Camille Seaman: Photos from a storm chaser

Camille Seaman: Những bức ảnh từ một người đam mê săn đuổi theo những cơn bão.

206,496 views

2013-06-21 ・ TED


New videos

Camille Seaman: Photos from a storm chaser

Camille Seaman: Những bức ảnh từ một người đam mê săn đuổi theo những cơn bão.

206,496 views ・ 2013-06-21

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Hang Le Reviewer: Tran Le
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
Ngày nay mọi thứ đều có sự liên kết nhất định với nhau.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
Là một người Anh-điêng Shinnecock, tôi đã được nuôi dạy để học được điều đó.
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
Chúng tôi là một bộ tộc đánh bắt cá nhỏ
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
sống ở vùng Đông Bắc đảo Long Island
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
gần thị trấn Southampton thuộc New York.
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
Khi tôi còn nhỏ,
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
vào một ngày hè nắng nóng, tôi cùng ông nội ngồi dưới ánh nắng mặt trời
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
Bầu trời trong không một gợn mây.
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
Và chỉ sau một lúc tôi đã bắt đầu đổ mồ hôi.
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
Rồi ông tôi chỉ lên bầu trời và nói:
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
" Kìa, cháu có nhìn thấy không?
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
Trên đó là một phần của cháu đó
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
Chính nguồn nước của cháu đã tạo nên những đám mây
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
rồi chúng lại biến thành mưa tưới nước cho cây
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
và nuôi sống động vật"
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
Trong quá trình khám phá về những vấn đề về tự nhiên
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
cái mà có khả năng chỉ ra những mối liên hệ trong cuộc sống của chúng ta,
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
Tôi bắt đầu theo đuổi những cơn bão từ năm 2008
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
sau khi nghe con gái tôi nói, " Mẹ. mẹ nên làm như vậy"
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
Và 3 ngày sau, khi đang lái xe rất nhanh,
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
tôi nhận ra mình đang cuốn theo rất nhanh một đám mây kì lạ to khổng lồ
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
cái có khả năng sản sinh ra những viên đá to như những quả bóng nhỏ
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
và những cơn lốc xoáy vô cùng ngoạn mục,
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
mặc dù khả năng xảy ra điều đó chỉ là 2%.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
Những đám mây như vậy có thể trở nên rất lớn, với chiều rộng lên tới 50 dặm
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
và nó chiếm một khoảng không lên tới 65000 feet.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
Chúng có thể to đến mức che đi mọi ánh sáng,
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
và sẽ rất tối tăm và đáng sợ nếu bạn đứng dưới sự bao trùm rộng lớn cúa chúng.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
Săn đuổi những cơn bão là những trải nghiệm đầy tính xúc giác.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
Kèm theo nó là từng đợt gió nóng ẩm thổi ập đằng sau lưng bạn
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
mùi vị của mặt đất, của lúa mì, cỏ và cả vô vàn những hạt tích điện li ti nữa.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
Và sau đó sẽ xuất hiện những đám mây đầy màu sắc.
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
với hình dạng những viên đá, hầu hết là màu xanh lục và xanh ngọc lam.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
Tôi đã biết được sự đáng sợ của những tia sấm sét.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
Ngày trước tóc tôi từng là tóc thẳng.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(Cười)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
Tôi chỉ đùa chút thôi.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(Cười)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
Điều mà khiến tôi thực sự thích thú về những cơn bão như thế này
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
đó là sự chuyển động của chúng, cách chúng xoáy tròn rồi uốn lượn
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
với những đám mây dung nham cuộn tròn từng đợt như hình những chiếc đèn.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
Chúng giống như những con quái vật đáng yêu.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
Mỗi khi tôi chụp được những bức ảnh của chúng,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
tôi lại bất chợt nhớ đến lời dạy của ông mình.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
Vào khoảnh khắc tôi đứng bên dưới chúng,
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
Cái tôi nhìn thấy không chỉ đơn thuần là những đám mây,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
mà tôi đã hiểu rằng điều tôi đang rất may mắn được chứng kiến giờ đây
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
giống như một phiên bản thu nhỏ
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
của quá trình hình thành nên dải ngân hà, hệ mặt trời hay mặt trời
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
và thậm chí là cả hành tinh chúng ta đang sống.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
Với tất cả sự thân thiết của tôi dành cho các bạn. Xin cảm ơn!!
03:17
(Applause)
52
197160
2377
( Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7