Aomawa Shields: How we'll find life on other planets | TED

113,689 views ・ 2016-01-28

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Qian Zhang 審譯者: 易帆 余
00:12
I am in search of another planet in the universe where life exists.
0
12856
4739
我一直在尋找宇宙中 另一顆存在生命的行星。
00:18
I can't see this planet with my naked eyes
1
18426
2962
我無法通過肉眼,
00:21
or even with the most powerful telescopes
2
21412
2286
甚至也無法借助我們現有的 最先進的望遠鏡觀測到這顆行星。
00:23
we currently possess.
3
23722
1350
00:25
But I know that it's there.
4
25787
2064
但我知道這顆行星是存在的。
00:27
And understanding contradictions that occur in nature
5
27875
3143
而理解自然界中發生的一些矛盾或衝突,
00:31
will help us find it.
6
31042
1356
則將會幫助我們尋找到這顆行星。
00:33
On our planet,
7
33379
1151
在我們地球上,
00:34
where there's water, there's life.
8
34554
1973
但凡有水的地方,就會存在生命。
00:36
So we look for planets that orbit at just the right distance
9
36892
2934
因此,我們所要尋找的就是 按照某個適當的距離, 圍繞著恆星旋轉的那種行星。
00:39
from their stars.
10
39850
1299
00:42
At this distance,
11
42418
1151
這適當的距離,就是圖上藍色區域部分,
00:43
shown in blue on this diagram for stars of different temperatures,
12
43593
3480
標示了行星與不同溫度恆星 之間的適當距離,
00:47
planets could be warm enough for water to flow on their surfaces
13
47097
3854
行星的溫度就足夠溫暖, 從而能使水源在它們的表面流動起來
00:50
as lakes and oceans
14
50975
1398
就像湖泊和海洋,
00:52
where life might reside.
15
52397
1541
生命就可能存活於這些水中。
00:54
Some astronomers focus their time and energy on finding planets
16
54787
3714
一些天文學家 便把他們的目光及精力集中在
00:58
at these distances from their stars.
17
58525
2441
尋找這種與恆星有 維持適當距離的行星研究上。
01:00
What I do picks up where their job ends.
18
60990
2403
而我的工作則是基於 這些天文學家們的研究結果而展開的。
01:03
I model the possible climates of exoplanets.
19
63869
2984
我通過構建模型來模擬 太陽系以外的行星上可能出現的氣候。
01:07
And here's why that's important:
20
67353
1826
我這項工作之所以重要,
01:09
there are many factors besides distance from its star
21
69203
3490
是因為,除了距離,
還有其他很多因素會決定 一個行星是否能夠維繫生命的存在。
01:12
that control whether a planet can support life.
22
72717
2604
拿金星舉例來說。
01:16
Take the planet Venus.
23
76297
1516
金星這個名字來源於古羅馬 的愛神、美神維納斯,
01:18
It's named after the Roman goddess of love and beauty,
24
78646
3691
01:22
because of its benign, ethereal appearance in the sky.
25
82361
3610
因為它在天空中看上去輕盈且柔美。
01:26
But spacecraft measurements revealed a different story.
26
86487
3164
但宇宙飛船的數據卻揭示了 金星另一個不同的故事。
01:30
The surface temperature is close to 900 degrees Fahrenheit,
27
90080
3969
金星地表溫度接近900華氏度,
01:34
500 Celsius.
28
94073
1499
也就是500攝氏度。
那樣的高溫足以熔化金屬鉛。
01:36
That's hot enough to melt lead.
29
96151
2388
造成高溫的原因不是 金星與太陽之間的距離近, 而是金星自身厚重的大氣層。
01:39
Its thick atmosphere, not its distance from the sun, is the reason.
30
99115
3838
01:42
It causes a greenhouse effect on steroids,
31
102977
3103
它造成了類似施打了 類固醇的溫室效應,
01:46
trapping heat from the sun and scorching the planet's surface.
32
106104
3640
這大氣層困住了來自太陽的熱量 並烘烤著行星表面,
01:50
The reality totally contradicted initial perceptions of this planet.
33
110181
4547
這一事實完全違背了 (人們對於金星)最初的認識。
01:55
From these lessons from our own solar system,
34
115728
2621
這些來自我們太陽系的教訓告訴我們,
01:58
we've learned that a planet's atmosphere
35
118373
2016
行星的大氣層對它的氣候
02:00
is crucial to its climate and potential to host life.
36
120413
3602
以及它是否可能維繫生命 有著決定性的作用。
02:04
We don't know what the atmospheres of these planets are like
37
124967
2915
我們無從知道這些行星 究竟有什麼樣的大氣層。
02:07
because the planets are so small and dim compared to their stars
38
127906
4368
因為,相對於恆星而言, 這些行星不僅太小還昏暗不清,
02:12
and so far away from us.
39
132298
1665
而且這些行星距離我們非常遙遠。
02:14
For example, one of the closest planets that could support surface water --
40
134500
4291
比如,距離我們最近的一顆 可能存在地表水的行星,
02:18
it's called Gliese 667 Cc --
41
138815
3357
它叫“格利澤667 CC”。
02:22
such a glamorous name, right, nice phone number for a name --
42
142196
3936
多棒的一個名字, 對,跟電話號碼一樣的有趣的名字。
02:26
it's 23 light years away.
43
146156
2435
這顆行星距離我們23光年,
02:29
So that's more than 100 trillion miles.
44
149091
2770
那也就是100萬億英里 (約161萬億千米)以外。
02:32
Trying to measure the atmospheric composition
45
152686
2313
對這樣一顆繞行與某顆恆星的 系外行星而言, 測量它的大氣層成分非常困難。
02:35
of an exoplanet passing in front of its host star is hard.
46
155023
4016
02:39
It's like trying to see a fruit fly
47
159444
1880
這就像是試圖去看清楚 一隻飛過車燈果蠅一樣。
02:41
passing in front of a car's headlight.
48
161348
2286
那麼,現在試想一下, 當那輛車離你有100萬億英里那麼遠,
02:44
OK, now imagine that car is 100 trillion miles away,
49
164126
3699
02:47
and you want to know the precise color of that fly.
50
167849
3372
而妳還想知道那隻飛過(車燈前)的果蠅 是什麼精確的顏色。
02:52
So I use computer models
51
172618
1757
因此,我採用電腦模型
02:54
to calculate the kind of atmosphere a planet would need
52
174399
3103
去計算哪樣的行星大氣層 可能產生出一種適宜的氣候。
02:57
to have a suitable climate for water and life.
53
177526
2699
這種適宜的氣候 可以保證水源和生命的存在。
03:01
Here's an artist's concept of the planet Kepler-62f,
54
181439
4112
這是來自於一位藝術家的關於(行星) “卡普勒62F”的一個概念(作品),
03:05
with the Earth for reference.
55
185575
1483
用地球作為參照。
03:07
It's 1,200 light years away,
56
187507
2040
這顆行星距離地球有1200光年,
03:09
and just 40 percent larger than Earth.
57
189571
2227
並且只有比地球大40%。
03:12
Our NSF-funded work found that it could be warm enough for open water
58
192313
4048
我們這項得到美國國家科學基金會資助 的研究發現這顆行星可能足夠溫暖 從而存在水源,
03:16
from many types of atmospheres and orientations of its orbit.
59
196385
4109
在很多種類型的大氣層和很多 不同方向的運行軌道的情形下都是這樣。
03:20
So I'd like future telescopes to follow up on this planet
60
200518
3133
因此,我希望未來的望遠鏡 可以跟蹤這顆行星,
03:23
to look for signs of life.
61
203675
1571
看看能不能發現生命的跡象。
03:26
Ice on a planet's surface is also important for climate.
62
206476
3389
行星表面上存在的冰 對於氣候也有重要的影響。
03:29
Ice absorbs longer, redder wavelengths of light,
63
209889
3195
冰會吸收光譜中波長 更長、更紅的那些光,
03:33
and reflects shorter, bluer light.
64
213108
2130
而反射回去波長相對較短、更藍的光。
03:35
That's why the iceberg in this photo looks so blue.
65
215870
2889
照片上的冰山之所以會顯得那麼藍 正是因為這個原因。
03:39
The redder light from the sun is absorbed on its way through the ice.
66
219092
3497
太陽光中更紅的光 會在穿透冰塊的過程中被(冰塊)吸收,
03:42
Only the blue light makes it all the way to the bottom.
67
222613
2857
只有藍光才能真正穿透到達冰塊底部。
03:45
Then it gets reflected back to up to our eyes
68
225947
2392
這樣一來,它(藍光)就會反射出來, 反射到我們的眼睛裡,
03:48
and we see blue ice.
69
228363
1576
我們便因此看到了藍色的冰。
03:50
My models show that planets orbiting cooler stars
70
230590
2974
我的模型顯示, 圍繞溫度較冷的恆星旋轉的行星
03:53
could actually be warmer than planets orbiting hotter stars.
71
233588
3168
會實際上比那些圍繞 溫度較高的恆星旋轉的行星溫度更高。
03:56
There's another contradiction --
72
236780
1539
另外還有一個矛盾。
03:58
that ice absorbs the longer wavelength light from cooler stars,
73
238343
3774
那就是,冰會吸收從溫度較低的恆星上 發射出來的波長較長光;
04:02
and that light, that energy, heats the ice.
74
242141
3108
而這些(被吸收的)光,這些能量, 會使冰本身的溫度升高。
04:06
Using climate models to explore
75
246622
2360
借助氣象模型去探索 這些矛盾如何影響行星上的氣候
04:09
how these contradictions can affect planetary climate
76
249006
3105
04:12
is vital to the search for life elsewhere.
77
252135
3174
對於尋找(地球以外的)生命 有至關重要的意義。
04:16
And it's no surprise that this is my specialty.
78
256128
3177
這也解釋了為什麼這 (借助模型尋找生命的研究方法) 成為了我的研究專長。
04:19
I'm an African-American female astronomer
79
259715
2785
我是一名非裔美國女性天文學工作者,
04:22
and a classically trained actor
80
262524
2112
同時還是一名接受過正統訓練的演員,
04:24
who loves to wear makeup and read fashion magazines,
81
264660
3835
我愛化妝, 愛讀時尚雜誌。
04:28
so I am uniquely positioned to appreciate contradictions in nature --
82
268519
4833
所以,我特別適合去欣賞 和領悟自然中的矛盾。
04:33
(Laughter)
83
273376
1112
04:34
(Applause)
84
274512
3464
(笑聲)
(鼓掌)
04:38
... and how they can inform our search for the next planet where life exists.
85
278000
4093
而且認識到這些矛盾 可以引領我們尋找 存在於另一顆行星的生命。
04:42
My organization, Rising Stargirls,
86
282645
2508
我的一個組織名為Rising Stargirls。
04:45
teaches astronomy to middle-school girls of color,
87
285177
3428
它利用劇院、文字著作和視覺藝術去教 那些有色種族的中學女生天文學知識。
04:48
using theater, writing and visual art.
88
288629
3456
04:52
That's another contradiction -- science and art don't often go together,
89
292697
3977
這裡還有另一個矛盾—— 科學和藝術並不是經常同時出現的。
04:56
but interweaving them can help these girls bring their whole selves
90
296698
3802
但是,將這兩者結合起來是可以幫助 這些女孩們全身心地投入到 她們的所學中去的。
05:00
to what they learn,
91
300524
1199
05:01
and maybe one day join the ranks of astronomers
92
301747
3440
也許某一天,她們會(如我這般)自身充滿矛盾,而躋身到天文學者的隊伍中去。
05:05
who are full of contradictions,
93
305211
1754
05:06
and use their backgrounds to discover, once and for all,
94
306989
3150
而憑藉她們自己的背景
去發現原來我們真的 不是浩瀚宇宙中唯一的生命。
05:10
that we are truly not alone in the universe.
95
310163
3016
05:14
Thank you.
96
314433
1151
謝謝。
05:15
(Applause)
97
315608
8816
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7