor
80
262524
2112
亦係一個受過真正訓練嘅演員
04:24
who loves to wear makeup and read fashion magazines,
81
264660
3835
鍾意化妝,睇時尚雜誌
04:28
so I am uniquely positioned to appreciate contradictions in nature --
82
268519
4833
所以我好欣賞大自然存在嘅矛盾
04:33
(Laughter)
83
273376
1112
(笑聲)
04:34
(Applause)
84
274512
3464
(掌聲)
呢啲矛盾引領我哋研究
04:38
... and how they can inform our search for the next planet where life exists.
85
278000
4093
將我哋帶到下一個有生命存在嘅星球
04:42
My organization, Rising Stargirls,
86
282645
2508
我嘅組織, Rising Stargirls
04:45
teaches astronomy to middle-school girls of color,
87
285177
3428
通過戲劇表演、寫作同視覺藝術
04:48
using theater, writing and visual art.
88
288629
3456
教授天文學俾唔同膚色嘅中學女生
04:52
That's another contradiction -- science and art don't often go together,
89
292697
3977
呢個又係另一個矛盾
科學同藝術好多時唔能夠喺埋一齊
04:56
but interweaving them can help these girls bring their whole selves
90
296698
3802
但係將佢哋擺埋一齊
可以令佢哋明白佢哋學嘅嘢
05:00
to what they learn,
91
300524
1199
05:01
and maybe one day join the ranks of astronomers
92
301747
3440
或者有一日 佢哋會加入天文學家嘅行列
05:05
who are full of contradictions,
93
305211
1754
呢個充滿矛盾發現嘅職業
05:06
and use their backgrounds to discover, once and for all,
94
306989
3150
利用佢哋嘅背景
探索到我哋唔係宇宙中唯一嘅生物
05:10
that we are truly not alone in the universe.
95
310163
3016
05:14
Thank you.
96
314433
1151
多謝
05:15
(Applause)
97
315608
8816
(掌聲)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7