Aditi Shankardass: A second opinion on learning disorders

62,473 views ・ 2010-06-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: yan Chase Reviewer: Sunny Kan Ngai Hang
00:16
When I was 10 years old,
0
16260
3000
我十岁果阵时,
00:19
a cousin of mine took me on a tour of his medical school.
1
19260
3000
我有个表哥带我参观咗佢返学嘅医学院
00:22
And as a special treat,
2
22260
2000
我仲得到特殊照顾
00:24
he took me to the pathology lab
3
24260
2000
佢带我去咗间病理学实验室
00:26
and took a real human brain
4
26260
2000
然后攞出个真实嘅人类大脑
00:28
out of the jar
5
28260
2000
从一个罐入边
00:30
and placed it in my hands.
6
30260
2000
然后摆喺我手上
00:32
And there it was,
7
32260
2000
呢个就喺
00:34
the seat of human consciousness,
8
34260
2000
人类意识嘅位置
00:36
the powerhouse of the human body,
9
36260
2000
人体躯干嘅发动机
00:38
sitting in my hands.
10
38260
2000
摆喺我手上
00:40
And that day I knew that when I grew up,
11
40260
2000
由果日开始 我知道我大个咗之後
00:42
I was going to become a brain doctor,
12
42260
2000
我会去做一个脑科医生
00:44
scientist, something or the other.
13
44260
3000
或者喺科学家,或者其他相关嘅
00:47
Years later, when I finally grew up,
14
47260
3000
过咗咁多年,当我终于大个女了
00:50
my dream came true.
15
50260
2000
我嘅梦想实现咗
00:52
And it was while I was doing my Ph.D.
16
52260
2000
然后当我修紧我嘅哲学博士学位
00:54
on the neurological causes
17
54260
2000
喺关于对神经系统有問題
00:56
of dyslexia in children
18
56260
2000
而造成阅读障碍嘅细路
00:58
that I encountered a startling fact
19
58260
2000
我发现到一个惊人嘅事实
01:00
that I'd like to share with you all today.
20
60260
3000
而今日我想将佢同大家分享下
01:04
It is estimated that one in six children,
21
64260
2000
据估计,六分之一嘅细路
01:06
that's one in six children,
22
66260
3000
每六个细路就有一个
01:09
suffer from some developmental disorder.
23
69260
3000
会有某种程度嘅发展障碍问题
01:13
This is a disorder that
24
73260
2000
呢种发展障碍
01:15
retards mental development in the child
25
75260
2000
会阻住儿童嘅心智发展
01:17
and causes permanent mental impairments.
26
77260
3000
并造成永久嘅精神损伤
01:21
Which means that each and every one of you here today
27
81260
3000
即喺话今日在座嘅每一位½
01:24
knows at least one child that is suffering
28
84260
3000
都会认识起码一位细路
01:27
from a developmental disorder.
29
87260
3000
喺有发展障碍嘅
01:30
But here's what really perplexed me.
30
90260
2000
但喺有一度令我搞唔明嘅地方
01:32
Despite the fact that each
31
92260
2000
尽管事实上
01:34
and every one of these disorders
32
94260
2000
每个发展障碍嘅个案
01:36
originates in the brain,
33
96260
3000
都系产生喺大脑之中
01:39
most of these disorders
34
99260
2000
基本上呢啲紊乱
01:41
are diagnosed solely on the basis
35
101260
2000
都喺简单嘅通过
01:43
of observable behavior.
36
103260
3000
观察患者基本嘅行为嚟诊断
01:46
But diagnosing a brain disorder
37
106260
2000
但喺诊断一种大脑紊乱
01:48
without actually looking at the brain
38
108260
3000
又唔去睇个大脑发生咩事
01:51
is analogous to treating a patient with a heart problem
39
111260
3000
就好似医一个心脏病人
01:54
based on their physical symptoms,
40
114260
2000
只根据简单嘅身体症状
01:56
without even doing an ECG or a chest X-ray
41
116260
3000
而唔去睇心电图或者系X光胸透
01:59
to look at the heart.
42
119260
2000
嚟了解个心脏
02:01
It seemed so intuitive to me.
43
121260
3000
我觉得咁太依赖直觉喇
02:04
To diagnose and treat a brain disorder accurately,
44
124260
3000
要精确诊断同医好一种大脑紊乱
02:07
it would be necessary to look at the brain directly.
45
127260
3000
绝对要直接睇下个大脑
02:10
Looking at behavior alone
46
130260
2000
只喺睇病人嘅行为
02:12
can miss a vital piece of the puzzle
47
132260
3000
有可能错过最重要嘅一塊拼图
02:15
and provide an incomplete, or even a misleading,
48
135260
3000
同埋导致不完全,甚至喺错误解读
02:18
picture of the child's problems.
49
138260
3000
问题解决方案
02:21
Yet, despite all the advances in medical technology,
50
141260
3000
依家 尽管医疗科技进步咗好多
02:24
the diagnosis of brain disorders
51
144260
2000
要诊断六分之一儿童嘅
02:26
in one in six children
52
146260
2000
大脑紊乱
02:28
still remained so limited.
53
148260
3000
条件都喺好有限嘅
02:32
And then I came across a team at Harvard University
54
152260
3000
后来我遇到一个哈佛大学嘅小组
02:35
that had taken one such advanced medical technology
55
155260
3000
佢哋用咗种好先进嘅医疗技术™
02:38
and finally applied it,
56
158260
2000
并运用佢
02:40
instead of in brain research,
57
160260
2000
唔单止做大脑研究
02:42
towards diagnosing brain disorders in children.
58
162260
3000
仲用佢诊断儿童嘅大脑紊乱问题
02:46
Their groundbreaking technology
59
166260
2000
佢哋呢种创新嘅技术
02:48
records the EEG, or the electrical activity
60
168260
3000
可以记录EEG脑电图或者电流活动¾
02:51
of the brain, in real time,
61
171260
3000
仲喺实时记录
02:54
allowing us to watch the brain
62
174260
2000
咁样我哋就可以睇到
02:56
as it performs various functions
63
176260
3000
大脑执行不同嘅功能
02:59
and then detect even the slightest abnormality
64
179260
2000
然后检测出啲好细微嘅异常
03:01
in any of these functions:
65
181260
2000
喺呢啲功能之中
03:03
vision, attention, language, audition.
66
183260
3000
视觉,注意力,语言,发声
03:06
A program called Brain Electrical
67
186260
2000
有一个项目叫做
03:08
Activity Mapping
68
188260
2000
脑电活动绘图
03:10
then triangulates the source
69
190260
2000
用三角定位的方式找出
03:12
of that abnormality in the brain.
70
192260
2000
脑部唔正常信号嘅来源
03:14
And another program called
71
194260
2000
仲有一个项目叫做
03:16
Statistical Probability Mapping
72
196260
2000
统计几率绘图
03:18
then performs mathematical calculations
73
198260
3000
佢可以执行数学运算
03:21
to determine whether any of these abnormalities
74
201260
2000
通过运算嚟决定呢啲反常
03:23
are clinically significant,
75
203260
2000
喺未临床特征
03:25
allowing us to provide a much more accurate
76
205260
2000
咁就比咗我哋一个更加之精准嘅
03:27
neurological diagnosis
77
207260
2000
神经学诊断
03:29
of the child's symptoms.
78
209260
2000
对果啲儿童嘅症状
03:31
And so I became the head of neurophysiology
79
211260
3000
所以我就做咗呢个团队
03:34
for the clinical arm of this team,
80
214260
2000
临床部分嘅神经生理学嘅负责人
03:36
and we're finally able to use this technology
81
216260
2000
同埋我哋依家终于可以用呢种科技
03:38
towards actually helping
82
218260
2000
实实际际咁
03:40
children with brain disorders.
83
220260
2000
去帮助大脑紊乱嘅小朋友
03:42
And I'm happy to say that I'm now in the process
84
222260
2000
喺呢度我好开心咁同大家讲我哋依家
03:44
of setting up this technology here in India.
85
224260
3000
正在将呢种科技应用到印度
03:48
I'd like to tell you about one such child,
86
228260
3000
我想同大家讲下一个小朋友
03:51
whose story was also covered by ABC News.
87
231260
3000
佢嘅故事美国广播公司都有介绍
03:55
Seven-year-old Justin Senigar
88
235260
2000
七岁嘅 Justin Seingar
03:57
came to our clinic with this diagnosis
89
237260
2000
嚟到我哋诊所
03:59
of very severe autism.
90
239260
2000
佢被人哋诊断到有好严重嘅自闭症
04:01
Like many autistic children,
91
241260
2000
好似好多自闭症儿童咁
04:03
his mind was locked inside his body.
92
243260
3000
佢嘅心智被自己嘅身体鎖住咗
04:06
There were moments when he would
93
246260
2000
曾经有几次
04:08
actually space out for seconds at a time.
94
248260
3000
佢自己一个人喺度发牛斗
04:11
And the doctors told his parents
95
251260
2000
个医生同佢父母讲
04:13
he was never going to be able
96
253260
2000
佢永远都唔可以
04:15
to communicate or interact socially,
97
255260
2000
好似社交咁沟通同互动
04:17
and he would probably never have too much language.
98
257260
3000
佢可能永远唔会讲好多野
04:21
When we used this groundbreaking EEG technology
99
261260
3000
当我哋用呢个创新嘅脑电图(EEG)科技
04:24
to actually look at Justin's brain,
100
264260
3000
去认真睇下Justin嘅大脑
04:27
the results were startling.
101
267260
3000
结果系好出乎意料嘅
04:30
It turned out that Justin was almost
102
270260
2000
结果显示Justin基本
04:32
certainly not autistic.
103
272260
2000
完全无自闭症
04:34
He was suffering from brain seizures
104
274260
3000
佢只系脑部疾病发作
04:37
that were impossible to see with the naked eye,
105
277260
3000
而斋系用对眼系睇唔到嘅
04:40
but that were actually causing symptoms
106
280260
2000
但喺佢又喺会引起
04:42
that mimicked those of autism.
107
282260
3000
好似自闭症咁嘅症状
04:45
After Justin was given anti-seizure medication,
108
285260
3000
当Justin接受咗抗发作药物治疗之后
04:48
the change in him was amazing.
109
288260
3000
佢嘅改变喺十分惊人嘅
04:51
Within a period of 60 days,
110
291260
2000
喺60日嘅时间之内
04:53
his vocabulary went from two to three words
111
293260
3000
佢嘅词汇从两三个单词
04:56
to 300 words.
112
296260
2000
飞升到300几个
04:58
And his communication and social interaction
113
298260
2000
佢嘅沟通同社交
05:00
were improved so dramatically
114
300260
2000
不可思议嘅提升到
05:02
that he was enrolled into a regular school
115
302260
3000
可以去正常嘅学校返学
05:05
and even became a karate super champ.
116
305260
3000
佢甚至变成咗一个空手道嘅冠軍
05:09
Research shows that 50 percent of children,
117
309260
2000
调查表明一半嘅儿童
05:11
almost 50 percent of children
118
311260
2000
接近一半
05:13
diagnosed with autism
119
313260
2000
被诊断为自闭症嘅
05:15
are actually suffering from hidden brain seizures.
120
315260
3000
其实系因为有隐藏住个大脑疾病
05:20
These are the faces of the children
121
320260
2000
呢啲就喺我测试过嘅
05:22
that I have tested
122
322260
2000
小朋友嘅面容
05:24
with stories just like Justin.
123
324260
3000
就好似Justin嘅故事咁
05:27
All these children
124
327260
2000
呢啲细路
05:29
came to our clinic with a diagnosis
125
329260
2000
嚟到我哋诊所之前被诊断为
05:31
of autism, attention deficit disorder,
126
331260
3000
自闭症,注意力缺陷紊乱
05:34
mental retardation, language problems.
127
334260
3000
精神障碍,语言障碍
05:38
Instead, our EEG scans revealed
128
338260
3000
事实上,我哋嘅EEG脑电图扫描揭示佐
05:41
very specific problems hidden within their brains
129
341260
3000
隐藏在大脑入边嘅特殊问题
05:44
that couldn't possibly have been detected
130
344260
2000
呢啲问题本来喺无办法
05:46
by their behavioral assessments.
131
346260
3000
用行为评估检测出嘅
05:49
So these EEG scans
132
349260
2000
所以EEG脑电图扫描
05:51
enabled us to provide these children
133
351260
2000
令到我哋可以向依啲小朋友提供一个
05:53
with a much more accurate neurological diagnosis
134
353260
3000
精确好多嘅神经生理学诊断
05:56
and much more targeted treatment.
135
356260
3000
同埋更加之有针对性嘅治疗比呢啲小朋友
06:00
For too long now, children with developmental disorders
136
360260
3000
好耐以嚟,有发展紊乱嘅小朋友
06:03
have suffered from misdiagnosis
137
363260
2000
忍受住误诊
06:05
while their real problems have gone undetected
138
365260
2000
而真正嘅问题仲未被检测出嚟
06:07
and left to worsen.
139
367260
2000
而令到佢病情恶化
06:09
And for too long, these children and their parents
140
369260
3000
一路以嚟,呢啲小朋友同佢哋嘅父母
06:12
have suffered undue frustration and desperation.
141
372260
3000
忍受住過度嘅伤心同绝望
06:15
But we are now in a new era of neuroscience,
142
375260
3000
但喺我哋依家处于神经生理学嘅新时代
06:18
one in which we can finally look
143
378260
3000
喺度我哋终于可以直接睇到
06:21
directly at brain function in real time
144
381260
3000
大脑嘅实时运行
06:24
with no risks and no side effects, non-invasively,
145
384260
3000
而无风险同埋副作用,亦无侵略性
06:27
and find the true source
146
387260
2000
我哋可以搵到
06:29
of so many disabilities in children.
147
389260
3000
令儿童们失常嘅真正原因
06:32
So if I could inspire
148
392260
2000
所以如果今日我可以启发
06:34
even a fraction of you in the audience today
149
394260
3000
就算只系你哋其中嘅一小部分人♪
06:37
to share this pioneering diagnostic approach
150
397260
3000
将呢种先进嘅诊断手法
06:40
with even one parent whose child
151
400260
2000
分享比就算一个
06:42
is suffering from a developmental disorder,
152
402260
3000
患有大脑发展紊乱嘅儿童嘅父母
06:45
then perhaps one more puzzle
153
405260
2000
咁可能又一个
06:47
in one more brain will be solved.
154
407260
2000
脑疾会被治愈
06:49
One more mind will be unlocked.
155
409260
2000
又一个紧闭嘅大脑会被打开
06:51
And one more child who has been misdiagnosed
156
411260
2000
咁又一个被误诊
06:53
or even undiagnosed by the system
157
413260
3000
或者系用现在嘅系统无法诊断嘅儿童
06:56
will finally realize his or her true potential
158
416260
3000
终于可以发现佢嘅潜力
06:59
while there's still time
159
419260
2000
因为依家仲有时间
07:01
for his or her brain to recover.
160
421260
2000
佢嘅大脑仲可以恢复翻
07:03
And all this by simply watching the child's brainwaves.
161
423260
3000
而呢啲,只要简单嘅通过睇下佢嘅脑电波就可以做到
07:06
Thank you.
162
426260
2000
多谢
07:08
(Applause)
163
428260
2000
(掌声)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7