Stewart Brand: Why squatter cities are a good thing

40,829 views ・ 2008-04-15

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Sandra Sánchez Reviewer: Eva Garcia Pinos
00:26
Basically, there's a major demographic event going on.
0
26000
3000
Demogràficament està passant alguna cosa important.
00:29
And it may be that passing the 50 percent urban point
1
29000
3000
Superar el 50% del la densitat urbana és un punt d'inflecció econòmica
00:32
is an economic tipping point. So the world now is a map of connectivity.
2
32000
8000
Ja que el món és un mapa de connexions.
Abans París, Londres i Nova York eren les grans ciutats.
00:40
It used to be that Paris and London and New York were the largest cities.
3
40000
5000
00:45
What we have now is the end of the rise of the West. That's over.
4
45000
6000
Però el creixement d'occident s'ha acabat.
00:51
The aggregate numbers are overwhelming.
5
51000
2000
Les xifres són aclaparadores.
00:53
So what's really going on? Well, villages of the world are emptying out.
6
53000
6000
Què està passant realment?
Les poblacions d'arreu del món s'estan buidant.
01:05
The question is, why?
7
65000
2000
La pregunta és: per què?
01:07
And here's the unromantic truth -- and the city air makes you free,
8
67000
5000
I aquí ve la veritat poc romàntica:
"L'aire de la ciutat et fa lliure", com deien els renaixentistes alemanys.
01:12
they said in Renaissance Germany. So some people go to places
9
72000
3000
Molts van a llocs com Xangai però la majoria prefereix zones marginals
01:15
like Shanghai but most go to the squatter cities where aesthetics rule.
10
75000
6000
per motius estètics.
No es tracta precisament de gent pobra sinó que surt poc a poc de la pobresa.
01:21
And these are not really a people oppressed by poverty.
11
81000
2000
01:23
They're people getting out of poverty as fast as they can.
12
83000
3000
01:26
They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers.
13
86000
4000
Ells són els constructors dominants i en gran part els dissenyadors principals.
01:30
They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
14
90000
2000
Tenen infraestructures casolanes i una vida urbana viva.
01:32
One-sixth of the GDP in India is coming out of Mumbai.
15
92000
5000
Una sisena part del PIB de la Índia ve de Bombai.
01:37
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps.
16
97000
4000
Allà les millores són constants, el govern dóna ajudes.
01:41
Education is the main event that can happen in cities.
17
101000
3000
L'educació és el més important de tot el que està passant.
01:44
What's going on in the street in Mumbai?
18
104000
2000
Què està passant als carrers de Bombai?
01:46
Al Gore knows. It's basically everything.
19
106000
7000
Al Gore ho sap. Està passant de tot.
01:53
There's no unemployment in squatter cities. Everyone works.
20
113000
3000
No hi ha atur en aquestes ciutats. Tothom treballa.
02:06
One-sixth of humanity is there. It's soon going to be more than that.
21
126000
4000
La sisena part de la població hi viu. I aviat en seran més.
02:10
So here's the first punch line:
22
130000
3000
I per acabar, primer:
02:13
cities have defused the population bomb.
23
133000
6000
Les ciutats han desactivat la bomba demogràfica.
02:19
And here's the second punch line.
24
139000
5000
I segon:
02:24
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
25
144000
3000
Són les notícies que arriben del centre de la ciutat. Vegem-ho:
02:58
Stars have shined down on earth's life for billions of years.
26
178000
3000
Les estrelles han brillat damunt la Terra durant milions d'anys.
03:01
Now we're shining right back up.
27
181000
2000
Ara ens toca a nosaltres.
03:11
Thank you.
28
191000
2000
Gràcies.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7