Don't eat the marshmallow! | Joachim de Posada

Joachim de Posaga sagt, Esse das Marshmallow nicht

975,768 views ・ 2009-08-10

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Baahar Y Lektorat: Dominik Weickgenannt
00:18
I'm here because I have a very important message:
0
18330
3000
Ich bin hier, weil ich eine sehr wichtige Botschaft habe.
00:21
I think we have found
1
21330
2000
Ich denke, dass wir
00:23
the most important factor for success.
2
23330
3000
den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben.
00:26
And it was found close to here, Stanford.
3
26330
5000
Und er wurde hier in der Nähe gefunden, in Stanford.
00:31
Psychology professor took kids that were four years old
4
31330
4000
Psychologie Professoren nahmen vierjährige Kinder
00:35
and put them in a room all by themselves.
5
35330
4000
und setzten sie alleine in einen Raum.
00:39
And he would tell the child, a four-year-old kid,
6
39330
3000
Er sagte dem Kind, einem vier Jahre alten Kind,
00:42
"Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow
7
42330
3000
"Johnny, ich werde dich hier mit einem Marshmallow alleine lassen,
00:45
for 15 minutes.
8
45330
2000
für 15 Minuten.
00:47
If, after I come back, this marshmallow is here,
9
47330
4000
Falls dieses Marshmallow noch hier ist wenn ich zurück komme,
00:51
you will get another one. So you will have two."
10
51330
4000
werde ich dir noch eines geben. Also wirst du zwei haben."
00:55
To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes
11
55330
3000
Einem Kind zu sagen, dass es 15 Minuten lang warten soll
00:58
for something that they like,
12
58330
2000
für etwas das es liebt,
01:00
is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours."
13
60330
4000
ist gleich wie uns zu sagen, "Wir werden Ihnen Kaffee in zwei Stunden bringen."
01:04
(Laughter)
14
64330
1000
( Gelächter )
01:05
Exact equivalent.
15
65330
2000
Genau das gleiche.
01:07
So what happened when the professor left the room?
16
67330
5000
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
01:12
As soon as the door closed...
17
72330
4000
Sobald die Tür geschlossen wurde ...
01:16
two out of three ate the marshmallow.
18
76330
2000
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow.
01:18
Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds,
19
78330
3000
5 Sekunden, 10 Sekunden, 40 Sekunden, 50 Sekunden,
01:21
two minutes, four minutes, eight minutes.
20
81330
2000
2 Minuten, 4 Minuten, 8 Minuten.
01:23
Some lasted 14-and-a-half minutes.
21
83330
3000
Manche hielten es für 14 einhalb Minuten aus.
01:26
(Laughter)
22
86330
1000
( Gelächter )
01:27
Couldn't do it. Could not wait.
23
87330
4000
Schafften es nicht. Konnten nicht warten.
01:31
What's interesting is that one out of three
24
91330
3000
Was interessant ist, ist dass eines von drei Kindern
01:34
would look at the marshmallow and go like this ...
25
94330
5000
das Marshmallow anschaut und folgendes tut ...
01:39
Would look at it.
26
99330
2000
Es schaut ihn an.
01:41
Put it back.
27
101330
2000
Legt ihn zurück.
01:43
They would walk around. They would play with their skirts and pants.
28
103330
5000
Sie gehen herum. Spielen mit ihren Röcken und Hosen.
01:48
That child already, at four, understood
29
108330
3000
Dieses Kind, von vier Jahren, verstand
01:51
the most important principle for success,
30
111330
3000
das wichtigste Prinzip für Erfolg.
01:54
which is the ability to delay gratification.
31
114330
4000
Welches die Fähigkeit ist Gratifikation zu verzögern.
01:58
Self-discipline:
32
118330
2000
Selbstdisziplin,
02:00
the most important factor for success.
33
120330
3000
der wichtigste Faktor von Erfolg.
02:03
15 years later, 14 or 15 years later,
34
123330
3000
15 Jahre später, 14 oder 15 Jahre später,
02:06
follow-up study.
35
126330
2000
Folgestudie.
02:08
What did they find?
36
128330
2000
Was fanden sie heraus?
02:10
They went to look for these kids who were now 18 and 19.
37
130330
3000
Sie gingen auf die Suche nach diesen Kinder, die jetzt 18 und 19 Jahre waren.
02:13
And they found that 100 percent
38
133330
3000
Und sie fanden heraus, dass 100 Prozent
02:16
of the children that had not eaten the marshmallow were successful.
39
136330
4000
der Kinder, die das Marshmallow nicht aßen erfolgreich waren.
02:20
They had good grades. They were doing wonderful.
40
140330
2000
Sie hatten gute Noten. Es ging ihnen gut.
02:22
They were happy. They had their plans.
41
142330
2000
Sie waren glücklich. Sie hatten ihre Pläne.
02:24
They had good relationships with the teachers, students.
42
144330
3000
Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern.
02:27
They were doing fine.
43
147330
1000
Es ging ihnen gut.
02:28
A great percentage of the kids that ate the marshmallow,
44
148330
3000
Ein großer Anteil der Kinder, die das Marshmallow aßen,
02:31
they were in trouble.
45
151330
1000
hatten Probleme.
02:32
They did not make it to university.
46
152330
2000
Sie schafften es nicht auf die Universität.
02:34
They had bad grades. Some of them dropped out.
47
154330
2000
Sie hatten schlechte Noten. Einige von ihnen brachen die Schule ab.
02:36
A few were still there with bad grades.
48
156330
2000
Einige waren noch da aber hatten schlechte Noten.
02:38
A few had good grades.
49
158330
2000
Einige hatten gute Noten.
02:40
I had a question in my mind: Would Hispanic kids
50
160330
2000
Ich hatte eine Frage in meinem Kopf: Würden lateinamerikanische Kinder
02:42
react the same way as the American kids?
51
162330
3000
in der gleichen Weise reagieren wie amerikanische Kinder?
02:45
So I went to Colombia. And I reproduced the experiment.
52
165330
3000
Also ging ich nach Kolumbien. Und ich reproduzierte das Experiment.
02:48
And it was very funny. I used four, five and six years old kids.
53
168330
3000
Und es war sehr lustig. Ich verwendete vier, fünf und sechs Jahre alte Kinder.
02:51
And let me show you what happened.
54
171330
3000
Und lassen Sie mich Ihnen zeigen was passierte.
03:09
(Spanish) (Laughter)
55
189330
4000
(Lachen)
04:50
So what happened in Colombia?
56
290330
2000
Also was passierte in Kolumbien?
04:52
Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow;
57
292330
3000
Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow.
04:55
one out of three did not.
58
295330
2000
Eines der drei aß es nicht.
04:57
This little girl was interesting;
59
297330
2000
Dieses kleine Mädchen war interessant.
04:59
she ate the inside of the marshmallow.
60
299330
2000
Sie aß das Innere des Marshmallows.
05:01
(Laughter)
61
301330
1000
(Lachen)
05:02
In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two.
62
302330
4000
In anderen Worten, sie wollte dass wir denken, dass sie es nicht gegessen hat, damit sie zwei bekam.
05:06
But she ate it.
63
306330
2000
Aber sie aß es.
05:08
So we know she'll be successful. But we have to watch her.
64
308330
3000
Also wussten wir, dass sie erfolgreich sein wird. Aber wir müssen sie im Auge behalten.
05:11
(Laughter)
65
311330
1000
( Gelächter )
05:12
She should not go into banking, for example,
66
312330
3000
Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen,
05:15
or work at a cash register.
67
315330
2000
oder an der Kasse arbeiten.
05:17
But she will be successful.
68
317330
2000
Aber sie wird erfolgreich werden.
05:19
And this applies for everything. Even in sales.
69
319330
2000
Und das gilt für alles. Sogar für Verkäufe.
05:21
The sales person that --
70
321330
4000
Der Verkäufer der -
05:25
the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are."
71
325330
2000
Der Kunde sagt, "Ich möchte das". Und die Person sagt, "Ok, hier bitte."
05:27
That person ate the marshmallow.
72
327330
2000
Die Person aß das Marshmallow.
05:29
If the sales person says, "Wait a second.
73
329330
2000
Falls der Verkäufer sagt, "Warten sie eine Sekunde.
05:31
Let me ask you a few questions to see if this is a good choice."
74
331330
3000
Lassen Sie mich Ihnen einige Fragen stellen um herauszufinden ob das eine gute Wahl ist."
05:34
Then you sell a lot more.
75
334330
1000
Dann verkaufen sie mehr.
05:35
So this has applications in all walks of life.
76
335330
5000
Also hat das Anwendungen in allen Bereichen des Lebens.
05:40
I end with -- the Koreans did this.
77
340330
3000
Ich beende mit -- die Koreaner taten folgendes.
05:43
You know what? This is so good
78
343330
2000
Wissen Sie? Das ist so gut
05:45
that we want a marshmallow book for children.
79
345330
2000
Wir wollten ein Marshmallow-Buch für Kinder.
05:47
We did one for children. And now it is all over Korea.
80
347330
3000
Wir machten eines für Kinder. Und jetzt ist es überall in Korea.
05:50
They are teaching these kids exactly this principle.
81
350330
2000
Sie lehren diesen Kindern genau dieses Prinzip.
05:52
And we need to learn that principle here in the States,
82
352330
2000
Und wir müssen dieses Prinzip hier in den Staaten lernen.
05:54
because we have a big debt.
83
354330
2000
Weil wir haben viele Schulden.
05:56
We are eating more marshmallows than we are producing.
84
356330
2000
Wir essen mehr Marshmallows als wir produzieren.
05:58
Thank you so much.
85
358330
2000
Danke Ihnen vielmals.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7