Camille Seaman: Photos from a storm chaser

206,500 views ・ 2013-06-21

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Alaa Khdir Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
Everything is interconnected.
1
12928
3084
هەموو شتێک پێکەوە گرێ دراوە.
00:16
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
2
16012
3526
وەکو هیندیەکی شینێکۆک، لەسەر ئەم بڕوایە پەروەردە بووم.
00:19
We are a small fishing tribe
3
19538
2023
ئيمە خێڵێکی بچووکی ماسی گرین
00:21
situated on the southeastern tip of Long Island
4
21561
3184
دەکەوێتە سنووری خواروی ڕۆژهەڵاتی لۆنگ ئایلاند
00:24
near the town of Southampton in New York.
5
24745
3165
نزیک شاری ساوتئامپتۆن لە نیو یۆرك.
00:27
When I was a little girl,
6
27910
2470
کاتێک کچێکی بچکۆلانە بووم،
00:30
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
7
30380
5348
لە ڕۆژێکی هاوینی گەرمدا باپیرم منی بردە دەرەوە بۆ ئەوەی لەبەر خۆر دانیشم.
00:35
There were no clouds in the sky.
8
35728
3554
هیچ هەور لە ئاسمان نەبوو.
00:39
And after a while I began to perspire.
9
39282
3171
کەمێک دواتر ئارەقم کردەوە.
00:42
And he pointed up to the sky, and he said,
10
42453
3526
ئەو ئاماژەی بۆ ئاسمان کرد، و وتی،
00:45
"Look, do you see that?
11
45979
2848
بڕوانە، تۆ ئەوە دەبینی؟"
00:48
That's part of you up there.
12
48827
2119
ئەوە بەشێکی تۆیە لەو سەرەوە.
00:50
That's your water that helps to make the cloud
13
50946
2915
ئەو ئاوەی تۆیە کە یارمەتی دروست کردنی هەور دەدات
00:53
that becomes the rain that feeds the plants
14
53861
4273
دەبێت بە باران کە خۆراک بە ڕووەکەکان دەدات
00:58
that feeds the animals."
15
58134
3786
کە خۆراک دەدات بە ئاژەڵەکان."
01:01
In my continued exploration of subjects in nature
16
61920
2992
لە بەردەوامی گەڕانەکەمدا لەسەر بابەتەکانی سرووشت
01:04
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
17
64912
4416
کە توانای وينا کردنی پەیواندیە گرێدراوەکانی هەیە لە نێوان بەشەکانی ژیاندا،
01:09
I started storm chasing in 2008
18
69328
2701
لە ٢٠٠٨ دەستم کرد بە سەرنجدانی گەردەلوول
01:12
after my daughter said, "Mom, you should do that."
19
72029
3868
دوای ئەوەی کچەکەم وتی "دایکە، پێویستە تۆ ئەوە بکەیت."
01:15
And so three days later, driving very fast,
20
75897
6211
سێ ڕۆژ دواتر، ئۆتۆمبێلم زۆر بە خێرایی لێ دەخوڕی،
01:22
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
21
82108
7260
خۆم لە پشت جۆرێک لە گەردەلوولی زەبەلاحەوە دۆزیەوە کە پێی دەوترێت سوپەر سێڵ،
01:29
capable of producing grapefruit-size hail
22
89368
4451
کە توانای دروست کردنی تەرزەی هەیە بە قەبارەی بەری سندی
01:33
and spectacular tornadoes,
23
93819
1993
و گەردەلوولی سەرسوڕهێنەر،
01:35
although only two percent actually do.
24
95812
6306
ئەگەرچی تەنها لە سەدا دوویان ئەوە دەکەن.
01:42
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
25
102118
5144
ئەو هەورانە دەتوانن زۆر گەورە بن، کە لە فراوانیدا دەگاتە ٥٠ میل
01:47
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
26
107262
4066
بەرزیەکەشی ٦٥٠٠٠ پێ لەسەر ڕووی دەریاوەیە.
01:51
They can grow so big, blocking all daylight,
27
111328
2374
ئەوان دەتوانن زۆر گەورە بن، کە ڕووناکی ڕۆژ دەگرێت،
01:53
making it very dark and ominous standing under them.
28
113702
5124
کە ڕۆژ دەگۆڕێ بۆ تاریکی و وا دەکات وەستان لە ژێریانەوە باش نەبێت.
01:58
Storm chasing is a very tactile experience.
29
118826
2902
ڕاونانی گەردەلوول ئەزموونێکی زۆر بەرجەستەیە.
02:01
There's a warm, moist wind blowing at your back
30
121728
4267
بایەکی شێداری گەرم لە پشتتەوە هەڵ دەکات
02:05
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
31
125995
6702
لەگەڵ بۆنی زەوی و گەنم و گژو گیا و بارگاوی کردنی تەنۆلکەکان.
02:12
And then there are the colors in the clouds
32
132697
3397
لە دوای ئەمەش چەند ڕەنگێک لە هەورەکاندا هەیە
02:16
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
33
136094
5190
کە لە ئەنجامی دروست بوونی تەرزەوە دروست دەبێت، وەک پلەکانی سەوز و پیرۆزەیی.
02:21
I've learned to respect the lightning.
34
141284
3278
فێری ئەوە بووم ڕێز لە هەورە بروسکە بگرم.
02:24
My hair used to be straight.
35
144562
2134
بەوەی کە پرچمی بۆ ڕێک بکەم.
02:26
(Laughter)
36
146696
1424
(پێکەنین)
02:28
I'm just kidding.
37
148120
1624
من تەنها گاڵتەم کرد.
02:29
(Laughter)
38
149744
2142
(پێکەنین)
02:31
What really excites me about these storms
39
151886
3176
ئەوەی زۆر سەرنجم ڕادەکێشێت لەو گەردەلوولانە
02:35
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
40
155062
4217
جووڵەکەیەتی، ئەو ڕێگەیەی پێی دروست دەبێت و دەسوڕێتەوە و شەپۆلی پێ دەکات،
02:39
with their lava lamp-like mammatus clouds.
41
159279
4018
هەوری سینگی کە لە چڕی دووکەڵاویە چاڵە گڕکانیەکان دەچێت.
02:43
They become lovely monsters.
42
163297
2732
دەگۆڕێن بۆ چەند دڕندەیەکی جوان.
02:46
When I'm photographing them,
43
166029
2533
کاتێک من وێنەیان دەگرم،
02:48
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
44
168562
3733
ناتوانم بیر لە وانەکەی باپیرم نەکەمەوە.
02:52
As I stand under them,
45
172295
1992
لە کاتێکدا من لە ژێریاندا وەستاوم،
02:54
I see not just a cloud,
46
174287
2207
من تەنها هەورێک نابینم،
02:56
but understand that what I have the privilege to witness
47
176494
2883
بەڵام من لەوە تێ دەگەم کە ئیمتیازی ئەوەم پێ دراوە گەواهی بدەم
02:59
is the same forces, the same process in a small-scale version
48
179377
4450
کە هەمان هێز، هەمان کردار، بە ئاستێکی بچووک کراوە
03:03
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
49
183827
6318
یارمەتی دروست کردنی کاکێشان و سیستەمی خۆری وخۆری ئێمەی داوە
03:10
and even this very planet.
50
190145
4558
تەنانەت ئەم هاسارۆکەیەش.
03:14
All my relations. Thank you.
51
194703
2457
هیوام کامەرانیتانە. سوپاس.
03:17
(Applause)
52
197160
2377
(چەپڵەڕێزان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7