Camille Seaman: Photos from a storm chaser

208,796 views ・ 2013-06-21

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Darina Stoyanova Reviewer: Anton Hikov
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
Всичко е свързано помежду си.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
Като индианец от племето Шинекоk израснах знаейки това.
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
Ние сме малко рибарско племе
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
разположено в югоизточната част на Лонг Айлънд
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
в близост до град Саутхемптън в Ню Йорк.
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
Когато бях малко момиче,
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
дядо ми ме заведе да седя на слънце в горещ летен ден.
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
Нямаше облаци в небето.
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
И след известно време започнах да се потя.
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
И той посочи нагоре към небето, и каза:
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
"Виж, виждаш ли това?
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
Това е част от теб там.
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
Това е твоята вода, което помага да стане облак
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
който става дъжд, който храни растенията
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
които хранят животните."
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
В моето продължаващо проучване на темите в природата
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
които имат способността да илюстрират взаимосвързаност на целия живот,
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
започнах да преследвам бурите през 2008 г.
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
след като дъщеря ми ми каза: "Мамо, ти трябва да направиш това."
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
И така три дни по-късно, шофирайки много бързо,
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
намерих себе си дебнейки един гигантски облак, наречен супер клетка,
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
способен да произведе градушка с размер на грейпфрут
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
и зрелищни урагани,
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
въпреки че само два процента действително го правят.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
Тези облаци могат да нараснат толкова много, до 50 мили (80 км.) широчина
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
и достигат до 65 000 фута (20 км.) в атмосферата.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
Те могат да растат толкова много, че да блокират цялата дневна светлина,
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
което го прави много тъмно и зловещо да си под тях.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
Преследването на бури е много осезаемо преживяване.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
Има топъл, влажен вятър в гърба ти
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
и миризмата на земята, пшеницата, тревата, заредените частици.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
Да не говорим за цветовете в облаците
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
на формирането на градушка, зеленото и тюркоазено синьо.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
Научих се да уважавам мълнията.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
Косата ми някога беше права.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(Смях)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
Шегувам се.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(Смях)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
Това, което наистина ме вълнува за тези бури
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
е тяхното движение, начина, по който се формират и се въртят и люлеят,
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
с техните подобни на лава лампи с виме облаци.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
Те стават прекрасни чудовища.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
Когато ги фотографирам,
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
не мога да не си спомня урока на дядо ми.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
Като стоя под тях,
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
не само виждам един облак,
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
но разбирам, че това, което имам привилегията да наблюдавам
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
са същите сили, същия процес в умален мащаб,
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
който е помогнал да се създаде нашата галактика, Слънчевата система, Слънцето
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
и дори тази планета.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
Всичките ми роднини. Благодаря ви.
03:17
(Applause)
52
197160
2377
(Аплодисменти)
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7