请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: John Mo
校对人员: Chunlei Chang
00:16
When I was 10 years old,
0
16260
3000
我十岁的时候,
00:19
a cousin of mine took me on a tour of his medical school.
1
19260
3000
我的一个表兄带我参观了他上的医学院。
00:22
And as a special treat,
2
22260
2000
作为一次特别优待
00:24
he took me to the pathology lab
3
24260
2000
他带我去了病理学实验室
00:26
and took a real human brain
4
26260
2000
拿出一个真正的人脑
00:28
out of the jar
5
28260
2000
从一个罐子里
00:30
and placed it in my hands.
6
30260
2000
把它放在了我手里。
00:32
And there it was,
7
32260
2000
就是这
00:34
the seat of human consciousness,
8
34260
2000
这里就是人们意识的载体
00:36
the powerhouse of the human body,
9
36260
2000
人们身体的司令部
00:38
sitting in my hands.
10
38260
2000
它就在我手中
00:40
And that day I knew that when I grew up,
11
40260
2000
这一天我知道当我长大
00:42
I was going to become a brain doctor,
12
42260
2000
我会成为一名研究大脑的医生
00:44
scientist, something or the other.
13
44260
3000
科学家,或者是其他的什么,
00:47
Years later, when I finally grew up,
14
47260
3000
几年之后,当我真地长大了,
00:50
my dream came true.
15
50260
2000
我的梦想实现了。
00:52
And it was while I was doing my Ph.D.
16
52260
2000
就在我做
00:54
on the neurological causes
17
54260
2000
关于儿童阅读障碍的神经学起因
00:56
of dyslexia in children
18
56260
2000
的博士论文时
00:58
that I encountered a startling fact
19
58260
2000
我发现了一个令人吃惊的现象
01:00
that I'd like to share with you all today.
20
60260
3000
今天我想以此与你们分享。
01:04
It is estimated that one in six children,
21
64260
2000
据估计有六分之一的儿童,
01:06
that's one in six children,
22
66260
3000
六分之一呀,
01:09
suffer from some developmental disorder.
23
69260
3000
受发展障碍的影响。
01:13
This is a disorder that
24
73260
2000
这是一种
01:15
retards mental development in the child
25
75260
2000
妨碍儿童智力发展,
01:17
and causes permanent mental impairments.
26
77260
3000
甚至导致智力永久损伤的疾病。
01:21
Which means that each and every one of you here today
27
81260
3000
这意味着今天在座的各位中每六个人中就有一个人
01:24
knows at least one child that is suffering
28
84260
3000
知道至少一个孩子正在受
01:27
from a developmental disorder.
29
87260
3000
发展障碍疾病的折磨。
01:30
But here's what really perplexed me.
30
90260
2000
但是困扰我的还不是这个。
01:32
Despite the fact that each
31
92260
2000
尽管每一种
01:34
and every one of these disorders
32
94260
2000
每一种疾病
01:36
originates in the brain,
33
96260
3000
都可以在大脑中找到根源,
01:39
most of these disorders
34
99260
2000
但大部分
01:41
are diagnosed solely on the basis
35
101260
2000
只能通过可观察到的
01:43
of observable behavior.
36
103260
3000
行为来确诊。
01:46
But diagnosing a brain disorder
37
106260
2000
诊断一种脑部疾病
01:48
without actually looking at the brain
38
108260
3000
却不直接查看大脑
01:51
is analogous to treating a patient with a heart problem
39
111260
3000
就像是治疗心脏病人
01:54
based on their physical symptoms,
40
114260
2000
根据他们的身体症状,
01:56
without even doing an ECG or a chest X-ray
41
116260
3000
而不做心电图或者胸部X-光片
01:59
to look at the heart.
42
119260
2000
来查看心脏。
02:01
It seemed so intuitive to me.
43
121260
3000
我凭直觉感到
02:04
To diagnose and treat a brain disorder accurately,
44
124260
3000
要准确地诊断治疗脑部疾病
02:07
it would be necessary to look at the brain directly.
45
127260
3000
直接查看大脑是很必要的。
02:10
Looking at behavior alone
46
130260
2000
直接观察行为本身
02:12
can miss a vital piece of the puzzle
47
132260
3000
就可能错过至关重要的信息
02:15
and provide an incomplete, or even a misleading,
48
135260
3000
而仅仅提供一种不完整,
02:18
picture of the child's problems.
49
138260
3000
甚至能让人误解的构想。
02:21
Yet, despite all the advances in medical technology,
50
141260
3000
但是,尽管有先进的医疗技术,
02:24
the diagnosis of brain disorders
51
144260
2000
要诊断出六分之一
02:26
in one in six children
52
146260
2000
患病儿童的病因
02:28
still remained so limited.
53
148260
3000
依然不是件容易的事。
02:32
And then I came across a team at Harvard University
54
152260
3000
之后我便遇到了哈佛大学的一个小组,
02:35
that had taken one such advanced medical technology
55
155260
3000
他们已经研发出了先进的医疗技术
02:38
and finally applied it,
56
158260
2000
并最终把这种技术
02:40
instead of in brain research,
57
160260
2000
应用到了诊断儿童脑部疾病中
02:42
towards diagnosing brain disorders in children.
58
162260
3000
而不是应用到脑部研究。
02:46
Their groundbreaking technology
59
166260
2000
他们极具创造力的技术
02:48
records the EEG, or the electrical activity
60
168260
3000
记录下了脑电图或实时的
02:51
of the brain, in real time,
61
171260
3000
脑部电波活动,
02:54
allowing us to watch the brain
62
174260
2000
这可以让我们观察大脑
02:56
as it performs various functions
63
176260
3000
在它履行各种功能时
02:59
and then detect even the slightest abnormality
64
179260
2000
然后就我们就可以发现一些轻微的反常之处
03:01
in any of these functions:
65
181260
2000
在下面的这些功能中,
03:03
vision, attention, language, audition.
66
183260
3000
视觉,注意力,语言,听觉。
03:06
A program called Brain Electrical
67
186260
2000
有一项叫做大脑电波
03:08
Activity Mapping
68
188260
2000
活动图谱的工程
03:10
then triangulates the source
69
190260
2000
会找出大脑中的
03:12
of that abnormality in the brain.
70
192260
2000
反常的地方
03:14
And another program called
71
194260
2000
另一项叫做
03:16
Statistical Probability Mapping
72
196260
2000
统计概率图谱的工程
03:18
then performs mathematical calculations
73
198260
3000
用数学计算的办法
03:21
to determine whether any of these abnormalities
74
201260
2000
来算出这些反常是否
03:23
are clinically significant,
75
203260
2000
在临床上有用,
03:25
allowing us to provide a much more accurate
76
205260
2000
如果有用就给我们提供了一种更准确的
03:27
neurological diagnosis
77
207260
2000
神经诊断方法
03:29
of the child's symptoms.
78
209260
2000
对儿童的症状。
03:31
And so I became the head of neurophysiology
79
211260
3000
就这样我成为了这个团队中
03:34
for the clinical arm of this team,
80
214260
2000
临床分支的领导者。
03:36
and we're finally able to use this technology
81
216260
2000
最终我们可以用这种技术
03:38
towards actually helping
82
218260
2000
来帮助那些有大脑障碍的
03:40
children with brain disorders.
83
220260
2000
儿童。
03:42
And I'm happy to say that I'm now in the process
84
222260
2000
我很高兴现在我正在
03:44
of setting up this technology here in India.
85
224260
3000
将这项技术在印度建立起来。
03:48
I'd like to tell you about one such child,
86
228260
3000
我想告诉你这样一个孩子,
03:51
whose story was also covered by ABC News.
87
231260
3000
他的故事也被ABC新闻报道过。
03:55
Seven-year-old Justin Senigar
88
235260
2000
七岁的查斯丁 西尼加
03:57
came to our clinic with this diagnosis
89
237260
2000
来到我们诊所
03:59
of very severe autism.
90
239260
2000
他被诊断患有严重的自闭症。
04:01
Like many autistic children,
91
241260
2000
像许多自闭症儿童一样
04:03
his mind was locked inside his body.
92
243260
3000
他的思想被禁闭在身体中。
04:06
There were moments when he would
93
246260
2000
就曾出现过他经常
04:08
actually space out for seconds at a time.
94
248260
3000
独自发呆几秒钟的情况。
04:11
And the doctors told his parents
95
251260
2000
医生告诉他的父母
04:13
he was never going to be able
96
253260
2000
他再也不能
04:15
to communicate or interact socially,
97
255260
2000
与人交流了,
04:17
and he would probably never have too much language.
98
257260
3000
他可能不太会说话了。
04:21
When we used this groundbreaking EEG technology
99
261260
3000
当我们用这种创造性的脑电图技术
04:24
to actually look at Justin's brain,
100
264260
3000
查看查斯丁的大脑时
04:27
the results were startling.
101
267260
3000
结果令人吃惊。
04:30
It turned out that Justin was almost
102
270260
2000
它显示查斯丁几乎没有自闭症。
04:32
certainly not autistic.
103
272260
2000
他正在受癫痫的折磨
04:34
He was suffering from brain seizures
104
274260
3000
他正在受癫痫的折磨
04:37
that were impossible to see with the naked eye,
105
277260
3000
而这几乎不可能用肉眼发现,
04:40
but that were actually causing symptoms
106
280260
2000
却引起了像自闭症
04:42
that mimicked those of autism.
107
282260
3000
一样的症状。
04:45
After Justin was given anti-seizure medication,
108
285260
3000
在治疗查斯丁的癫痫时,
04:48
the change in him was amazing.
109
288260
3000
他的变化很惊人。
04:51
Within a period of 60 days,
110
291260
2000
60天之内,
04:53
his vocabulary went from two to three words
111
293260
3000
他的词汇量从两三个单词
04:56
to 300 words.
112
296260
2000
提高到300个单词。
04:58
And his communication and social interaction
113
298260
2000
他的沟通和社交能力
05:00
were improved so dramatically
114
300260
2000
也得到了极大地提高,
05:02
that he was enrolled into a regular school
115
302260
3000
因而他入学了
05:05
and even became a karate super champ.
116
305260
3000
并成为了空手道超级冠军。
05:09
Research shows that 50 percent of children,
117
309260
2000
研究表明一半
05:11
almost 50 percent of children
118
311260
2000
几乎一半
05:13
diagnosed with autism
119
313260
2000
被诊断患有自闭症的儿童
05:15
are actually suffering from hidden brain seizures.
120
315260
3000
实际上是受着隐秘的癫痫的折磨。
05:20
These are the faces of the children
121
320260
2000
这是一些我检测过的
05:22
that I have tested
122
322260
2000
儿童的脸。
05:24
with stories just like Justin.
123
324260
3000
有着像查斯丁一样故事的
05:27
All these children
124
327260
2000
所有这些孩子
05:29
came to our clinic with a diagnosis
125
329260
2000
被诊断
05:31
of autism, attention deficit disorder,
126
331260
3000
患有自闭症,注意力缺失,
05:34
mental retardation, language problems.
127
334260
3000
智力障碍,语言问题来到我们的诊所。
05:38
Instead, our EEG scans revealed
128
338260
3000
而我们脑电图扫描显示
05:41
very specific problems hidden within their brains
129
341260
3000
他们的大脑中隐藏着一些问题
05:44
that couldn't possibly have been detected
130
344260
2000
这些问题很可能不会通过
05:46
by their behavioral assessments.
131
346260
3000
对他们行为的估测来发现。
05:49
So these EEG scans
132
349260
2000
因此这些脑电图扫描
05:51
enabled us to provide these children
133
351260
2000
让我们对这些孩子做出了
05:53
with a much more accurate neurological diagnosis
134
353260
3000
更为准确的精神诊断
05:56
and much more targeted treatment.
135
356260
3000
更具针对性的治疗。
06:00
For too long now, children with developmental disorders
136
360260
3000
有发展障碍的儿童被误诊
06:03
have suffered from misdiagnosis
137
363260
2000
而他们真正的问题却没有被发现
06:05
while their real problems have gone undetected
138
365260
2000
并变得更严重,
06:07
and left to worsen.
139
367260
2000
这种情况持续太久了。
06:09
And for too long, these children and their parents
140
369260
3000
这些孩子和他们的父母受挫折和绝望的折磨
06:12
have suffered undue frustration and desperation.
141
372260
3000
太久了。
06:15
But we are now in a new era of neuroscience,
142
375260
3000
但现在我们处在一个神经科学的新时代,
06:18
one in which we can finally look
143
378260
3000
在这个时代我们可以
06:21
directly at brain function in real time
144
381260
3000
实时地直接查看大脑的功能状态
06:24
with no risks and no side effects, non-invasively,
145
384260
3000
这不会有危险或副作用,没有侵害性,
06:27
and find the true source
146
387260
2000
并找到如此
06:29
of so many disabilities in children.
147
389260
3000
这些儿童智力障碍的真正原因。
06:32
So if I could inspire
148
392260
2000
如果今天我可以
06:34
even a fraction of you in the audience today
149
394260
3000
通过与一位孩子患有发展障碍的父母分享
06:37
to share this pioneering diagnostic approach
150
397260
3000
这种先进的诊断办法
06:40
with even one parent whose child
151
400260
2000
让在座的各位中一小部分人
06:42
is suffering from a developmental disorder,
152
402260
3000
感到备受鼓舞的话
06:45
then perhaps one more puzzle
153
405260
2000
那也许又一个人脑中的疑惑
06:47
in one more brain will be solved.
154
407260
2000
会被消除。
06:49
One more mind will be unlocked.
155
409260
2000
又一个思想会被解放。
06:51
And one more child who has been misdiagnosed
156
411260
2000
又一个被误诊的或是
06:53
or even undiagnosed by the system
157
413260
3000
没有被该系统诊断的孩子
06:56
will finally realize his or her true potential
158
416260
3000
会意识到他或她的潜力
06:59
while there's still time
159
419260
2000
那就是这仍然还有时间
07:01
for his or her brain to recover.
160
421260
2000
让他或她的大脑恢复正常。
07:03
And all this by simply watching the child's brainwaves.
161
423260
3000
所有这些只需通过观察这个孩子的脑电波。
07:06
Thank you.
162
426260
2000
谢谢。
07:08
(Applause)
163
428260
2000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。