Don't eat the marshmallow! | Joachim de Posada

1,006,105 views ・ 2009-08-10

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Wewen Zein Isa Reviewer: Zulfikar Yurnaidi
00:18
I'm here because I have a very important message:
0
18330
3000
Saya berdiri di sini dengan sebuah pesan yang sangat penting.
00:21
I think we have found
1
21330
2000
Saya pikir kita telah menemukan
00:23
the most important factor for success.
2
23330
3000
faktor paling penting untuk sukses.
00:26
And it was found close to here, Stanford.
3
26330
5000
Ditemukan tidak jauh dari sini, di Stanford.
00:31
Psychology professor took kids that were four years old
4
31330
4000
Profesor Psikologi mengambil anak-anak usia empat tahun
00:35
and put them in a room all by themselves.
5
35330
4000
dan menempatkan tiap anak sendirian dalam suatu ruangan.
00:39
And he would tell the child, a four-year-old kid,
6
39330
3000
Lalu dia berkata pada anak berusia empat tahun itu,
00:42
"Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow
7
42330
3000
"Johnny, aku akan meninggalkanmu di sini dengan sebuah marshmallow,
00:45
for 15 minutes.
8
45330
2000
selama 15 menit.
00:47
If, after I come back, this marshmallow is here,
9
47330
4000
Jika saat aku kembali marshmallow ini masih ada,
00:51
you will get another one. So you will have two."
10
51330
4000
kamu akan mendapatkan satu lagi. Jadi nanti kau punya dua."
00:55
To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes
11
55330
3000
Meminta seorang anak empat tahun untuk menunggu 15 menit
00:58
for something that they like,
12
58330
2000
demi sesuatu yang mereka sukai,
01:00
is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours."
13
60330
4000
sama saja dengan memberitahu kita, "Kami akan membawa kopi Anda dua jam lagi."
01:04
(Laughter)
14
64330
1000
(Tertawa)
01:05
Exact equivalent.
15
65330
2000
Persis sama.
01:07
So what happened when the professor left the room?
16
67330
5000
Lalu apa yang terjadi saat profesor meninggalkan ruangan?
01:12
As soon as the door closed...
17
72330
4000
Begitu pintu ditutup ...
01:16
two out of three ate the marshmallow.
18
76330
2000
dua dari tiga anak memakan marshmallow itu.
01:18
Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds,
19
78330
3000
Lima detik, 10 detik, 40 detik, 50 detik,
01:21
two minutes, four minutes, eight minutes.
20
81330
2000
dua menit, empat menit, delapan menit.
01:23
Some lasted 14-and-a-half minutes.
21
83330
3000
Beberapa bertahan hingga 14 setengah menit.
01:26
(Laughter)
22
86330
1000
(Tertawa)
01:27
Couldn't do it. Could not wait.
23
87330
4000
Tak sanggup bertahan. Tak bisa menunggu.
01:31
What's interesting is that one out of three
24
91330
3000
Yang menarik adalah satu dari tiga anak
01:34
would look at the marshmallow and go like this ...
25
94330
5000
akan melihat pada marshmallow dan bersikap seperti ini...
01:39
Would look at it.
26
99330
2000
Melihatnya.
01:41
Put it back.
27
101330
2000
Menaruh kembali.
01:43
They would walk around. They would play with their skirts and pants.
28
103330
5000
Berjalan keliling ruangan. Memainkan rok atau celana mereka.
01:48
That child already, at four, understood
29
108330
3000
Anak itu, di usia empat, telah paham
01:51
the most important principle for success,
30
111330
3000
prinsip paling penting untuk sukses.
01:54
which is the ability to delay gratification.
31
114330
4000
Yakni kemampuan menunda kesenangan diri.
01:58
Self-discipline:
32
118330
2000
Disiplin diri,
02:00
the most important factor for success.
33
120330
3000
faktor paling penting untuk sukses.
02:03
15 years later, 14 or 15 years later,
34
123330
3000
15 tahun kemudian, 14 atau 15 tahun kemudian,
02:06
follow-up study.
35
126330
2000
dilakukan studi lanjutan.
02:08
What did they find?
36
128330
2000
Apa yang mereka temukan?
02:10
They went to look for these kids who were now 18 and 19.
37
130330
3000
Mereka mencari anak-anak tersebut yang kini berusia antara 18 dan 19.
02:13
And they found that 100 percent
38
133330
3000
Dan mereka menemukan bahwa 100 persen
02:16
of the children that had not eaten the marshmallow were successful.
39
136330
4000
anak yang tak makan marshmallow sukses.
02:20
They had good grades. They were doing wonderful.
40
140330
2000
Nilai sekolah bagus. Punya banyak keberhasilan.
02:22
They were happy. They had their plans.
41
142330
2000
Mereka bahagia. Punya cita-cita jelas.
02:24
They had good relationships with the teachers, students.
42
144330
3000
Memiliki hubungan yang baik dengan guru dan siswa lain.
02:27
They were doing fine.
43
147330
1000
Mereka baik-baik saja.
02:28
A great percentage of the kids that ate the marshmallow,
44
148330
3000
Sebagian besar anak yang makan marshmallow,
02:31
they were in trouble.
45
151330
1000
berada dalam masalah.
02:32
They did not make it to university.
46
152330
2000
Mereka tidak melanjutkan sekolah sampai perguruan tinggi.
02:34
They had bad grades. Some of them dropped out.
47
154330
2000
Nilai sekolah buruk. Beberapa putus sekolah.
02:36
A few were still there with bad grades.
48
156330
2000
Ada yang masih sekolah dengan nilai buruk.
02:38
A few had good grades.
49
158330
2000
Sedikit yang punya nilai bagus.
02:40
I had a question in my mind: Would Hispanic kids
50
160330
2000
Ada pertanyaan dalam pikiran saya: Apakah anak Hispanik
02:42
react the same way as the American kids?
51
162330
3000
bereaksi sama seperti anak Amerika?
02:45
So I went to Colombia. And I reproduced the experiment.
52
165330
3000
Jadi aku pergi ke Kolombia. Dan aku melakukan percobaan itu.
02:48
And it was very funny. I used four, five and six years old kids.
53
168330
3000
Dan sangat lucu. Saya menggunakan anak usia empat, lima dan enam tahun.
02:51
And let me show you what happened.
54
171330
3000
Inilah yang terjadi.
03:09
(Spanish) (Laughter)
55
189330
4000
(Tertawa)
04:50
So what happened in Colombia?
56
290330
2000
Jadi apa yang terjadi di Kolombia?
04:52
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow;
57
292330
3000
Anak Hispanik, dua dari tiga memakan marshmallow nya.
04:55
one out of three did not.
58
295330
2000
Satu dari tiga tidak.
04:57
This little girl was interesting;
59
297330
2000
Gadis kecil itu menarik.
04:59
she ate the inside of the marshmallow.
60
299330
2000
Dia makan bagian dalam marshmallow.
05:01
(Laughter)
61
301330
1000
(Tertawa)
05:02
In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two.
62
302330
4000
Dengan kata lain, ia ingin kita berpikir ia tidak makan, sehingga mendapat dua.
05:06
But she ate it.
63
306330
2000
Tapi dia makan.
05:08
So we know she'll be successful. But we have to watch her.
64
308330
3000
Jadi kita tahu dia akan sukses. Tapi kita harus mengawasinya.
05:11
(Laughter)
65
311330
1000
(Tertawa)
05:12
She should not go into banking, for example,
66
312330
3000
Jangan sampai dia kerja di bank, misalnya,
05:15
or work at a cash register.
67
315330
2000
atau jadi kasir.
05:17
But she will be successful.
68
317330
2000
Tapi dia akan sukses.
05:19
And this applies for everything. Even in sales.
69
319330
2000
Dan ini berlaku untuk segala hal. Termasuk dalam berjualan.
05:21
The sales person that --
70
321330
4000
Penjual yang --
05:25
the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are."
71
325330
2000
Pelanggan berkata, "Aku ingin itu." Dan orang itu berkata, "Baik, silakan ambil."
05:27
That person ate the marshmallow.
72
327330
2000
Itu jenis orang yang makan marshmallow.
05:29
If the sales person says, "Wait a second.
73
329330
2000
Jika penjual berkata, "Tunggu sebentar.
05:31
Let me ask you a few questions to see if this is a good choice."
74
331330
3000
Izinkan saya mengajukan beberapa pertanyaan untuk melihat apakah ini merupakan pilihan yang baik."
05:34
Then you sell a lot more.
75
334330
1000
Sehingga dapat menjual lebih banyak.
05:35
So this has applications in all walks of life.
76
335330
5000
Jadi ini bisa diterapkan dalam semua bidang kehidupan.
05:40
I end with -- the Koreans did this.
77
340330
3000
Saya akhiri dengan -- orang Korea melakukan ini.
05:43
You know what? This is so good
78
343330
2000
Tahukah Anda? Sangat baik
05:45
that we want a marshmallow book for children.
79
345330
2000
bahwa kita menginginkan buku tentang marshmallow itu untuk anak-anak.
05:47
We did one for children. And now it is all over Korea.
80
347330
3000
Kami menyusun satu untuk anak-anak. Dan kini telah tersebar di seluruh Korea.
05:50
They are teaching these kids exactly this principle.
81
350330
2000
Mereka mengajarkan prinsip yang sama pada anak-anak.
05:52
And we need to learn that principle here in the States,
82
352330
2000
Dan kita perlu belajar prinsip ini di Amerika.
05:54
because we have a big debt.
83
354330
2000
Karena Amerika memiliki utang yang besar.
05:56
We are eating more marshmallows than we are producing.
84
356330
2000
Kita memakan marshmallow lebih banyak daripada yang kita produksi.
05:58
Thank you so much.
85
358330
2000
Terima kasih banyak.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7