Camille Seaman: Photos from a storm chaser

208,796 views ・ 2013-06-21

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: David J. Kreps Finnemann Reviewer: Anders Finn Jørgensen
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
Alt er forbundet indbyrdes med hinanden.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
Som Shinnecock indianer, blev jeg opdraget til at vide dette.
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
Vi er en lille stamme af fiskere,
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
der befinder sig på den sydøstlige spids af Long Island
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
i nærheden af byen Southampton i New York.
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
Da jeg var en lille pige,
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
tog min bedstefar mig med ud at sidde i solen på en varm sommerdag.
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
Der var ikke nogen skyer på himlen.
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
Og efter et stykke tid begyndte jeg at svede.
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
Og han pegede op mod himlen, og han sagde,
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
"Se, kan du se det?
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
Det er en del af dig deroppe.
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
Det er dit vand der hjælper med at lave skyen
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
der bliver den regn der fodrer planterne
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
der fodrer dyrene."
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
I min fortsatte udforskning af genstande i naturen
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
der har evnen til at illustrere den indbyrdes forbundethed med alt liv,
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
jeg begyndte at jage storme i 2008
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
efter min datter sagde, "Mor, det skulle du gøre."
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
Og tre dage senere, mens jeg kørte meget hurtigt,
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
fandt jeg mig selv jage en bestemt type gigantisk sky der kaldes en super celle,
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
i stand til at producere hagl på størrelse med grapefrugter
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
og spektakulære tornadoer,
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
selvom kun to procent faktisk gør det.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
Disse skyer kan vokse sig så store, op til 80 kilometer brede
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
og række op imod 20 kilometer op i atmosfæren.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
De kan vokse sig så store, at de blokerer fra al dagslys,
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
og gør det meget mørkt og faretruende at stå under dem.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
At jage storme er en meget taktil oplevelse.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
Der er en varm, fugtig vind der blæser i ryggen på en
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
og lugten af jorden, hveden, græsset, de ladede partikler.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
Og så er der farverne i skyerne
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
med haglene der formede sig, det grønne og de turkisfarvede.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
Jeg har lært at respektere lynet.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
Mit hår plejede at være glat.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(Latter)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
Det er bare pjat.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(Latter)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
Det der virkelig gør mig begejstret omkring disse storme
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
er deres bevægelse, måden de hvirvler og snor og bølger sig,
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
med deres lavalampe lignende gigantiske skyer.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
De bliver dejlige monstre.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
Når jeg fotograferer dem,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
kan jeg ikke lade være med at huske på min bedstefars lektion.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
Når jeg står under dem,
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
ser jeg ikke kun skyen,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
men jeg forstår at det jeg er så priviligeret at overvære
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
er de samme kræfter, den samme process der i lille målestoksforhold
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
hjalp med at skabe vores galakse, vores solsystem, vores sol
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
og selv denne selvsamme planet.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
Alle mine forhold. Tak.
03:17
(Applause)
52
197160
2377
(Bifald)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7