Camille Seaman: Photos from a storm chaser

206,500 views ・ 2013-06-21

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Marta Peiro Bertran Reviewer: Ellen Peng
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
Totes les coses estan interconnectades.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
Panathinaiko com a persona, em va arribar a conèixer la veritat
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
Som una petita tribu de pescadors
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
Long Island es troba a la cantonada sud-est
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
Southampton a prop de la ciutat de Nova York
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
Quan era una nena
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
El meu avi em va portar a un estiu calent assegut al sol
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
Cel sense núvols
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
Després d'un temps, vaig començar a suar
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
Avi que apunta cap amunt cel, va dir:
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
"Mira, veus això?
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
Hi ha una part de tu
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
És la teva aigua el que ajuda a fer el núvol
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
És la seva suor per convertir-se en un núvol de pluja per regar les plantes
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
Els animals Alimentació“
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
Estic constantment a la natura per explorar les substàncies
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
que té la capacitat d'il. lustrar la interconnexió de tota la vida,
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
vaig començar a perseguir tempestes el 2008
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
després que la meva filla digués, "Mama, hauries de fer això."
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
I així, tres dies més tard, conduint molt de pressa,
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
em vaig trobar mirant un sol tipus de núvols gegants anomenats la cèl·lula súper,
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
capaços de produir calamarsa de la mida d'una taronja
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
i tornados espectaculars,
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
encara que només se'n fan realment un dos per cent.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
Aquests núvols poden créixer molt, fins a 50 milles d'ample
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
i arribar als 65.000 metres a l'atmosfera.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
Poden créixer tant, tapant tota la llum del dia,
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
fent que sota d'ells s'estigui fosc i ominós.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
Perseguir tempestes és una experiència molt agradable.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
Hi ha un vent càlid i humit que bufa a la teva esquena
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
i l'olor de la terra, el blat, l'herba, les partícules carregades.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
I després hi ha els colors dels núvols
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
de calamarsa formant-se, els verds i blaus turqueses.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
He après a respectar el llamp.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
El meu cabell era llis.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(Rialles)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
Només estic fent broma.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(Rialles)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
El que realment m'excita sobre aquestes tempestes
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
és el seu moviment, la manera com giren i s'ondulen,
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
amb els núvols de llum com de lava.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
Es converteixen en monstres encantadors.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
Quan els estic fotografiant,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
no puc evitar recordar la lliçó del meu avi.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
Com estava sota d'ells,
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
No només veig un núvol,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
sinó que entenc que el que tinc el privilegi de presenciar
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
són les mateixes forces, el mateix procés en una versió de petita escala
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
que van ajudar a crear la nostra galàxia, el nostre sistema solar, el sol
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
i fins i tot aquest mateix planeta.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
Totes les meves relacions. Gràcies.
03:17
(Applause)
52
197160
2377
(Aplaudiments)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7