Marisa Fick-Jordan: The wonders of Zulu wire art

17,247 views ・ 2008-07-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sunny Kan Ngai Hang 審譯者: Wang-Ju Tsai
00:12
The decorative use of wire in southern Africa
0
12160
3000
使用線來裝飾在非洲南部
00:15
dates back hundreds of years.
1
15160
2000
已經有數百年的歷史.
00:17
But modernization actually brought communication
2
17160
3000
現代化不止為我們帶來通訊
00:20
and a whole new material, in the form of telephone wire.
3
20160
4000
還有電話線一類的新材料.
00:24
Rural to urban migration meant that newfound industrial materials
4
24160
5000
農村人口向城市遷移意味著新發現的工業原料
00:29
started to replace hard-to-come-by natural grasses.
5
29160
4000
開始取代得來不易的天然草類材質.
00:33
So, here you can see the change
6
33160
2000
在這裡你可以看到材料的改變
00:35
from use -- starting to use contemporary materials.
7
35160
2000
開始使用現代的材料
00:37
These pieces date back from the '40s to the late '50s.
8
37160
5000
這些作品是40年代到50年代末
00:42
In the '90s, my interest and passion for transitional art forms
9
42160
4000
在九十年代,我對過渡形式藝術的興趣和熱情,
00:46
led me to a new form,
10
46160
2000
帶我找到一個新的(編織)樣式,
00:48
which came from a squatter camp outside Durban.
11
48160
2000
這樣式是來自德班外圍的一個貧民區。
00:50
And I got the opportunity to start working with this community
12
50160
4000
而且我得到了機會和這個社區合作,
00:54
at that point, and started developing, really,
13
54160
3000
並由此開始發展,
00:57
and mentoring them in terms of scale, in terms of the design.
14
57160
6000
並在規模和設計方面給他們指導。
01:03
And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year.
15
63160
4000
編織人員在一年之間從五個增長到五十個
01:07
Soon we had outgrown the scrap yards, what they could provide,
16
67160
4000
很快地,我們的規模已經把他們提供的廢料都用完了
01:11
so we coerced a wire manufacturer to help us,
17
71160
3000
所以我們被迫向電線製造商求助,
01:14
and not only to supply the materials on bobbins,
18
74160
3000
不僅要他們提供綫料,
01:17
but to produce to our color specifications.
19
77160
3000
還請他們生產我們要的顏色。
01:20
At the same time, I was thinking, well,
20
80160
2000
同時,我在想
01:22
there's lots of possibility here to produce contemporary products,
21
82160
4000
這裡有生產現代產品的商機,
01:26
away from the ethnic, a little bit more contemporary.
22
86160
4000
小一點民族色彩,多一點現代化.
01:30
So I developed a whole range around -- mass-produced range --
23
90160
3000
因此,我制定了一系列大規模的生產,
01:33
that obviously fitted into a much higher-end decor market
24
93160
4000
顯然地這更合高級裝飾市場的口味,
01:37
that could be exported and also service our local market.
25
97160
4000
可以出口及賣給本地市場.
01:41
We started experimenting, as you can see, in terms of shapes,
26
101160
4000
你可以看到我們開始實驗,在形狀,形式上,
01:45
forms. The scale became very important,
27
105160
4000
計劃的規模也開始大了起來
01:49
and it's become our pet project. It's successful,
28
109160
4000
它已經成為我們的最愛產品,十分成功
01:53
it's been running for 12 years. And we supply the Conran shops,
29
113160
4000
這計劃已經運作12年了,我們還供應給Conran商店,
01:57
and Donna Karan, and so it's kind of great.
30
117160
3000
和Donna Karan, 算是很成功.
02:00
This is our group, our main group of weavers.
31
120160
3000
這是我們的小組,我們的主要編織人員。
02:03
They come on a weekly basis to Durban.
32
123160
2000
他們每週到德班來
02:05
They all have bank accounts.
33
125160
2000
他們都有銀行帳戶。
02:07
They've all moved back to the rural area where they came from.
34
127160
2000
他們都遷回自己的農村家鄉.
02:09
It's a weekly turnaround of production.
35
129160
2000
這是每週一次的生產過程。
02:11
This is the community that I originally showed you the slide of.
36
131160
4000
這是我一開始用幻燈片顯示過的社區.
02:15
And that's also modernized today,
37
135160
2000
在今天也現代化了,
02:17
and it's supporting work for 300 weavers.
38
137160
4000
我們現在提供300名織工就業職位.
02:21
And the rest says it all.
39
141160
3000
最後這張投影片説明了一切.(參加這個編織計劃改變了我的一生)
02:24
Thank you very much.
40
144160
1000
非常感謝。
02:25
(Applause)
41
145160
3000
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog