Stewart Brand: Why squatter cities are a good thing

41,142 views ・ 2008-04-15

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Kim Stiberg Reviewer: Martin Hassel
00:26
Basically, there's a major demographic event going on.
0
26000
3000
Hovedsaklig, så er det en stor demografisk hendelse som foregår.
00:29
And it may be that passing the 50 percent urban point
1
29000
3000
Og det kan hende at å passere 50 prosent av befolkningen som bor i byer
00:32
is an economic tipping point. So the world now is a map of connectivity.
2
32000
8000
er et økonomisk vendepunkt. Så verden er nå et kart med tilkoplingsmuligheter.
00:40
It used to be that Paris and London and New York were the largest cities.
3
40000
5000
Det pleide å være slik at Paris og London og New York var de største byene.
00:45
What we have now is the end of the rise of the West. That's over.
4
45000
6000
Det vi har nå er slutten på fremgangen i Vesten. Det er ferdig.
00:51
The aggregate numbers are overwhelming.
5
51000
2000
Totalsummen er overveldende.
00:53
So what's really going on? Well, villages of the world are emptying out.
6
53000
6000
Så hva er det som egentlig skjer? Vel, landsbyer verden over tømmes.
01:05
The question is, why?
7
65000
2000
Spørsmålet er, hvorfor?
01:07
And here's the unromantic truth -- and the city air makes you free,
8
67000
5000
Og her er den uromantiske sannheten -- byluft gir deg frihet,
01:12
they said in Renaissance Germany. So some people go to places
9
72000
3000
ble det sagt i renessansens Tyskland. Så noen mennesker drar til steder
01:15
like Shanghai but most go to the squatter cities where aesthetics rule.
10
75000
6000
som Shanghai, men de fleste drar til slumbyer hvor estetikk råder.
01:21
And these are not really a people oppressed by poverty.
11
81000
2000
Og dette er virkelig ikke folk som er undertrykt av fattigdom.
01:23
They're people getting out of poverty as fast as they can.
12
83000
3000
De er mennesker som kommer seg ut av fattigdom så fort som mulig.
01:26
They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers.
13
86000
4000
De er dominerende byggere, og i stor grad, de dominerende designere.
01:30
They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
14
90000
2000
De har hjemmelaget infrastruktur og et levende urbanliv.
01:32
One-sixth of the GDP in India is coming out of Mumbai.
15
92000
5000
En sjettedel av BNP i India kommer fra Mumbai.
01:37
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps.
16
97000
4000
Det er kontinuerlige forbedringer, og i noen få tilfeller, hjelper myndighetene til.
01:41
Education is the main event that can happen in cities.
17
101000
3000
Utdannelse er den største begivenheten som skjer i byer.
01:44
What's going on in the street in Mumbai?
18
104000
2000
Hva skjer i gatene i Mumbai?
01:46
Al Gore knows. It's basically everything.
19
106000
7000
Al Gore vet. Det er praktisk talt alt.
01:53
There's no unemployment in squatter cities. Everyone works.
20
113000
3000
Det er ingen arbeidsledighet i slumbyer. Alle jobber.
02:06
One-sixth of humanity is there. It's soon going to be more than that.
21
126000
4000
En sjettedel av menneskeheten er der. Det vil snart bli mer enn det.
02:10
So here's the first punch line:
22
130000
3000
Så her er det første hovedpoenget.
02:13
cities have defused the population bomb.
23
133000
6000
Byer har desarmert populasjonsbomben.
02:19
And here's the second punch line.
24
139000
5000
Og her er det andre hovedpoenget.
02:24
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
25
144000
3000
Dette var nyhetene fra studio. Her er det i perspektiv.
02:58
Stars have shined down on earth's life for billions of years.
26
178000
3000
Stjerner har lyst ned på jordas liv i milliarder av år.
03:01
Now we're shining right back up.
27
181000
2000
Nå lyser vi tilbake.
03:11
Thank you.
28
191000
2000
Takk
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7