Camille Seaman: Photos from a storm chaser

206,500 views ・ 2013-06-21

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Frances Sinanu Reviewer: Danang Setiyadi
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
Segala sesuatu terhubung.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
Seperti layaknya seorang Indian Shinnecock, saya dibesarkan untuk mengetahui hal ini.
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
Kami berasal dari suku kecil yang hidup dari memancing
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
dan tinggal di tepi bagian tenggara Long Island
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
dekat kota Southampton di New York.
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
Ketika saya masih kecil,
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
kakek saya membawa saya untuk duduk di bawah terik matahari pada suatu hari di musim panas.
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
Tidak ada awan di langit.
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
Selang beberapa saat saya mulai berkeringat.
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
Dan kakek saya menunjuk langit dan berkata,
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
"Lihat, kamu lihat itu?
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
Itu adalah bagian dirimu di atas sana.
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
Itu adalah airmu yang membantu membentuk awan
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
yang menjadi hujan yang memberi makan tanaman
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
dan binatang."
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
Dalam eksplorasi saya selanjutnya tentang hal-hal berkaitan dengan alam
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
yang memiliki kemampuan untuk mengilustrasikan keterhubungan semua yang hidup,
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
Saya mulai mengejar badai pada tahun 2008
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
setelah anak perempuan saya berkata, "Ibu, kamu harus melakukannya."
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
dan tiga hari selanjutnya, dengan menyopir dengan cepat
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
saya menyedari diri saya sendiri sedang membuntuti satu jenis awan raksasa yang disebut 'super cell',
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
yang mampu menghasilkan hujan es sebesar buah anggur
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
dan tornado yang dahsyat,
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
walaupun hanya dua persen dari awan tersebut yang bisa.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
Awan-awan ini dapat tumbuh menjadi sangat besar, sampai 50 mil lebarnya
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
dan mencapai 65.000 kaki ke dalam atmosfir.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
Mereka dapat tumbuh dengan demikian besarnya, menutupi cahaya matahari pada siang hari,
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
menjadikan segala sesuatu yang ada di bawahnya sangat gelap dan sangat menyeramkan.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
Mengejar badai merupakan pengalaman yang sangat menyentuh.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
Anda bisa merasakan hembusan angin yang hangat dan basah di belakang Anda
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
dan aroma bumi, gandum, rumput, partikel yang bermuatan.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
Dan kemudian terlihat warna hijau dan biru di awan.
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
ketika hujan es terbentuk.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
Saya telah belajar untuk menghargai kilat.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
Rambut saya dulunya lurus.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(Tertawa)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
Saya hanya bercanda.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(Tertawa)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
Apa yang membuat saya begitu tertarik akan badai
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
adalah gerakan mereka, cara mereka berputar, dan membuat gelombang,
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
dengan awan mammatus yang menyerupai lampu lava.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
Mereka menjadi monster yang indah.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
Ketika saya memotret mereka,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
saya tidak bisa tidak teringat akan nasihat kakek saya.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
Ketika saya berdiri di bawah awan-awan tersebut,
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
Saya tidak saja melihat awan,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
tetapi memahami bahwa apa yang saya cukup beruntung untuk saksikan
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
sama dengan kekuatan, sama dengan proses dalam versi dengan skala kecil
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
yang membantu membentuk galaksi kita, sistem tata surya kita, matahari kita,
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
dan bahwa planet ini sendiri.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
Semua terhubung dengan saya. Terima kasih.
03:17
(Applause)
52
197160
2377
(Tepuk Tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7