Don't eat the marshmallow! | Joachim de Posada

975,768 views ・ 2009-08-10

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Pia Bergqvist Granskare: Lisbeth Pekkari
00:18
I'm here because I have a very important message:
0
18330
3000
Jag är här för att jag har ett väldigt viktigt budskap.
00:21
I think we have found
1
21330
2000
Jag tror att vi har hittat
00:23
the most important factor for success.
2
23330
3000
den viktigaste faktorn för framgång.
00:26
And it was found close to here, Stanford.
3
26330
5000
Och den upptäcktes här i närheten, Stanford.
00:31
Psychology professor took kids that were four years old
4
31330
4000
En professor i psykologi tog barn som var fyra år gamla
00:35
and put them in a room all by themselves.
5
35330
4000
och satte dem själva i ett rum.
00:39
And he would tell the child, a four-year-old kid,
6
39330
3000
Och han talade om för barnet, en fyraåring,
00:42
"Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow
7
42330
3000
"Johnny, jag kommer att lämna dig här med en marshmallow,
00:45
for 15 minutes.
8
45330
2000
i en kvart.
00:47
If, after I come back, this marshmallow is here,
9
47330
4000
Om denna marshmallow är kvar när jag kommer tillbaks,
00:51
you will get another one. So you will have two."
10
51330
4000
kommer du att få en till. Då kommer du att ha två."
00:55
To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes
11
55330
3000
Att säga åt en fyraåring att vänta i en kvart
00:58
for something that they like,
12
58330
2000
på någonting de tycker om,
01:00
is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours."
13
60330
4000
är som att tala om för oss, "Vi kommer med kaffe om två timmar."
01:04
(Laughter)
14
64330
1000
(skratt)
01:05
Exact equivalent.
15
65330
2000
Precis likvärdigt.
01:07
So what happened when the professor left the room?
16
67330
5000
Så vad hände då professorn lämnade rummet?
01:12
As soon as the door closed...
17
72330
4000
Så fort dörren stängdes...
01:16
two out of three ate the marshmallow.
18
76330
2000
åt två av tre sin marshmallow.
01:18
Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds,
19
78330
3000
Fem sekunder, 10 sekunder, 40 sekunder, 50 sekunder,
01:21
two minutes, four minutes, eight minutes.
20
81330
2000
två minuter, fyra minuter, åtta minuter.
01:23
Some lasted 14-and-a-half minutes.
21
83330
3000
En del höll ut i 14 och en halv minut.
01:26
(Laughter)
22
86330
1000
(skratt)
01:27
Couldn't do it. Could not wait.
23
87330
4000
De kunde inte klara det. Kunde inte vänta.
01:31
What's interesting is that one out of three
24
91330
3000
Vad som är intressant är att en av tre
01:34
would look at the marshmallow and go like this ...
25
94330
5000
tittade på sin marshmallow och gjorde så här...
01:39
Would look at it.
26
99330
2000
Tittade på den.
01:41
Put it back.
27
101330
2000
Lade tillbaks den.
01:43
They would walk around. They would play with their skirts and pants.
28
103330
5000
De gick omkring. De lekte med sin kjol och sina byxor.
01:48
That child already, at four, understood
29
108330
3000
Det barnet, vid fyra års ålder, förstod redan
01:51
the most important principle for success,
30
111330
3000
den viktigaste principen för framgång.
01:54
which is the ability to delay gratification.
31
114330
4000
Vilken är förmågan att skjuta upp belöning.
01:58
Self-discipline:
32
118330
2000
Självdisciplin,
02:00
the most important factor for success.
33
120330
3000
den viktigaste faktorn för framgång.
02:03
15 years later, 14 or 15 years later,
34
123330
3000
15 år senare, 14 eller 15 år senare,
02:06
follow-up study.
35
126330
2000
uppföljningsstudie.
02:08
What did they find?
36
128330
2000
Vad såg de?
02:10
They went to look for these kids who were now 18 and 19.
37
130330
3000
De sökte upp dessa barn som nu var 18 och 19 år gamla.
02:13
And they found that 100 percent
38
133330
3000
Och de fann att 100 procent
02:16
of the children that had not eaten the marshmallow were successful.
39
136330
4000
av barnen som inte hade ätit upp sin marshmallow var framgångsrika.
02:20
They had good grades. They were doing wonderful.
40
140330
2000
De hade bra betyg. De klarade sig väldigt bra.
02:22
They were happy. They had their plans.
41
142330
2000
De var lyckliga. De hade framtidsplaner.
02:24
They had good relationships with the teachers, students.
42
144330
3000
De hade goda förhållanden med lärare, elever.
02:27
They were doing fine.
43
147330
1000
De hade det bra.
02:28
A great percentage of the kids that ate the marshmallow,
44
148330
3000
En stor andel av de barn som åt sin marshmallow,
02:31
they were in trouble.
45
151330
1000
hade fått problem.
02:32
They did not make it to university.
46
152330
2000
De tog sig inte till universitetet.
02:34
They had bad grades. Some of them dropped out.
47
154330
2000
De hade dåliga betyg. Somliga hade hoppat av skolan.
02:36
A few were still there with bad grades.
48
156330
2000
Några var fortfarande kvar i skolan men med dåliga betyg.
02:38
A few had good grades.
49
158330
2000
Några hade bra betyg.
02:40
I had a question in my mind: Would Hispanic kids
50
160330
2000
Jag undrade: skulle latinamerikanska barn
02:42
react the same way as the American kids?
51
162330
3000
reagera likadant som amerikanska barn?
02:45
So I went to Colombia. And I reproduced the experiment.
52
165330
3000
So jag åkte till Colombia. Och jag upprepade experimentet.
02:48
And it was very funny. I used four, five and six years old kids.
53
168330
3000
Och det var väldigt roligt. Jag använde barn som var fyra, fem och sex år gamla.
02:51
And let me show you what happened.
54
171330
3000
Och låt mig visa vad som hände.
03:09
(Spanish) (Laughter)
55
189330
4000
(skratt)
04:50
So what happened in Colombia?
56
290330
2000
Så vad hände i Colombia?
04:52
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow;
57
292330
3000
Bland latinamerikanska barn, åt två av tre sin marshmallow.
04:55
one out of three did not.
58
295330
2000
En av tre gjorde det inte.
04:57
This little girl was interesting;
59
297330
2000
Denna lilla flickan var intressant.
04:59
she ate the inside of the marshmallow.
60
299330
2000
Hon åt insidan av sin marshmallow.
05:01
(Laughter)
61
301330
1000
(skratt)
05:02
In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two.
62
302330
4000
Med andra ord, hon ville får oss att tro att hon inte hade ätit den, så att hon skulle få två.
05:06
But she ate it.
63
306330
2000
Men hon åt den.
05:08
So we know she'll be successful. But we have to watch her.
64
308330
3000
Så vi vet att hon kommer att bli framgångsrik. Men vi måste hålla ögonen på henne.
05:11
(Laughter)
65
311330
1000
(skratt)
05:12
She should not go into banking, for example,
66
312330
3000
Hon bör t ex inte jobba inom bankväsendet,
05:15
or work at a cash register.
67
315330
2000
eller arbeta som kassörska.
05:17
But she will be successful.
68
317330
2000
Men hon kommer att bli framgångsrik.
05:19
And this applies for everything. Even in sales.
69
319330
2000
Och detta gäller allt. T o m försäljning.
05:21
The sales person that --
70
321330
4000
Den försäljare som -
05:25
the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are."
71
325330
2000
Kunden säger, "jag vill ha det." och personen säger, "Okej, här är det."
05:27
That person ate the marshmallow.
72
327330
2000
Den personen åt sin marshmallow.
05:29
If the sales person says, "Wait a second.
73
329330
2000
Om försäljaren säger, "Vänta lite.
05:31
Let me ask you a few questions to see if this is a good choice."
74
331330
3000
Låt mig ställa några frågor för att se om det är ett bra val."
05:34
Then you sell a lot more.
75
334330
1000
Då säljer du mer.
05:35
So this has applications in all walks of life.
76
335330
5000
Så det här har tillämpningar i alla yrkesområden.
05:40
I end with -- the Koreans did this.
77
340330
3000
Jag avslutar med - koreanerna gjorde det här.
05:43
You know what? This is so good
78
343330
2000
Vet ni vad? Det här är så bra
05:45
that we want a marshmallow book for children.
79
345330
2000
att vi vill ha en marshmallowbok för barn.
05:47
We did one for children. And now it is all over Korea.
80
347330
3000
Vi gjorde en för barn. Och nu finns den överallt i Korea.
05:50
They are teaching these kids exactly this principle.
81
350330
2000
De lär barnen precis den här principen.
05:52
And we need to learn that principle here in the States,
82
352330
2000
Och vi måste lära oss den principen här i USA också.
05:54
because we have a big debt.
83
354330
2000
För vi har en stor skuld.
05:56
We are eating more marshmallows than we are producing.
84
356330
2000
Vi äter fler marshmallows än vi producerar.
05:58
Thank you so much.
85
358330
2000
Tack så mycket.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7