Before I die I want to... | Candy Chang

694,166 views ・ 2012-09-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Regina Chu 審譯者: Yuguo Zhang
有很多方法可以讓我們四周的人
00:16
There are a lot of ways the people around us
1
16220
3324
00:19
can help improve our lives.
2
19568
2103
幫助我們改善生活
00:21
We don't bump into every neighbor,
3
21695
1620
但是我們不可能碰到每一個鄰居
00:23
so a lot of wisdom never gets passed on,
4
23339
3047
所以雖然我們的確共用相同的公共空間
00:26
though we do share the same public spaces.
5
26410
2452
他們的智慧仍然無法傳遞給我們
00:29
So over the past few years, I've tried ways to share more
6
29362
2761
所以過去幾年,我試著用不同的方法
00:32
with my neighbors in public space,
7
32147
2316
在公共空間裡跟我的鄰居分享更多的事
00:34
using simple tools like stickers, stencils and chalk.
8
34487
2960
我使用像便利貼、模板蠟紙及粉筆等簡單的工具
這些計劃源自我的一些疑問,譬如說
00:38
And these projects came from questions I had, like:
9
38058
3372
我的鄰居用多少錢租他們的房子?
00:41
How much are my neighbors paying for their apartments?
10
41454
2691
00:44
(Laughter)
11
44169
1190
(笑聲)我們怎樣可以互相借還更多物品
00:45
How can we lend and borrow more things,
12
45383
2254
00:47
without knocking on each other's doors at a bad time?
13
47661
2999
卻不會在不方便的時機敲彼此的大門?
00:51
How can we share more memories of our abandoned buildings,
14
51978
4053
要如何讓我們多分享一些
對那些廢棄大樓的回憶
00:56
and gain a better understanding of our landscape?
15
56055
2415
因而更加瞭解我們的都市景觀?
00:59
How can we share more of our hopes for our vacant storefronts,
16
59811
4318
如何讓我們對那些空置的店面
分享更多的希望,讓我們這個社區
01:04
so our communities can reflect our needs and dreams today?
17
64153
3453
能反映出我們現今的需求和夢想?
我住在新奧爾良(New Orleans)
01:10
Now, I live in New Orleans,
18
70034
1931
01:11
and I am in love with New Orleans.
19
71989
2317
而我也愛上了新奧爾良
01:14
My soul is always soothed by the giant live oak trees,
20
74660
4508
那些巨型橡樹總是安撫著我的靈魂
幾百年來這些樹遮蔽着戀人、醉客及懷夢者
01:19
shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years,
21
79192
4372
而我對一個總是有辦法
01:23
and I trust a city that always makes way for music.
22
83588
3262
產生音樂的都市也懷抱著期待(笑聲)
01:26
I feel like every time someone sneezes,
23
86874
2418
我覺得好像每次有人打噴嚏
01:29
New Orleans has a parade.
24
89316
1239
紐奧良就來一個遊行(笑聲)
01:30
(Laughter)
25
90579
1285
01:31
The city has some of the most beautiful architecture in the world,
26
91888
3516
這個城市擁有世上最美麗的建築物
但同時也擁有全美國最高的
01:35
but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.
27
95428
3920
廢棄物業數量
我住在這棟房子附近,我在想要如何
01:40
I live near this house,
28
100062
1428
01:41
and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood,
29
101514
3841
讓我的住家附近變成一個更好的居住空間
我也想著一件
01:45
and I also thought about something that changed my life forever.
30
105379
3714
讓我永遠改變生命的事
01:51
In 2009, I lost someone I loved very much.
31
111566
3554
2009年,我失去了一位我所鍾愛的人
01:55
Her name was Joan, and she was a mother to me.
32
115930
2928
她叫瓊,對我而言她就像母親
01:59
And her death was sudden and unexpected.
33
119834
2762
她的死很突然、很意外
02:06
And I thought about death a lot.
34
126424
1873
我經常想到死亡
02:12
And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had.
35
132821
6071
而且
這讓我對我所擁有的時光深深感謝
02:19
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.
36
139502
6945
而且
讓我清楚地知道什麼事情對我的生活
是有意義的
02:29
But I struggle to maintain this perspective in my daily life.
37
149923
4055
但是在日常生活中我很難保持這個觀點
02:34
I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day,
38
154724
2809
我覺得好像很容易陷在每天的瑣事裡
02:37
and forget what really matters to you.
39
157557
1890
卻忘記了什麼才是真正重要的
02:40
So with help from old and new friends,
40
160240
2130
所以藉由舊雨新知的幫助
02:42
I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard,
41
162394
3854
我把這棟廢棄屋的一面牆
變成一塊巨型黑板,並且用蠟紙模板漆上
02:46
and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence:
42
166272
2907
一句填空題:
02:49
"Before I die, I want to ..."
43
169203
2988
“在我死之前,我想做...”
02:53
So anyone walking by can pick up a piece of chalk,
44
173723
3079
所以每一個經過的人都可以拿起粉筆
02:56
reflect on their life,
45
176826
1398
在這個公共空間裡,思考一下人生
02:58
and share their personal aspirations in public space.
46
178248
2744
然後分享他們個人的願望
03:02
I didn't know what to expect from this experiment,
47
182746
3094
我並不知道會從這個實驗裡得到什麼
03:05
but by the next day, the wall was entirely filled out,
48
185864
3321
但次日,這面牆寫的滿滿是字
而且答案還繼續增加中
03:09
and it kept growing.
49
189209
1411
我要跟各位分享一些
03:11
And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.
50
191201
3342
人們寫在這面牆上的東西
03:17
"Before I die, I want to be tried for piracy."
51
197204
3433
“在我死之前,我想因我的海盜行為受審。”〈笑聲〉
03:20
(Laughter)
52
200661
6444
“在我死之前,我想要跨過國際換日線。”
03:27
"Before I die, I want to straddle the International Dateline."
53
207461
4190
03:33
"Before I die, I want to sing for millions."
54
213468
3262
“在我死之前,我想要在數百萬人前唱歌。”
“在我死之前,我想要種棵樹。”
03:38
"Before I die, I want to plant a tree."
55
218239
2723
03:43
"Before I die, I want to live off the grid."
56
223987
2904
“在我死之前,我想要離經叛道一下。”
03:48
"Before I die, I want to hold her one more time."
57
228610
3472
“在我死之前,我想再擁抱她一次。”
“在我死之前,我想當某人的騎兵。”
03:55
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
58
235039
3580
04:00
"Before I die, I want to be completely myself."
59
240825
4528
“在我死之前,我想完全當我自己。”
所以這個被忽略的空間變成有建設性的地方
04:09
So this neglected space became a constructive one,
60
249231
3975
04:13
and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up,
61
253230
4872
而人們的希望與夢想
讓我開懷大笑或撕裂我心
他們在我困難的時候安慰了我
04:18
and they consoled me during my own tough times.
62
258126
2889
04:21
It's about knowing you're not alone;
63
261366
2414
這讓你明瞭你並不孤單
04:23
it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways;
64
263804
3682
這是對我們的街坊鄰居
產生新的啟發與了解
04:27
it's about making space for reflection and contemplation,
65
267510
3349
這是營造讓我們自省及思考的空間
04:30
and remembering what really matters most to us as we grow and change.
66
270883
4956
以及記得隨著我們成長及改變
到底什麼對我們真正重要
我在去年做了這個計劃,然後開始收到
04:37
I made this last year,
67
277419
1237
04:38
and started receiving hundreds of messages from passionate people
68
278680
3395
數以百計從充滿熱情的人們捎來的訊息
04:42
who wanted to make a wall with their community.
69
282099
2417
想要在他們的社區做這樣的一面牆
04:44
So, my civic center colleagues and I made a tool kit,
70
284540
3176
所以我與我在Civic Center(講員的工作室)的同事做了一個小工具套件
04:47
and now walls have been made in countries around the world,
71
287740
2818
現在世上很多國家都有這面牆
04:50
including Kazakhstan,
72
290582
3413
包括哈薩克、南非
04:54
South Africa,
73
294019
2711
04:56
Australia,
74
296754
2452
澳洲
04:59
Argentina, and beyond.
75
299230
1992
阿根廷及其它國家
05:01
Together, we've shown how powerful our public spaces can be
76
301689
2882
這樣的合作讓大家看到了,如果我們有機會發言
05:04
if we're given the opportunity to have a voice,
77
304595
2701
並且與大家分享,我們的公共空間
05:07
and share more with one another.
78
307320
2075
可以功能如此強大
05:12
Two of the most valuable things we have
79
312927
2112
我們最寶貴的兩件事就是時間
05:15
are time, and our relationships with other people.
80
315063
3427
及我們與其他人的關係
05:19
In our age of increasing distractions,
81
319522
2524
在這個時代,使人分心的事愈來愈多
如何堅持自己的看法及記得生命是短暫脆弱
05:22
it's more important than ever to find ways to maintain perspective,
82
322070
3476
是比以往任何時候都來的重要
05:25
and remember that life is brief and tender.
83
325570
3204
05:29
Death is something that we're often discouraged to talk about,
84
329528
3040
死亡是我們不鼓勵
談論甚至思考的事,但是
05:32
or even think about,
85
332592
1270
05:33
but I've realized that preparing for death
86
333886
2324
我瞭解到為死亡做好準備
05:36
is one of the most empowering things you can do.
87
336234
2754
是你所能做的最有能力的事之一
05:39
Thinking about death clarifies your life.
88
339464
2555
思索死亡可以釐清你的生活
05:44
Our shared spaces can better reflect what matters to us,
89
344971
2889
我們的公共空間可以更佳反映出 什麼對我們是重要的
05:47
as individuals and as a community,
90
347884
3289
無論是以個人的角度,或是以社群的角度
隨著有愈來愈多的方法 可以分享我們的希望、恐懼及經歷
05:51
and with more ways to share our hopes, fears and stories,
91
351197
3936
我們四周的人不但可以幫助我們
05:55
the people around us can not only help us make better places,
92
355157
3920
創造更美好的地方,還可以幫助我們活出更好的生命
05:59
they can help us lead better lives.
93
359101
2071
06:01
Thank you.
94
361545
1152
謝謝(鼓掌)
06:02
(Applause)
95
362721
4573
(鼓掌)
06:07
Thank you.
96
367318
1156
謝謝(鼓掌)
06:08
(Applause)
97
368498
5439
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7